查电话号码
登录 注册

محمد السادس造句

造句与例句手机版
  • وينبغي الثناء على صاحب الجلالة الملك عبد الله الثاني في الأردن، وصاحب الجلالة الملك محمد السادس في المغرب على بصيرتهما واستعداهما لإجراء الإصلاح.
    约旦国王阿卜杜拉二世陛下和摩洛哥国王穆罕默德六世陛下高瞻远瞩、锐意改革,值得赞扬。
  • وأشاد المؤتمر بالمجهودات التي تقوم بها لجنة القدس برئاسة صاحب الجلالة الملك محمد السادس للحفاظ على هوية القدس العربية والإسلامية.
    会议赞扬了圣城委员会在穆罕默德六世国王陛下的主持下为扞卫圣城的阿拉伯伊斯兰属性所做的努力。
  • وأعلن الملك محمد السادس أن الصحراء الغربية ستكون أول " جهة " تستفيد من هذه الإصلاحات.
    国王穆罕默德六世宣布西撒哈拉将成为受益于该改革的第一个 " 区域 " 。
  • وفي هذا الصدد، أيد الملك محمد السادس مؤخرا توصية المجلس الوطني المغربي لحقوق الإنسان بضرورة عدم محاكمة المدنيين أمام محاكم عسكرية.
    在这方面,穆罕默德六世国王最近核可了摩洛哥国家人权委员会关于不应在军事法庭起诉平民的建议。
  • وفي هذا الصدد، أيد الملك محمد السادس مؤخراً توصية المجلس الوطني المغربي لحقوق الإنسان بضرورة عدم محاكمة المدنيين أمام محاكم عسكرية.
    在这方面,穆罕默德六世国王最近核可了摩洛哥国家人权委员会关于不应在军事法庭起诉平民的建议。
  • وعرضت على الملكين حالة التقدم المحرز في دراسات المشروع وذلك في اجتماع عقده جلالة الملك محمد السادس ملك المغرب لهذا الغرض.
    在会见穆罕默德六世国王期间,双方以最高级别重申了上述一致意见,并听取了项目研究进展情况的介绍。
  • 23- فيما يتعلق بحرية التعبير، لاحظت منظمة مراسلون بلا حدود أن الحالة تغيرت تغيراً كبيراً مذ أصبح محمد السادس ملكاً في عام 1999.
    关于言论自由,无国界记者协会指出,自1999年穆罕默德六世国王登基以来,情况发生了显着变化。
  • ودعا صاحبُ الجلالة الملك محمد السادس إلى إنشاء تحالف دولي لأصدقاء الاتفاقية، يهدف إلى توسيع المشاركة في تنفيذ ذلك الصك وضمان انضمام جميع الدول إليه في نهاية المطاف.
    他呼吁建立《公约》之友国际联盟,以扩大对实施该文书的参与并最终实现普遍遵守该文书。
  • يعرب عن امتنانه وشكره لجلالة الملك محمد السادس الذي يتابع مسار والده المفعم بالإيمان نفسه ويساند بكل عناية وسخاء نشاط الوكالة.
    表示感谢穆罕默德六世国王陛下继承其已故父亲的遗愿,以同样的忠诚,给予该机构活动以极大的关怀和慷慨的支持;
  • وأشار إلى انه بعد وفاة الملك الحسن الثاني، أومأ خليفته الملك محمد السادس إلى استعداده لإجراء تغييرات اجتماعية واقتصادية وسياسية عريضة في بلده.
    哈桑国王逝世后,一切情况表明,他的王位继承人穆罕默德六世极为关注在国内推行重大的社会、经济和政治改革。
  • فقد عمل الملك محمد السادس على النهوض بالديمقراطية وسيادة القانون وإدماج مبادئ حقوق الإنسان في المجتمع، وهو ما يتضح من إنشاء هيئة الإنصاف والمصالحة.
    国王穆罕默德六世一直致力于促进民主和法治,将人权原则融入社会,公平与和解委员会的成立就证明了这一点。
  • وكُرّس هذا الالتزام عند تعديل الدستور في عام 1992، وأكده صاحب الجلالة الملك محمد السادس في عدة مناسبات، كما أعيد تأكيده في التصريحات الحكومية.
    在1992年修订宪法时就作出了这一承诺,穆罕默德六世陛下曾多次就此作出申明;在政府各项声明中也予以重申。
  • كما يسعدني أن أتقدم إلى صاحب الجلالة الملك محمد السادس وإلى شعب المغرب بالشكر والامتنان لاستضافة هذا الحدث والترحيب بعدد كبير من الناس الذين تقاطروا من عدد كبير من البلدان.
    穆罕默德六世国王陛下和摩洛哥人民主办这次会议,并接待来自这么多国家的这么多人,我们为此深为感激。
  • وقد أكد صاحب الجلالة الملك محمد السادس منذ بداية حكمه على ضرورة إدماج المرأة في التنمية من أجل تقوية المساواة في حقوقها الاجتماعية والاقتصادية والسياسية.
    从穆罕默德六世国王陛下亲政伊始,他就强调有必要使妇女纳入发展,从而加强妇女们在社会、经济和政治权利上的平等。
  • 7- ودعا الرئيسُ الجديد المنتخَبُ عبدَ اللطيف المنوني، مستشارَ الملك، إلى تلاوة رسالة وجَّهَها صاحب الجلالة ملك المغرب محمد السادس إلى المشاركين في المؤتمر.
    新当选的主席请皇家顾问Abdellatif Menouni向缔约国会议与会者宣读摩洛哥国王穆罕默德六世陛下的致辞。
  • 4- ترحب اللجنة بالمبادرة التي اتخذها الملك محمد السادس وحكومته الجديدة من أجل تيسير انتشار ثقافة حقوق الإنسان في المغرب وتلاحظ مع الارتياح إنشاء وزارة حقوق الإنسان.
    委员会欢迎国王穆罕默德六世及其新政府为在摩洛哥进一步发展人权文化而采取的行动,并满意地注意到成立了人权事务部。
  • كما أعربوا عن امتنانهم العميق لصديقهم وأخيهم صاحب الجلالة محمد السادس ولحكومة المغرب وشعبه لما لاقوه من حرارة الاستقبال وحفاوة الضيافة خلال إقامتهم بالمغرب.
    6. 三国元首还深切感谢他们的朋友和兄弟穆罕默德六世陛下、摩洛哥政府和人民在他们停留期间给予的热烈欢迎和非洲式的款待。
  • ويعبر جلالة الملك محمد السادس على أعلى مستوى عن رغبة الدولة هذه في تضييق الفوارق بين الوسطين الحضري والريفي، وهي الرغبة التي ينخرط فيها الجميع وتحظى بمشاركة واسعة من المجتمع المدني.
    穆罕默德六世国王陛下提出要缩小城乡差别,这一意愿得到了全体人民的赞同,并且社会各界广泛参与以实现这一目标。
  • باء- الجوانب الايجابية 515- ترحب اللجنة بالمبادرة التي اتخذها الملك محمد السادس وحكومته الجديدة من أجل تيسير انتشار ثقافة حقوق الإنسان في المغرب وتلاحظ مع الارتياح إنشاء وزارة حقوق الإنسان.
    委员会欢迎国王穆罕默德六世及其新政府为在摩洛哥进一步发展人权文化而采取的行动,并满意地注意到成立了人权事务部。
  • وقد افتتح صاحب الجلالة الملك محمد السادس رئيس لجنة القدس أشغال اللجنة بخطاب أكد فيه تضامن الأمة الإسلامية مع الشعب الفلسطيني وقيادته الشرعية المتمثلة في السلطة الوطنية الفلسطينية.
    圣城委员会主席穆罕默德六世陛下致开幕词,强调穆斯林民族声援巴勒斯坦人民及其以巴勒斯坦民族权力机构为代表的合法领导。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用محمد السادس造句,用محمد السادس造句,用محمد السادس造句和محمد السادس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。