مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا造句
造句与例句
手机版
- 79- وفي عام 1999، ظهرت هناك بعض المؤشرات الإيجابية في عملية تسوية النـزاع المتعلق ناغورني كاراباخ، وذلك بعد أن قدمت مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا مبادرات جديدة وإثر الاتصالات الثنائية التي حصلت بين رئيسي أرمينيا وأذربيجان.
1999年,纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突解决进程出现了一些积极的征兆,欧安组织明斯克小组提出了新的倡议,亚美尼亚和阿塞拜疆总统之间有了双边接触。 - أتشرف بأن أحيل إليكم طيه مذكرة موجهة من وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان إلى وزارة الخارجية في كل من الجمهورية الفرنسية، والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية، وهي البلدان المشاركة في رئاسة مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا (انظر المرفق).
谨随函转递阿塞拜疆共和国外交部给欧洲安全与合作组织明斯克小组的共同主席国法兰西共和国外交部、俄罗斯联邦外交部及美利坚合众国国务院的照会(见附件)。 - 79- وفي عام 1999، ظهرت هناك بعض المؤشرات الإيجابية في عملية تسوية النـزاع المتعلق ناغورني كاراباخ، وذلك بعد أن قدمت مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا مبادرات جديدة وإثر الاتصالات الثنائية التي حصلت بين رئيسي أرمينيا وأذربيجان.
1999年,纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突解决进程出现了一些积极的征兆,欧洲安全与合作组织(欧安组织)明斯克小组提出了新的倡议,亚美尼亚和阿塞拜疆总统之间有了双边接触。 - يعرب عن مساندته لنشاط مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وللمشاورات التي تجرى على مستوى وزيري خارجية كل من أذربيجان وأرمينيا وتفاهمها على أن الحل التدريجي من شأنه أن يساعد على تأمين القضاء تدريجياً على أخطر تبعات العدوان على جمهورية أذربيجان.
表示它支持欧安组织明斯克小组的活动和在阿塞拜疆与亚美尼亚外交部长级举行的磋商并表示它理解逐步解决办法将有助于确保逐步消除对阿塞拜疆共和国侵略的最严重的后果。 - يعرب عن مساندته لنشاطات مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وللمشاورات التي تجرى على مستوى وزيري خارجية كل من أذربيجان وأرمينيا وتفاهمها على أن الحل التدريجي من شأنه أن يساعد على تأمين القضاء تدريجياً على أخطر تبعات العدوان على جمهورية أذربيجان.
表示它支持欧安组织明斯克小组的活动和在阿塞拜疆与亚美尼亚外交部长级举行的磋商,并表示它理解逐步解决办法将有助于确保逐步消除对阿塞拜疆共和国侵略的最严重的后果。 - ففي بيان مشترك، شدد الرؤساء المشتركون في مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا على " الضرر الذي ألحقه العفو عن مرتكب الجريمة وأي محاولات لتمجيده بعملية السلام في ناغورنو كاراباخ وبالثقة بين الجانبين " .
欧洲安全与合作组织(欧安组织)明斯克小组联合主席在一份联合声明中强调了 " 赦免和任何试图推崇犯罪的做法对纳戈尔诺-卡拉巴赫和平进程以及双方信任造成的伤害。 - يعرب عن مساندته لنشاطات مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وللمشاورات التي تجرى على مستوى وزيري خارجية كل من أذربيجان وأرمينيا وتفاهمها على أن الحل التدريجي من شأنه أن يساعد على تأمين القضاء تدريجيا على أخطر تبعات العدوان على جمهورية أذربيجان.
表示支持欧安组织明斯克小组的活动和在阿塞拜疆与亚美尼亚外交部长级举行的磋商,并表示理解循序渐进的解决办法将有助于确保逐步消除对阿塞拜疆共和国的侵略的最严重后果。 - يعرب عن مساندته لأنشطة مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وللمشاورات التي تجرى على مستوى وزيري خارجية كل من أذربيجان وأرمينيا، وتفهمه بأن الحل التدريجي من شأنه أن يساعد على تأمين القضاء تدريجيا على أخطر تبعات العدوان على جمهورية أذربيجان.
表示支持欧安组织明斯克小组的活动以及在阿塞拜疆和亚美尼亚外交部长一级举行的协商,并认为逐步解决办法有助于确保逐渐消除针对阿塞拜疆共和国实施侵略所产生的极其严重后果。 - وعلاوة على ذلك، إن حق شعب ناغورنو كاراباخ غير القابل للتصرف في تقرير مصيره هو أحد المبادئ الأساسية التي تسترشد بها الاقتراحات المقدمة في المؤتمر الوزاري في مدريد من قِبل المشاركين في رئاسة مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا سعيا إلى تسوية سلمية للنزاع.
此外,纳戈尔诺-卡拉巴赫人民决定自己命运的不可剥夺的权利是欧洲安全与合作组织明斯克小组联合主席在马德里部长级会议上提出的和平解决冲突建议的主要指导原则之一。 - إن حكومة أرمينيا تعتبر هذه الوثيقة محاولة أخرى تقوم بها أذربيجان لتحويل انتباه المجتمع الدولي عن موقفها غير البناء في المفاوضات الجارية داخل إطار مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا من أجل تحقيق تسوية سلمية للصراع المتعلق بناغورنو كاراباخ.
亚美尼亚政府认为,上述文件表明阿塞拜疆又一次企图转移国际社会对其在欧安组织明斯克小组框架范围内进行的旨在和平解决纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突的谈判中所持非建设性立场的注意力。 - إننا نرى أنه كان يتعين على الرؤساء المشاركين في مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا أن يمارسوا، استرشادا بمبادئ القانون الدولي، تأثيرا أكثر فعالية على العملية التفاوضية، ويساهموا في تسوية الصراع في أقرب وقت ممكن، وإعادة السلامة الإقليمية لأذربيجان، وعودة اللاجئين إلى ديارهم.
我们认为,欧安组织明斯克小组共同主席本应以国际法原则为指导,更加有效地影响谈判进程,推动以最迅速的方式解决冲突,恢复阿塞拜疆的领土完整,并使难民返回各自的居住地。 - يعرب عن مساندته لنشاطات مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وللمشاورات التي تجري على مستوى وزيري خارجية كل من أذربيجان وأرمينيا وتفاهمها على أن الحل التدريجي من شأنه أن يساعد على تأمين القضاء تدريجيا على أخطر تبعات العدوان على جمهورية أذربيجان؛
表示它支持欧洲安全与合作组织明斯克小组的行动和在阿塞拜疆与亚美尼亚外交部长级举行的磋商,并表示它理解逐步解决办法将有助于确保逐步消除对阿塞拜疆共和国侵略的最严重的后果。 - والمؤسف أن اللقاءات التي عقدت بيننا أفضت إلى اتخاذ الرؤساء المشاركين في مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا موقفا تريثيا سلبيا جعلهم يقصرون نشاطهم على مبدأ " ما يتفق عليه الرئيسان تقبله منظمة الأمن والتعاون في أوروبا " .
遗憾的是,由于我们之间的会晤,欧安组织明斯克小组共同主席采取了一种等着看的被动立场,将其活动基于 " 总统们达成的协议是欧安组织可以接受的 " 原则。 - كاراباخ إلا بعد انتهاء المفاوضات السياسية الجارية بين جميع أطراف الصراع بمشاركة جميع الطوائف في إطار مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا برئاسة فرنسا وروسيا والولايات المتحدة، والتي اقترحت المبادئ الأساسية لتسوية سلمية وعادلة للصراع.
上卡拉巴赫的最后地位只能在法国、美利坚合众国和俄罗斯联邦担任共同主席的欧安组织明斯克小组的框架内,由冲突各方、包括所有社区进行政治谈判确定,明斯克小组已经提出和平和公正解决冲突的基本原则。 - تعرب عن تأييدها لجهود الوساطة الدولية، لا سيما جهود رئيسي مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا الرامية إلى تسوية الصراع بالوسائل السلمية وفقا لمعايير القانون الدولي ومبادئه، وتقر بضرورة تكثيف تلك الجهود من أجل تحقيق سلام دائم ومستمر طبقا للأحكام المنصوص عليها أعلاه؛
表示支持国际社会,特别是欧洲安全与合作组织明斯克小组共同主席为根据国际法准则和原则和平解决这一冲突而作出的调解努力,认识到必须加紧这些努力,以便根据上述各段的规定,实现长期和持久的和平; - وبالإضافة إلى ذلك، تجدر الإشارة إلى أن ممثلي بعض المنظمات الدولية، الذين عبّروا عن آرائهم بشأن قضية راميل سافاروف في عدة مناسبات سابقة تعكس ازدراء أرمينيا بالقانون الدولي وحقوق الإنسان والحريات الأساسية، قد فضّلوا الصمت بحجة أن مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا هي الجهة الوحيدة المخولة بالتعامل مع هذا النزاع.
还值得注意的是,一些国际组织的代表对拉米尔·萨法罗夫案发表了看法,但此前多次对亚美尼亚藐视国际法、人权和基本自由的事情却选择保持沉默,借口有欧洲安全与合作组织明斯克小组专门处理这些冲突。 - وقد أدت الأعمال الاستفزازية المتلاحقة على خط التماس من جانب قوات الجانب الأذربيجاني المسلحة، والعرقلة المنتظمة لأنشطة الرصد التي يضطلع بها الممثل الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ورفض مقترح البلدان التي تترأس مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن سحب القناصة وتعزيز نظام وقف إطلاق النار، إلى وقوع خسائر جديدة في الأرواح.
阿塞拜疆武装部队在接触线进行一系列挑战、经常阻挠欧洲安全与合作组织(欧安组织)轮值主席个人代表的监测活动并拒绝欧安组织明斯克小组联合主席国家关于撤回狙击手并促成停火制度的建议,由此再度造成人员伤亡。
- 更多造句: 1 2
如何用مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا造句,用مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا造句,用مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا造句和مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
