مجموعة عناصر الأجر造句
造句与例句
手机版
- وتوصي كذلك بأن تتضمن جميع العقود المحددة المدة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر مجموعة عناصر الأجر الموصى بها في هذا التقرير.
委员会还建议,在不带家属工作地点的所有定期合同中都包括本报告所建议的整套待遇。 - ومن دواعي الأسف أن يكون الموظفون المكلفون بالعمل في هذه المراكز هم الأقل حظا من حيث مجموعة عناصر الأجر التي تقدمها المنظمة.
不幸的是,分配到那些工作地点的工作人员却因本组织提供的整套报酬办法而处于最不利境地。 - وتبلغ قيمة مجموعة عناصر الأجر نحو 88 في المائة من قيمة ما تدفعه المنظمات الأخرى لموظفي الفئة الفنية المعينين دوليا العاملين في مراكز عمل لا يسمح فيها باصطحاب الأسر.
该套待遇总额约为其它组织支付给国际征聘专业工作人员在不带家属工作地点报酬的88%。 - وتقل مجموعة عناصر الأجر لموظفي البعثات عن تلك التي للموظفين الميدانيين في وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في نفس الموقع بنسبة تتراوح بين 30 و 40 في المائة.
特派团工作人员的整套报酬办法比在同一地点的联合国机构、基金和方案外勤人员低30至40%。 - وأُبلغت اللجنة بأن الدول الأعضاء قد أظهرت تأييدها لاستعراض مجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد الذي كانت اللجنة قد أدرجته في برنامج عملها لفترة السنتين 2013-2014.
委员会获悉,会员国已表示支持审查共同制度整套报酬办法,委员会已将其列入2013-2014年工作方案。 - شرعت اللجنة، في دورتها السادسة والسبعين، وفقا لقرارها القاضي بإدراج هذه المسألة في برنامج عملها للفترة 2013-2014، في استعراض مجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد.
委员会在第三十六届会议上根据将这一事项列入2013-2014年工作方案的决定,着手审查共同制度整套报酬办法。 - وتبلغ قيمة مجموعة عناصر الأجر ما بين 66 و 75 في المائة مما تدفعه المنظمات الأخرى إلى موظفيها من الفئة الفنية المعينين دوليا العاملين في مراكز عمل لا يسمح فيها باصطحاب الأسر.
该套待遇的总额约为其它组织支付给国际征聘专业工作人员在不带家属工作地点报酬的66%和75%之间。 - وقد جرت، في معرض الرد على الاستفسارات، طمأنة أعضاء اللجنة بأنّ المزيد من المعلومات عن استعراض مجموعة عناصر الأجر بالنظام الموحد سيتم توفيرها خلال مناقشة هذا البند من جدول الأعمال.
委员会成员就其询问得到保证,关于审查共同制度的整套报酬办法的进一步资料将在根据议程讨论该项目期间提供。 - وعلى الرغم من أن اللجنة لا تتحكم في ميزانيات المنظمات، إلا أنها تضع قيودا على كيفية صرفها من حيث تقوم بتحديد مجموعة عناصر الأجر ومستويات الأجور والبدلات.
虽然委员会不控制这些组织的预算,但它为预算的使用设置了限制,因为委员会确定了整套报酬办法以及薪酬和津贴水平。 - وأشار الرئيس المشارك أيضا إلى ما طلبته الجمعية العامة من ضرورة الحرص على أن يكون إجمالي مجموعة عناصر الأجر قابلا للمقارنة، بما في ذلك جميع العناصر النقدية وغير النقدية، وذلك ضمن إطار مبدأ نوبلمير.
委员会还注意到,大会要求根据诺贝尔梅耶原则,确保整套报酬办法的可比性,包括所有货币和非货币要素。 - هذا، وقد أجرت أمانة اللجنة أيضا دراسة استقصائية عالمية للموظفين في خريف عام 2013، وذلك بالأساس من أجل الوقوف على آراء الموظفين بشأن مجموعة عناصر الأجر الحالية.
委员会秘书处还在2013年秋季进行了一次全球工作人员调查,其主要目的是收集工作人员关于当前整套报酬办法的意见。 - وعلاوة على ذلك، لم تكن مجموعة عناصر الأجر للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام تتمشى مع النظام الموحد ولم تقدم تعويضا عن الاحتفاظ بمقر إقامة منفصل لمعيليهم في مكان خارج منطقة البعثة.
并且,联合国和平行动人员的工资福利与共同制度脱钩,也不向在特派团任务区以外地点另设居所的家属提供补贴。 - ومن أجل الشروع في إقامة الأدلة المطلوبة للاستعراض، وضعت الأمانة مؤشرات لقياس مجموعة عناصر الأجر على ضوء الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، وقامت بدراسة الممارسة المتبعة في بعض المنظمات الدولية.
为开始累积审查所需的证据,秘书处已与比照对象的现有整套报酬办法进行了基准对照,并研究了一些国际组织的做法。 - وأضافت أن المؤسسات تثمن عضويتها في النظام الموحد للأمم المتحدة، لكن مجموعة عناصر الأجر الحالية لا تتسم بقدر كاف من المرونة لمراعاة تنوع الولايات الموكلة إلى كل مؤسسة من تلك المؤسسات تحديدا.
各组织珍视其在联合国共同制度的成员资格,但现行的整套报酬办法太不灵活,无法顾及各组织具体任务的多变性。 - وستعقد الأفرقة جلسات أخرى قبل موعد انعقاد الدورة الحادية والثمانين للّجنة في الفصل الثالث من العام 2015، حين ستُوضع مجموعة عناصر الأجر في صيغتها الرسمية.
在委员会第八十一届会议于2015年第三季度举行之前,还将举行和完成更多工作组会议,以便在该届会议上正式确定一揽子方案。 - بعد ذلك وجهت اللجنة اهتمامها إلى المقترحات المقدمة من فريق الاتصال المُنشأ بعد انتهاء الدورة السادسة والسبعين، فيما يتصل بخطة القيام بمزيد من الأنشطة المتعلقة باستعراض مجموعة عناصر الأجر في الأمم المتحدة.
委员会随后讨论第七十六届会议后设立的联络小组提出的建议,内容涉及进一步开展活动以审查联合国整套报酬办法的计划。 - وأكد ممثل اليونسكو أن التعيين من أجل مشروع هو عقد محدد المدة بنفس مجموعة عناصر الأجر ولكنه ممول من خارج الميزانية، وهو لذلك محدود المدة وبدون توقع بالتجديد.
教科文组织的代表确认项目任用属于定期合同,适用相同的整套报酬条款,但由预算外资金供资,因此有固定的期限,不带有续签预期。 - شددت شبكة الموارد البشرية على الدور الحاسم الذي تقوم به منحة التعليم ضمن مجموعة عناصر الأجر للمحافظة على القدرة على المنافسة في التعيين في منظمات الأمم المتحدة وتيسير التنقل الجغرافي لموظفيها.
人力资源网强调,整套报酬中的教育补助金对于保持招聘各组织工作人员的竞争力以及对促进其工作人员异地调动,起着至关重要的作用。 - تلاحظ اليونيسيف أن الاستعراض الشامل الذي تجريه لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن مجموعة عناصر الأجر للموظفين المعينين دولياً، والمقرر إنجازه في عام 2015، سيتناول التوصيات الواردة في هذا التقرير.
儿基会注意到国际公务员制度委员会正在对国际征聘工作人员的整套报酬进行全面审查,该审查于2015年到期,将探讨该报告包含的建议。 - اعتمدت اللجنة في عام 2002 إطارا متكاملا لإدارة الموارد البشرية حددت فيه الترتيبات التعاقدية بوصفها من العناصر الأساسية، بحيث تصبح مجموعة عناصر الأجر موحدة في جميع المنظمات.
2000年,委员会通过了一项人力资源管理综合框架,其中委员会确认合同安排具有核心地位,因为对于各组织而言,整套报酬办法应该是共同的。
如何用مجموعة عناصر الأجر造句,用مجموعة عناصر الأجر造句,用مجموعة عناصر الأجر造句和مجموعة عناصر الأجر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
