查电话号码
登录 注册

مجهولا造句

造句与例句手机版
  • (ح) ولا يزال مكان تواجد ابن السيد تسفاليديت مجهولا حتى الآن().
    h. 目前,Tesfalidet先生的儿子仍然下落不明。 4 向法院的请求
  • يضاف إلى ذلك، أنه قد تكون هناك حالات سيظل مصير أصحابها مجهولا لسنوات عديدة، و ربما إلى الأبد.
    也许还有一些人的命运今后多年无人所知,也许永远无人所知。
  • وفي الوقت الراهن، لا يزال مصير نسبة لا تقل عن 33 في المائة من الإيرادات الشهرية للميناء مجهولا (انظر المرفق 5-4).
    目前,至少33%的港口月收入去向不明(见附件5.4)。
  • وأبلغ مؤخرا عن اختفاء صحافي دولي بارز يعمل في أبيدجان وما زال مصيره مجهولا حتى الآن.
    最近,在阿比让工作的一位知名国际新闻工作者据报失踪,至今下落不明。
  • وتتابع لجنة الصليب الأحمر الدولية مسألة الأشخاص الذين لا يزال مصيرهم مجهولا بسبب الصراع.
    红十字国际委员会(红十字委员会)继续在处理因冲突仍下落不明的人士的问题。
  • وفي كلتا الحالتين، يبدو أن انتهاكا لتدابير تجميد الأصول قد حدث في البلد الثالث الذي ما زال مجهولا حتى الآن.
    无论是哪种情况,看来这尚且未知的第三国都违反了资产冻结措施。
  • وتواصل لجنة الصليب الأحمر الدولية متابعة مسألة الأشخاص الذين ما زال مصيرهم مجهولا في إطار النزاع.
    红十字国际委员会(红十字委员会)继续在处理因冲突仍下落不明的人士的问题。
  • ومن المحتمل أن يظل وضع هؤلاء الأطفال مجهولا في غياب اتفاق سياسي بين الحكومة والقوات الوطنية للتحرير.
    如果政府与民解力量之间不订立政治协议,这些儿童的身份或许一直就会不确定。
  • وما زال مجهولا عدد الأشخاص المدفونين في جميع أنحاء كوسوفو، والأماكن التي قد توجد فيها مدافنهم، ومن دفن فيها.
    全科索沃掩埋了多少人,理在何处,被埋的是谁,这些问题现在仍然没有答案。
  • وفي حين أفرجت السلطات عن أحد الضحايا في اليوم التالي، يظل وضع الضحايا الثلاث المتبقين مجهولا بسبب رفض إتاحة الوصول إليهم.
    虽然当局于次日释放了一名受害者,但由于拒绝探视,其余3名受害人状况不明。
  • ولا يزال القانون العام المتعلق بالحقوق اللغوية للشعوب الأصلية مجهولا إلى حد ما، سواء لدى السلطات العامة أو لدى الناطقين بلغات الشعوب الأصلية.
    《土着人语言权一般法案》的部分内容依然不为公共当局和土着语言使用者所知。
  • وينبغي إيلاء الاعتبار أيضا إلى أن عددا من الحالات الأخرى لا يزال مجهولا لأن الأشخاص المعانين من العنف المنزلي لا يمكنهم الإبلاغ عن ذلك الاعتداء.
    还应考虑到,许多其他案件不为人知,原因是遭受家庭暴力的人自己无法报案。
  • فإذا كان وجود برامج للحماية الاجتماعية مجهولا لدى من ينبغي لهم الاستفادة منها، تكون هناك مخاوف أكبر من احتمالات استبعاد أشخاص على نحو غير عادل.
    如果应受益者不知道有社会保护方案的存在,他们不公平地被排除的危险就更大。
  • وقد أفادت السلطات الوطنية وفريق الأمم المتحدة في الميدان بأن 199 شخصا لقوا مصرعهم ولا يزال مصير 80 شخصا مجهولا في السلفادور.
    国家当局和联合国实地工作队报告说,萨尔瓦多有199人死亡,约有80人下落不明。
  • أما في لبنان، وفي مناسبة واحدة، فقد اقتحم شخصان مجهولا الهوية مدرسة تابعة للأونروا في طرابلس، شمال لبنان، وهددا موظفي الأونروا.
    在黎巴嫩,2名不明身份人员闯入工程处在黎巴嫩北部黎波里的学校并威胁工程处工作人员。
  • وأكدت الحكومة أن الطلبة قتلوا من جراء طلقات رصاص صادرة من موقع مرتفع قريب من مكان مظاهرة الاحتجاج، أطلقها شخص ما زال مجهولا حتى الآن.
    政府说,这些学生是被示威现场附近过道射过来的枪弹击中的,行凶者至今尚未查明。
  • والجدير بالإشارة أنه لا يزال مكان وجود سام بوكاري مجهولا حتى الآن، وأن الأمر الأكيد الوحيد حسب البعثة هو أنه غير موجود في سيراليون.
    大家应回顾,萨姆·博卡里的下落仍是一个谜,但据联塞特派团称,他并不在塞拉利昂。
  • وإذا كان النظام العراقي يرغب في السلام، فليطلق سراح أفراد حرب الخليج الذين لا يزال مصيرهم مجهولا أو يقدم بيانات عنهم.
    如果伊拉克政权要和平,那么,它应该释放下落仍然不明的海湾战争所有人员或交代他们的命运。
  • وبما أنه ليس من الواضح كم سيستمر وباء إيبولا فإن تأثيره على العملية الانتقالية للبعثة يظل مجهولا في الوقت الحاضر.
    埃博拉流行病会持续多长时间,这并不明了,因此,它对联利特派团过渡进程的影响目前还不清楚。
  • وعند انتهاء الفريق من التحقيقات، كان مصير الأسلحة الثقيلة لقوات موتيبوتسي لا يزال مجهولا رغم أنه من المحتمل إلى حد كبير أن تكون في المستودعات داخل رواندا.
    在专家组完成调查时,穆特比西的重武器仍未清点,不过这些武器很可能储藏在卢旺达。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مجهولا造句,用مجهولا造句,用مجهولا造句和مجهولا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。