مختلف تماما造句
造句与例句
手机版
- , تحلم بشىء معين . وتحصل على شىء مختلف تماما ً
你梦想着一样东西, 得到的却是完全不一样的东西 - لنعد الى غرفة الاجتماعات اجتماع العاملين اليوم له معنى مختلف تماما
咱们先回到会议室 今天的会议,我就觉的有点不同 - والوضع القائم حاليا في العالم مختلف تماما عن الوضع الذي كان قائما في سان فرانسيسكو حينما اعتمد الميثاق.
世界的环境同《旧金山宪章》通过之时已很不相同。 - وتناول الفريق هذه المشكلة جانبيا وبحث عن اتجاه مختلف تماما لتناولها.
专家小组横向处理了这个问题,并寻求从一个截然不同的方向处理问题。 - ورغم المكتسبات العديدة للمرأة على الصعيد القانوني، فالأمر مختلف تماما من الناحية العملية.
尽管妇女在法律方面取得了许多成果,但在实际上,现实却是另一回事。 - وأثبت الفيروس أنه مختلف تماما عن تلك الفيروسات التي استحدثنا لها لقاحات فعالة.
现已证明,艾滋病毒与人类已经研究出有效免疫手段的其他病毒有很大的不同。 - وقال إنه ينبغي الحكم على نحو مختلف تماما على حالة امتناع الدول الغنية عن الوفاء بالتزاماتها تجاه الأمم المتحدة.
未能履行其对联合国的义务的富国的情况则应当以相当不同的方式判断。 - أما إذا اضطلعنا بمسؤولياتنا، وتغلبنا على هذا الخطر، ففي وسعنا الوصول إلى مستقبل مختلف تماما عن ذلك.
如果我们承担起责任,如果我们克服这个危险,我们就可以有一个非常不同的未来。 - يضاف إلى ذلك أن عمل هيئات المعاهدات مختلف تماما عن عمل آليات اللجنة وسيكون من الصعب وضع إطار للتعاون بينها.
而且,条约机构的工作与委员会的机制很不一样,很难在两者之间建立合作关系。 - وهذا النهج مختلف تماما عن تصرفات الحكومات السابقة، التي كان الفنزويليون بمقتضاها ضحايا للاضطهاد والاختفاء القسري.
这一做法与前任政府大相径庭,在前任政府执政下的委内瑞拉人民一直遭受迫害和强迫失踪。 - إن الاتحاد الأوروبي مراقب من نوع مختلف تماما عن الكرسي الرسولي وفلسطين وكيان قانوني من نوع مختلف تماما.
欧盟是一个与罗马教廷和巴勒斯坦完全不同类型的观察员和一个完全不同类型的法律实体。 - ومن ثم فقد اقترح كذلك مؤخرا نوع مختلف تماما من نظم إصدار الشهادات، كنظام التصديق الذي يتم مثﻻ على المستوى القطري.
同时,最近也有人提出一种完全不同类型的证明书计划,例如国家一级的证明书计划。 - واستناداً إلى مبدأ aliud pro alio الإسباني (أي تسليم شيء مختلف تماما عن المتعاقد عليه)، ادَّعى المشتري وجود عيوب في اللولب، ونقص في سعة محرِّك جهاز البثق أو قدرته.
买方根据西班牙的货不对板原则,声称螺杆有缺陷,压模机马达乏力。 - لقد أثبت التاريخ المعاصر أن الانتقال إلى الديمقراطية من نظام سياسي واقتصادي مختلف تماما ومركزي ليست عملية سلسة على الدوام.
当代历史已经表明,从完全不同的中央集权的政治和经济制度向民主的过渡并非一向一帆风顺。 - و من الجلي أن الأجانب الذين يتمتعون بالحماية بفضل امتيازات وحصانات يقعون خارج نطاق الموضوع، ويستفيدون من نظام مختلف تماما وراسخ بصورة جيدة.
受特权和豁免保护的外国人显然不在此专题范畴之内、受完全不同、完善确立的制度保护。 - غير أنه، حتى ولو كان العاهل في بعض البلدان معفى من الملاحقة في محكمة وطنية من محاكم بلده، فإن الوضع من زاوية دولية مختلف تماما " .
不过,即使有些国家规定国家元首在本国法院不受起诉,国际社会的立场截然不同。 - ويمكن أن يؤدي شعار " نحن الشعوب " أيضا إلى جانب مختلف تماما عن واقع الأمم المتحدة.
" 我们人民 " 也可引导人们对联合国现实的另一完全不同的方面进行反思。 - برتن قد برهنت أن الهدف الحقيقي الكامن وراء الحظر مختلف تماما عما عرضه ممثل الولايات المتحدة للتو.
《托里切利法案》和《赫尔姆斯-伯顿法案》等治外立法表明,禁运的真正目的与美国代表刚才所说的目标完全不同。 - ٦- وعلى الرغم من نقاط التﻻقي المشار اليها أعﻻه، فهناك بضعة جرائم تُعامل على نحو مختلف تماما في دول مختلفة، إذ تفرض بعض البلدان عقوبات أشد كثيرا مما تفرضه دول أخرى.
虽然上文提到大致趋同,但对于有些罪行,各国的做法大相径庭,有些国家规定的刑罚远甚于其他国家。 - ويرى المقرر الخاص أن من شأن تطبيق تعريف معين في مجال القانون الإنساني الدولي وتعريف مختلف تماما في قانون المعاهدات أن يمس بوحدة قانون الشعوب.
特别报告员认为,在国际人道主义法领域采用某项定义,在条约法领域采用截然不同的定义,将有害于国际法的统一。
如何用مختلف تماما造句,用مختلف تماما造句,用مختلف تماما造句和مختلف تماما的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
