查电话号码
登录 注册

محاكم عسكرية造句

造句与例句手机版
  • وتقدر اللجنة الخاصة إنشاء محاكم عسكرية داخل البعثات مؤخرا من جانب بعض البلدان المساهمة بقوات.
    特别委员会赞赏最近一些部队派遣国特派团内军事法庭开庭。
  • إذ تنظر في بلاغات العنف الشُرُطي محاكم عسكرية تتسم بارتفاع مستوى الإفلات من العقاب فيها(89).
    投诉警察施暴的案件,由军事法庭审理,并予以高强度的惩处。
  • وهذا غير صحيح، حيث أنه لا توجد محاكم عسكرية تختص بالنظر في قضايا الإرهاب.
    但那是不正确的,因为任何军事法庭都没有资格审理恐怖主义案件。
  • ويقع على عاتق الدولة الطرف التي تحاكم مدنيين أمام محاكم عسكرية تبرير مثل هذه الممارسة.
    利用军事法庭审判平民的缔约国有责任说明采用这种做法的原因。
  • وفي جمهورية سلوفينيا لا يسمح بتشكيل محاكم استثنائية أو محاكم عسكرية في أوقات السلم.
    在斯洛文尼亚,不允许设立非常法院,在和平时期也不得设立军事法院。
  • وتعتبر تلك المحاكم محاكم عسكرية لأنها تتألف من قاضيين عسكريين وقاض مدني واحد.
    这些法院被视为军事法院,因为是由两名军事法官和一名民事法官组成的。
  • ومن المفروض أن يشمل ذلك أيضاً حالة المستنكِفين ضميرياً من الخدمة العسكرية الذين تحاكمهم محاكم عسكرية كهاربين من الخدمة العسكرية.
    这一原则也适用于依良心拒服兵役者接受军事法庭审判的情况。
  • (9) ويساور اللجنة القلق بسبب وجود محاكم عسكرية يمكنها محاكمة المدنيين.
    (9) 委员会关切地注意到该国存在一种具有审判平民司法管辖权的军事司法制度。
  • ومن المفروض أن يشمل ذلك أيضاً حالة المستنكِفين ضميرياً من الخدمة العسكرية الذين تحاكمهم محاكم عسكرية كهاربين من الخدمة العسكرية.
    这一原则也适用于依良知拒服兵役者接受军事法庭审判的情况。
  • وقد وُضعوا هناك في قيد قانوني ويمكن أن يقدَموا إلى المحاكمة أمام محاكم عسكرية خاصة مغلَّفة إجراءاتها بالسرية.
    他们受到法律拘禁,可能受到特别军事法庭的审判,审判程序将是秘密的。
  • كما ينبغي للبلدان المساهمة بقوات التي لا تسمح تشريعاتها بتشكيل محاكم عسكرية في الموقع أن تنظر في إصلاح تشريعاتها.
    那些本国法律不允许进行实地军法审判的部队派遣国应考虑修改其法律。
  • ووفقا لذلك، فقد أنشئت محاكم بمختلف أنواعها، وبصفة خاصة محاكم عسكرية لتختص بمحاكمة مقترفي الأعمال الإرهابية.
    因此,已确立了刚果法院和法庭,特别是军事法庭审判恐怖行为肇事者的权力。
  • ويتعين على الدولة الطرف التي تحاكم مدنيين أمام محاكم عسكرية أن تبرر هذه الممارسة " .
    由军事法庭审判平民的缔约国有责任为其做法提供理由 " 。
  • 29- إن أفراد القوات المسلحة الذين يرتكبون جرائم ضد المدنيين يمكن أن يحاكموا إما أمام محاكم عسكرية أو محاكم مدنية.
    对平民犯下罪行的武装部队官员既可由军事法院也可由民事法院进行审判。
  • وأيدت لجنة حقوق الطفل انزعاجها لمحاكمة الأطفال أمام محاكم عسكرية عن جرائم يدعى ارتكابهم لها أثناء تجنيدهم(80).
    令儿童权利委员会感到不安的是,儿童因入伍期间所犯罪行指控而在军事法庭受审。
  • ومحاكمة المدنيين في محاكم عسكرية أو خاصة ليس أمراً محظوراً في جميع الظروف، إنما ينبغي أن يكون استثنائياً.
    并非在任何情况下都禁止在军事法庭或特别法庭审判平民,但是应该属于例外情况。
  • إضافة لذلك، ينشئ الدستور محاكم عسكرية دائمة لا تخضع لرقابة آليات العدالة المدنية، ويمارس فيها القائد العام سلطة الاستئناف.
    此外,宪法设立了永久军事法庭,不受文职司法系统监督,由总司令行使上诉权。
  • فرض عقوبة الإعدام على المدنيين من قبل محاكم عسكرية أو من قبل هيئات قضائية تضم عضواً واحداً أو أكثر من القوات المسلحة
    军事法庭或其组成人员中包括一名或多名武装部队成员的法庭对平民判处死刑
  • فرض عقوبة الإعدام على المدنيين من قِبَل محاكم عسكرية أو من قِبَل هيئات قضائية تضم عضواً واحداً أو أكثر من القوات المسلحة
    由军事法庭或组成人员中包括一名多名军方人员的法庭对平民判处死刑的问题
  • ولا تراعى أصول المحاكمة العادلة، حيث تتم المقاضاة أمام محاكم عسكرية وتوضع عراقيل أمام محاميي الدفاع.
    在军事法庭接受审判以及在获得被告律师协作方面设置的重重阻碍使法律适当程序受到破坏。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用محاكم عسكرية造句,用محاكم عسكرية造句,用محاكم عسكرية造句和محاكم عسكرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。