查电话号码
登录 注册

مجموعة مواد صحفية造句

造句与例句手机版
  • وأعدت منظمة العمل الدولية مجموعة مواد صحفية مبسطة عن التقرير، وقامت بتوزيعها، وكان ذلك بالتنسيق مع المؤتمرات والمقابلات الصحفية للاتحاد الأفريقي.
    劳工组织准备和分发了一个关于结构调整参与性审查倡议的新闻资料袋,这与非洲联盟的会议和访谈进行了协调。
  • وفي الآونة الأخيرة قدمت الشعبة الدعم أيضا لأنشطة التواصل مع الجمهور، ومنها مثلا إعداد وطباعة مجموعة مواد صحفية من 12 صفحة ملونة علاوة على ثلاث بطاقات بريدية وملصق واحد.
    最近,秘书处还支持了外联活动,例如编印了12页带插图的新闻资料袋、3张明信片和一份海报。
  • وبالإضافة إلى تنقيح وتحديث مجموعة مواد صحفية للجنة، أعادت المديرية التنفيذية بصفة تامة تصميم موقع اللجنة على شبكة الإنترنت لجعله أكثر سهولة وفائدة.
    除了修订和更新委员会的新闻资料以外,执行局已经重新设计了委员会的网站,以便使该网站更方便用户,提供更多信息。
  • واستنادا إلى الممارسات السابقة، تعتزم الإدارة صياغة وتصميم وتوزيع مجموعة مواد صحفية لدعم الترويج لدورة المنتدى الدائم المعقودة هذا العام، وتنظيم مؤتمرات صحفية أو مناسبات إعلامية أخرى، حسب الاقتضاء.
    按照惯例,新闻部打算起草、设计和分发一个新闻资料袋,协助宣传论坛今年的届会,并酌情组织记者会或其他新闻媒体活动。
  • لاحظت اللجنة الاستشارية أنه يعتزم إصدار مجموعة مواد صحفية للمؤتمر باللغات الإسبانية والإنكليزية والفرنسية، ومن رأيها أن أي مجموعة صحفية من هذا القبيل ينبغي أن تتاح بجميع اللغات الرسمية في الأمم المتحدة.
    咨询委员会注意到以英文、法文和西班牙文制作会议新闻袋的计划,认为任何此类新闻袋都应以联合国所有正式语文提供。
  • وتتعهد المديرية التنفيذية أيضا مجموعة مواد صحفية مستكملة، وهي مفيدة بشكل خاص عند إجراء زيارات إلى الدول، تشترك خلالها المديرية التنفيذية مع وكالات لا تتعامل عادة مع الأمم المتحدة.
    反恐执行局还不断更新访问各国期间特别有用的新闻资料袋,在访问期间,反恐执行局经常与一般不与联合国打交道的机构接触。
  • وقال إن اللجنة الاستشارية لاحظت أنه يعتزم إصدار مجموعة مواد صحفية للمؤتمر باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية ومن رأيها أن أي مجموعة من هذا القبيل ينبغي أن تتاح بجميع اللغات الرسمية في الأمم المتحدة.
    咨询委员会注意到以英文、法文和西班牙文制作会议新闻袋的计划,认为任何此类新闻袋都应以联合国所有正式语文提供。
  • ونشر في موقع مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات على الشبكة العالمية مجموعة مواد صحفية إلكترونية، تليها نشرات صحفية وتقارير إعلامية ومقابلات مختارة بعناية لوسائط إعلامية مع مسؤولي الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    该首脑会议的网站上提供一个电子新闻资料袋,随后还有新闻稿和媒体通知以及就精心挑选的题目采访国际电联官员的报道。
  • وبالإضافة إلى إنتاج مجموعة مواد صحفية ومواد دعائية من قبيل الملصقات وشرائط الفيديو والمواقع الإلكترونية، اتخذت إدارة شؤون الإعلام الترتيبات الضرورية من أجل عقد المؤتمرات الصحفية والتوعية الإعلامية في المقر ومن خلال مراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    除了制作新闻资料袋和宣传画、录像带和网页等宣传材料外,新闻部还在总部并通过新闻中心安排了新闻发布会和媒体外联活动。
  • وبالنسبة إلى المناسبة الرفيعة المستوى المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية، عملت الإدارة مع شركائها من مختلف الوكالات على إصدار مجموعة مواد صحفية بالإنكليزية والفرنسية، بما في ذلك نشرات صحفية وصحائف وقائع أساسية عن كل هدف.
    新闻部与它的机构间伙伴合作,为千年发展目标高级别会议印发了英文和法文的新闻资料袋,包括关于每一个目标的新闻稿和背景概况介绍。
  • وقَصْدَ الترويج لأعمال الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين وأنشطة رئيسها، أصدرت الإدارة مجموعة مواد صحفية أصبحت متاحة بنسختها الكاملة بجميع اللغات الرسمية الست للموقع الشبكي للأمم المتحدة للمرة الأولى في عام 2011.
    为宣传大会第六十六届会议的工作和大会主席的活动,新闻部制作了一套新闻材料,首次全部以所有六种正式语文登在2011年联合国网站上。
  • وقد أعدت الأمانة مواداً عديدة من أجل هذه الذكرى، بما في ذلك مجموعة مواد صحفية وطبعة جديدة من ' ' كتيب بروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا`` كما أعلنت عن انطلاق منافسة عالمية لفيديو الشباب.
    秘书处为此次周年纪念活动编制了若干材料,包括一份新闻发布材料和新版《蒙特利尔议定书》和《维也纳公约》手册,同时启动了面向全球青年的视频大赛。
  • وقد شملت المنتجات التي أُعدت خصيصا للمؤتمر مجموعة مواد صحفية وملصقا وإعلانا تلفزيونيا للخدمة العامة ألقاه رسول الأمم المتحدة للسلام، الممثل مايكل دوغلاس، وموقعا مخصصا على الشبكة العالمية باللغات الرسمية الست.
    为审查会议编写的文件包括一个新闻资料袋、一份海报、电视播出的由演员兼联合国和平使者迈克尔·道格拉斯朗读的公益告示以及以所有六种正式语文推出的专题网站。
  • ونشرت الإدارة أيضا مجموعة مواد صحفية متعددة اللغات للدورة التاسعة للمنتدى الدائم؛ واضطلعت بأنشطة اتصال إعلامي؛ ودعمت ترويج فيلم " أفاتار " (Avatar) ونظمت عرضه خلال تلك الدورة.
    新闻部还为常设论坛第九次会议发表了多语言新闻资料袋;进行了媒体宣传活动,并在会议期间协助推动和组织了电影 " 阿凡达 " 的放映。
  • وإضافةً إلى ذلك، أصدرت الإدارة مجموعة مواد صحفية عن المناسبة المتعلقة بالمعاهدات (بصيغتيها المطبوعة والإلكترونية) باللغتين الإنكليزية والفرنسية، ومستجدات يومية، ونشرة صحفية ختامية، تسلّط الضوء على أكثر من 80 من الإجراءات التي اتخذتها 40 دولة بشأن المعاهدات.
    此外,新闻部发表了以英文和法文编制的与条约活动有关的新闻资料袋(包括印刷版和在线版)、每日最新消息和闭幕新闻稿,特别介绍40个国家采取的80多项条约行动。
  • وأنتجت الإدارة مجموعة مواد صحفية بالعربية والإنكليزية والفرنسية، وصحف وقائع تبرز دور الأمم المتحدة في تقديم المساعدة في مجال الديمقراطية، والصلة الوثيقة التي تربط بين حقوق الإنسان والديمقراطية، والمساعدة الانتخابية، ودور المرأة في تعزيز الديمقراطية.
    该部以阿拉伯文、英文和法文制作了一个新闻资料袋,内有一些小册子,着重说明联合国提供民主援助方面的作用、人权与民主的密切联系、援助选举以及妇女在促进民主方面的作用。
  • وللتعريف بهذا الحدث وعرض القضايا على الجمهور، أصدرت الإدارة مجموعة مواد صحفية من عشرة أجزاء تتضمن إحصاءات متوافرة حديثا وتحليلا لسياسات الأمانة العامة للأمم المتحدة. كما تضمنت المجموعة سبعَ صحائف وقائع مستقلة يغطي كل منها إقليما أو منطقة دون إقليمية.
    为了宣传这次活动并使公众了解这些问题,新闻部编制了一套分为10个部分的新闻资料,列有联合国秘书处新获得的统计数字和政策分析结果,这套资料包括七份独立的概况介绍,每份覆盖一个区域或重要的次区域。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مجموعة مواد صحفية造句,用مجموعة مواد صحفية造句,用مجموعة مواد صحفية造句和مجموعة مواد صحفية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。