查电话号码
登录 注册

محك造句

造句与例句手机版
  • ويشكل افتتاح برلمان البلدان الأفريقية مؤخرا، الذي تستضيفه جنوب أفريقيا، محك اختبار لتجديد أفريقيا.
    设在南非的泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石。
  • ويجب أن يكون صانعو السياسات والقرارات على وعي بأن حيازة الأسر للغابات محك حاسم " حيث يضرب المطاط الطريق " !
    决策者必须理解家庭持有的森林是着力的起点。
  • بل هم أرادوا أن يضعوا مجموعة من صيغ الاستخدام الفعلي للأسلحة النووية على محك القانون.
    而是他们想提出一系列的实际使用核武器的方式来测验其合法性。
  • وهي آلية يمكن التعويل عليها وقد أثبتت أنها تتحمل محك الزمن.
    它们是我们的共同保护机制 - - - - 而且是非常可靠、经过实践考验的机制。
  • 19- محك الاختبار لنظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان هو التجربة اليومية التي يمر بها جميع الأفراد والمجتمعات.
    检验联合国人权系统的一项标准是,全体个人和社区的日常经历。
  • بيد أن محك التكامل في الأمم المتحدة هو تنفيذ نظام فعال لتقديم الخدمات الميدانية.
    不过,对一体化的联合国的考验,是实施一个有效提供外地服务的系统。
  • ولهذا يمكن اعتبار اجراءات العدالة الجنائية هي محك اﻻختبار لنوعية العﻻقة بين الدولة والمواطنين اﻷفراد.
    因此,可以将刑事司法程序视为检验国家与公民个人之间关系好坏的试金石。
  • وعقب الانتخابات، كان بروز معارضة قوية في مواجهة الائتلاف الحاكم بمثابة محك جديد لنضج الجمعية.
    选举结束后,议会的成熟程度面临着新的考验,执政联盟遭到了强烈的反对。
  • ويجب أن توضع الإرادة السياسية للأطراف وصدق التزامها على محك الواقع ومحك المبادرات الملموسة لتلك الأطراف.
    各方的政治意愿和承诺是否真诚,必须通过实际情况及其具体行动来检验。
  • وقرار عام ١٩٩٥ بصدد تعزيز آلية استعراض معاهدة عدم اﻻنتشار يوضع في محك اﻻختبار ﻷول مرة هذا العام.
    1995年加强《不扩散条约》审查机制的决定今年第一次受到了考验。
  • وهناك محك آخر يتمثل في ما إذا كان البرلمان سيصدق سريعا على مشاريع قوانين من شأنها أن تعزز استقلال النظام القضائي.
    另一项标准是议会是否能迅速批准旨在加强司法独立的法律草案。
  • إن النظام الداخلي لمؤتمر نزع السلاح لم يعدَّل كثيراً وقد صمد عموماً على محك الزمن.
    裁军谈判会议的议事规则并未经常加以修订,因为它们都普遍的经得起时间的检验。
  • وفي المستقبل القريب، سيتعين وضع التزام الدول الفعلي في هذا المجال على محك سياساتها وممارساتها الوطنية.
    在不久的将来,各国在这方面的实际承诺将必须从其国家政策和做法方面来衡量。
  • ويجب وضع أيّ قيود مفروضة على ممارستهما على محك الضرورة والتناسب لتحديد مدى ملاءمتها على نحو صارم().
    对行使这些自由规定的任何限制必须符合关于必要性和相称性的严格判断标准。
  • وقد أكد نفس القرار محك التوقعات المعقولة باعتبارها العامل اﻷول في القانون النيوزيلندي المتعلق بالممتلكات بحكم الوضع القائم.
    该项裁决还确认,对合理的期望进行检验是新西兰事实财产法律中的首要因素。
  • فالحرب في العراق قد هزت صميم المنظمة بشدة، ووضعت بعض المبادئ الأساسية للأمم المتحدة على محك الاختبار.
    伊拉克战争极大动摇了本组织的核心,最大限度地考验了联合国的某些基本原则。
  • وأضاف أن محك اﻻختبار ﻻلتزام المجتمع الدولي بالحرب على اﻻرهاب ليس الخطب والتصريحات وإنما رصد الموارد.
    对国际社会是否决心向恐怖主义进行战斗的主要考验不是言论或宣言,而是拨供资源。
  • وهذا يخلق تحديا عالميا أمام جميع المؤسسات الدولية، ويضع على محك اﻻختبار فعالية النظام المتعدد اﻷطراف بأسره.
    这为所有国际机构带来了一项全球性的挑战,对整个多边系统的效力都是一项考验。
  • وسيكون محك الاختبار للتحول الحقيقي في مستوى مشاركة المرأة والشباب في المواقع القيادية وفي عمليات صنع القرار.
    妇女和青年担任领导职务的多寡和参与决策进程的程度将是检验真正变革的试金石。
  • وهنا محك اﻻختبار لعزم الدول اﻷعضاء على أن تواجه وتحل فوراً حﻻً حقيقاً القضايا المتوقدة التي تؤثر في حياة المﻻيين من البشر.
    成员国讨论和解决与数百万人生死悠关的实际紧迫问题的决心受到了考验。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用محك造句,用محك造句,用محك造句和محك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。