查电话号码
登录 注册

محركة造句

造句与例句手机版
  • وإضافة إلى ذلك، عمل الفريق العامل المشترك المنشأ لمراقبة تنفيذ خارطة الطريق كقوة محركة لدفع تنفيذها.
    此外,为监督实施建立的联合工作组也发挥了推动作用。
  • وتعد جميع هذه المشاريع عوامل أساسية محركة لتحديث المنظمة واحتفاظها بمكانتها.
    所有这些项目都是有助本组织实现现代化和保持重要性的关键驱动因素。
  • ثانياً، لم يتم الاعتراف بالفتيات والنساء الشابات كعوامل هامة للتغيير، وكقوى محركة للتنمية.
    其次,并未把女孩和女青年看作是促进改革的力量和发展的驱动器。
  • وينبغي أن يكون ذلك قوة محركة رئيسية للتشارك بين المنظمة والمجتمع المدني وغيره من الجهات المستهدفة.
    这应当是联合国同民间社会以及其他支持者交往的主要推动力。
  • استعراض الأثر الإنمائي للاستثمار المباشر الأجنبي - يمكن أن يُستخدم الاستثمار الخاص كقوة محركة للتحول الاقتصادي.
    审查外国直接投资对发展的影响。 私人投资可以驱动经济转型。
  • ويحث التقرير على زيادة اﻻستثمار في الموارد البشرية اعترافا بدورها كقوة محركة للتنمية.
    这份报告敦促增加人力资源方面的投资,确认它作为发展推动力的作用。
  • بيد أن الأحزاب السياسية في كلا البلدين أظهرت جوانب قصور منعتها من أن تكون عوامل محركة فعالة في حفز المواطنين على المشاركة.
    但两国政党表现欠佳,未能成为公民参与的有效工具。
  • كقوة محركة لفعالية التنمية فلم تنعكس إلاّ بدرجة ضئيلة في مجال الممارسة المتعلقة بالحد من الفقر.
    南南合作解决办法作为促进发展效力的因素很少反映在减贫活动领域。
  • وإلى جانب المساعدة الإنمائية الرسمية، تعتبر التجارة قوة محركة للنمو الاقتصادي في البلدان النامية وفي العالم قاطبة.
    除了官方发展援助,贸易也是发展中国家和整个世界经济增长的动力。
  • 32- كانت إقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص قوة محركة لانتشار تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الكثيف في العالم أجمع.
    公私伙伴关系是信通技术在世界各地得到大规模推广的一种推动力。
  • وتمثل الهجرة، التي هي قوة محركة للتنمية الاجتماعية، تحديا بالغ الأهمية يجب معالجته على الوجه الملائم.
    移徙是推动社会发展的一种积极动力,是一项尚未妥善应对的严峻挑战。
  • وحثت البرنامج الإنمائي على العمل مع الصندوق الإنمائي للمرأة من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين باعتبارها قوة محركة شاملة.
    它们敦促开发计划署与妇发基金合作促进两性平等以作为交叉动力。
  • محركات صاروخية تعمل بوقود دفعي صلب أو محركات صاروخية هجينة أو آلات محركة صاروخية تعمل بوقود دفعي سائل
    b. 固体推进剂火箭发动机、混合火箭发 动机或液体推进剂火箭发动机
  • ونتيجة لذلك، يتزايد أكثر فأكثر دور التقييمات القطرية الموحدة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ذاتها كقوة محركة لعمليات البرمجة القطرية.
    因此,共同国家评估和联发援框架对国家方案拟订的推动越来越大。
  • 47- وكانت إقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص قوة محركة دفعت إلى الامتداد الكثيف لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في العالم بأسره.
    公私伙伴关系是信通技术在世界各地得到大规模推广的一种推动力。
  • أصبحت تكنولوجيات المعلومات والاتصالات قوة محركة لا غنى عنها للأنشطة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية.
    信息和通信技术(信通技术)已成为社会、经济和政治活动一个不可或缺的驱动要素。
  • والآن يتطور هذا المجتمع ويتحول إلى مجتمع المعلومات والمعرفة، الذي يصبح الابتكار فيه آلة محركة للنمو مهمة.
    现在,这一社会正演变成一个信息和知识社会,创造发明成为增长的重要引擎。
  • وكانت البلدان النامية، لا سيما الاقتصادات الناشئة الكبيرة، قوة محركة رئيسية لتوسع الاقتصاد العالمي في مرحلة ما بعد الأزمة.
    发展中国家,特别是大型新兴经济体,是危机后世界经济增长的主要推手。
  • ٩١- والصادرات الجديدة قوة محركة هامة إذ أنها قد تؤدي إلى اكتشاف مزايا تنافسية جديدة لبلد من البلدان.
    新出口产品是一个重要的动态因素,因为它们可导致一国家发掘新的竞争优势。
  • وإدراكا منها لما يمثله التجمع من قوة محركة لهذا الاتحاد باعتباره قاعدة الهرم للاتحاد الأفريقي؛
    认识到共同体为实现非洲联盟所具有的动力和实力,因为这是非洲联盟金字塔的基础。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用محركة造句,用محركة造句,用محركة造句和محركة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。