محمد سعيد الصحاف造句
造句与例句
手机版
- كما نؤكد هنا حق جمهورية العراق الثابت قانونا بالمطالبة بالتعويض عن جميع اﻷضرار المادية والمعنوية التي لحقت بالعراق جراء هذه اﻷعمال العدوانية المناقضة لميثاق اﻷمم المتحدة وﻷحكام القانون الدولي. )توقيع( محمد سعيد الصحاف
我们还要借此机会申明,伊拉克共和国有法定权利,为这些违背《联合国宪章》和国际法规定而犯下的敌对行动所造成的一切物质和精神损害寻求赔偿。 - وبعين الوقت نؤكد بأن تدمير مخزن الرز يعتبر بحد ذاته عمﻻ عدوانيا على الحقوق المدنية واﻹنسانية للشعب العراقي ويعد دليﻻ على زيف إدعاء اﻷوساط اﻷمريكية والبريطانية بحرصها على تأمين الحقوق المذكورة بموجب مذكرة التفاهم. )توقيع( محمد سعيد الصحاف
炸毁这座仓库本身就是侵犯伊拉克人民的公民权利和人道主义权利,并证明美国和英国一伙声言他们维护《谅解备忘录》中规定的权利的弥天大谎。 - كما نؤكد هنا حق جمهورية العراق الثابت قانونا في المطالبة بالتعويض عن جميع اﻷضرار المادية والمعنوية التي لحقت بالعراق جراء هذه اﻷعمال العدوانية المناقضة لميثاق اﻷمم المتحدة وﻷحكام القانون الدولي. )توقيع( محمد سعيد الصحاف
我们还重申伊拉克共和国为我国因这些侵略行径所遭受的所有物质破坏和其他损失寻求赔偿的合法权利,因为这些行径违反了《联合国宪章》和国际法的规定。 - كما نؤكد هنا حق جمهورية العراق الثابت قانونا بالمطالبة بالتعويض وفقا لقواعد المسؤولية الدولية عن جميع اﻷضرار البشرية والمادية والمعنوية التي لحقت بالعراق بجراء هذه اﻷعمال العدوانية المناقضة لميثاق اﻷمم المتحدة وﻷحكام القانون الدولي. )توقيع( محمد سعيد الصحاف
我们并借此机会确认伊拉克共和国根据国际责任规则要求对这些有悖《联合国宪章》和国际法规定的敌对行动给伊拉克带来的人员伤亡以及物质和精神损伤作出赔偿的法定权利。 - وحتى يستفيق مجلس الأمن ويتخلى عن سياسة المعايير المزدوجة، فإن شعب العراق سيستمر في إعمال حقه المشروع في الدفاع عن النفس بموجب المادة (51) من ميثاق الأمم المتحدة وحتى إيقاف العدوان ومحاسبة العدوانيين على ما ارتكبوه من مجازر. (توقيع) محمد سعيد الصحاف
在安全理事会觉悟过来,放弃双重标准政策以前,伊拉克人民将依《联合国宪章》第51条,继续行使自卫的正当权利,直到制止侵略,侵略者须对所犯的屠杀负刑责为止。 - إن حكومة العراق، في الوقت الذي تدين فيه وتشجب هذا اﻻستخدام اﻷخرق للقوة من الوﻻيات المتحدة لمنع وصول المواد اﻹنسانية إلى العراق، فإنها تدعوكم بصفتكم راعي مذكرة التفاهم إلى التدخل لوقف هذه الممارسات اﻷمريكية الﻻإنسانية والﻻقانونية والﻻأخﻻقية. )توقيع( محمد سعيد الصحاف
伊拉克政府强烈谴责美国军队豪无道理地使用武力来阻挠向伊拉克运送人道主义物品,并要求你《谅解备忘录》的保证人进行干预,以制止美国这种不人道、非法和不道德的行为。 - وإننا إذ نطلب من سيادتكم إعلان الموقف المذكور نرجو أن تتحملوا مسؤوليتكم بموجب المادة 99 من الميثاق، وتنبهوا مجلس الأمن لاتخاذ الخطوات اللازمة لإنهاء مناطق حظر الطيران المفروض على العراق. (توقيع) محمد سعيد الصحاف
我们尚未收到阁下的任何答复,而如以上所述的,为了请你表明立场,我们请你承担《宪章》第九十九条赋予的责任,并通知安全理事会,以供它采取各项必要步骤,终止对伊拉克施加的禁飞区。 - إن حكومة جمهورية العراق في الوقت الذي تدين فيه هذه الأعمال العدوانية السافرة، تطالب سيادتكم بالتدخل لدى حكومات تلك الدول لوضع حد لعدوانها واحترام قواعد القانون الدولي وسيادة العراق. (توقيع) محمد سعيد الصحاف
伊拉克政府谴责这些对伊拉克民用设施采取的侵略行径,敦促安全理事会履行赋予其维持国际和平与安全的义务,与有关国家政府交流,以期能使它们暂停,停止和避免对独立和主权国家再度进行持续不断和毫无理由的侵略。 - وإذ آمل أن تنهض الأمم المتحدة بمسؤولياتها التي ينص عليها ميثاقها، وأن تمنع استمرار التهديد والعدوان اللذين تتعرض لهما بلادي، أطلب من سيادتكم بذل أقصى مساعيكم لدعوة الحكومة التركية للالتزام بقواعد ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، وسحب قواتها المسلحة من إقليم العراق فورا. (توقيع) محمد سعيد الصحاف
我希望联合国会履行《联合国宪章》所规定的责任,制止我国正受到的不断威胁和侵略,并请你尽力敦促土耳其政府遵守《联合国宪章》的规定和国际法规范,立即将其武装部队撤出伊拉克领土。 - نطلب منكم يا صاحب السيادة أن تتدخلوا شخصيا بحكم مسؤولياتكم بموجب الميثاق، لكي تؤخذ هذه المﻻحظات بنظر اﻻعتبار والتوقف عن استقطاع أي مبالغ لما يسمى بالتعويضات، وكذلك ﻹعادة النظر بميزانية لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، وإعﻻمنا أيضا عن مصير المبلغ الذي أشرنا إليه آنفا. )توقيع( محمد سعيد الصحاف
我们请你按照《宪章》赋予你的责任,亲自进行交涉,以确保上述意见得到考虑,停止扣压任何所谓赔偿款项,并对联合国赔偿委员会的预算进行审查。 我们还请你将上述金额的使用情况通报我们。 - وإذ آمل أن تنهض اﻷمم المتحدة بمسؤولياتها التي ينص عليها ميثاقها، من أجل منع استمرار التهديد والعدوان اللذين تتعرض لهما بﻻدي، أطلب من سيادتكم بذل أقصى مساعيكم لدعوة الحكومة التركية إلى اﻻلتزام بقواعد ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولي، وسحب قواتها المسلحة من إقليم العراق فورا. )توقيع( محمد سعيد الصحاف
我希望联合国履行《宪章》规定的责任,以防止伊拉克继续受到恫吓和侵略,我请你尽力劝说土耳其政府遵守《联合国宪章》载列的原则和国际法准则,并要求其立即从伊拉克领土撤出武装部队。 - ونظرا لعدم تسلمنا إجابات خﻻل السنوات الماضية فإننا نناشدكم مرة أخرى بحكم مسؤوليتكم القانونية التدخل في هذا اﻷمر من أجل اعتماد لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات السياقات القانونية الصحيحة التي يقرها القانون الدولي والسوابق القضائية وأن تجنبوا ثروات شعب العراق التفريط والهدر اللذين ﻻ مبرر لهما. )توقيع( محمد سعيد الصحاف
由于我们在过去几年内一直未收到任何答复,我们再次吁请你根据你的法律责任出面交涉,确保赔偿委员会遵守国际法和司法先例所规定的正当法律程序,保证伊拉克人民的财产不被无端浪费挥霍。 - وإذ آمل أن تنهض اﻷمم المتحدة بمسؤولياتها التي ينص عليها ميثاقها، وأن تمنع استمرار التهديد والعدوان اللذين يتعرض لهما العراق، أطلب من سيادتكم بذل أقصى مساعيكم لدعوة الحكومة التركية لﻻلتزام بقواعد ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولي والتوقف كلية عن عدوانها وعملياتها العسكرية ضد العراق. )توقيع( محمد سعيد الصحاف
我希望联合国将承担《联合国宪章》所规定的职责,制止目前对伊拉克的威胁和侵略行动。 我请求你呼吁土耳其政府遵守《联合国宪章》和国际法的规定,并尽力完全制止土耳其的军事行动和对伊拉克的攻击。 - إن حكومة جمهورية العراق في الوقت الذي تُدين فيه هذه الأعمال العدوانية ضد الأهداف والمنشآت المدنية العراقية، فإنها تُطالب مجلس الأمن بالنهوض بالواجبات الملقاة على عاتقه المتمثلة في الحفاظ على الأمن والسلم الدوليين لإيقاف هذا العدوان المتواصل وغير المبرر ضد دولة مستقلة وذات سيادة، ووضع حد له وعدم تكراره. (توقيع) محمد سعيد الصحاف
伊拉克政府谴责这些对伊拉克民事目标和设施的侵略行径,敦促安全理事会履行其在维持国际和平与安全方面的义务[同那些国家政府交涉],使它们停止、结束和不恢复它们对一个独立的主权国家不断进行的无理由的侵略。
- 更多造句: 1 2
如何用محمد سعيد الصحاف造句,用محمد سعيد الصحاف造句,用محمد سعيد الصحاف造句和محمد سعيد الصحاف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
