مجموعة برامج造句
造句与例句
手机版
- وبوجه عام، يؤدي ضعف تعبئة الإيرادات العامة إلى الضغط على مجموعة برامج الحماية الاجتماعية في الكثير من البلدان النامية.
总体上,调动公共收入的能力变弱,这对很多发展中国家的一系列社会保护方案造成了压力。 - وتعتقد المفوضية أن شراء مجموعة برامج الحاسوب PeopleSoft لتنفيذ مشروع النظام المتكامل لا يخالف توصية مراجع الحسابات.
难民署相信,最近获取PeopleSoft成套软件以执行综合系统项目并不违背审计员的建议。 - وبالإضافة إلى ذلك، سيتم إعداد مجموعة برامج حاسوبية بشأن جمع إحصاءات الإنتاج وإدارتها وتحليلها، ودعم البلدان في تنفيذ الأساليب الجديدة.
此外,将开发一个软件包用于收集、管理和分析生产成本的统计数据,并支助各国执行新方法。 - ▪ وضع مجموعة برامج متنوعة تتناول إمداد المجموعات المستضعفة بالدخل وفقاً لتقرير أفغانستان المتعلق بالتنمية البشرية لعام 2004، تعيش نسبة 53 في مساعدة الناجين من الألغام البرية إما للعودة إلى
协助地雷事故幸存者重返伤前职业,或协助其做好准备和寻觅适合的就业。 - وتركز مجموعة برامج المنظمة المتعلقة بتمكين الخدمات المجتمعية والتعليم على حماية الأطفال وتحقيق رفاههم عن طريق الجهود الرامية إلى التشجيع على مراعاة المساواة في التنمية.
本组织的社区服务和教育扩能组群的重点是保护儿童和为儿童谋福利,鼓励发展平等。 - ونظرا لارتفاع معدل الولادات في البلد، تضع الحكومة مجموعة برامج حكومية لتحسين صحة المرأة الإنجابية ولإنقاص وفيات الأمهات والأطفال.
政府考虑到本国的出生率很高,制订了一系列国家方案,增进妇女生殖健康,降低产妇和儿童死亡率。 - وتقوم منظمة الصحة العالمية في الوقت الحالي بإعداد مجموعة برامج تدريبية تفاعلية متاحة على الإنترنت لدعم بناء قدرات المديرين في مراكز إعادة التأهيل في المجتمعات المحلية.
世卫组织正在开发一套互动式在线培训材料,以支持社区康复中心管理人员的能力建设。 - وبعد سنة من المفاوضات، اتُفق على مجموعة برامج مناسبة لتقليص النفقات وإنهاء الخدمة مكنت من نقل العمليات من هيئة الموانئ إلى متعهدي القطاع الخاص.
经过一年的谈判,商定了适当的裁减和解雇方案,促进了将业务由港务局转入私人营运者手中。 - ويحل هذه المشكلة برنامج مشتريات جديد، أدخل في المكاتب القطرية في عام 2000 كجزء من مجموعة برامج المكاتب القطرية.
一个新的采购单元已经于2000年作为国家办事处软件配套的一部分交给各国家办事处,以解决这个问题。 - وهناك مؤسسات مثل المصارف المؤممة والمصرف الوطني للتنمية الزراعية والريفية لديها مجموعة برامج للقضاء على الفقر وتتعلق بإقراض القطاع ذي اﻷولوية.
国有化银行和国家农业与农村发展银行(农发银行)等机构有一揽子与优先部门贷款有关的消灭贫穷计划。 - وتتألف المذكرة من ثلاثة عناصر فرعية، ثالثها قوامه مجموعة برامج نموذجية لدعم المنظمات غير الحكومية النسائية الأفغانية التي تتخذ باكستان مقراً لها.
情况介绍包括三个小部分,其中第三个部分是支持驻巴基斯坦的阿富汗妇女非政府组织的一组试点方案。 - وستفيد الخبرة المكتسبة من هذه الجهود في وضع مجموعة برامج طويلة الأجل لمساعدة الدول في تنفيذ القرار 1325 (2000).
这些活动所得到的经验将有助于制定一项较长期的一览子计划,协助各国执行第1325(2000)号决议。 - وحصل 25 بلدا آخر على مجموعة برامج المساعدة في عملية الإبلاغ كما حصل ثلاثة منها على دعم من مكتب المساعدة الحاسوبية في عملية الإبلاغ.
另外25个国家得到了提交报告的一揽子援助,其中三个国家还得到了已经设立的报告服务台的支助。 - وأردف قائلا إن حكومته ملتزمة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وقد وضعت مجموعة برامج لتلبية الاحتياجات الأساسية للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع.
34.他的政府致力于实现《千年发展目标》,并制定了一系列计划来满足生活极端贫困的人们的基本需求。 - وفي عام 2000 أصدر مكتب الإدارة برنامجا جديدا للمشتريات كجزء من مجموعة برامج عام 2001 للمكاتب القطرية ليحل محل برنامج FOINVENT.
管理局在2000年已发放新的采购模块,作为国家办事处2001年软件包的一部分,取代FOINVENT。 - وقد وضعت حكومته مجموعة برامج تركز على استخدام الطاقة النظيفة وطبقت تدابير محددة لمساعدة البلدان الشقيقة في حل مشاكلها المتعلقة بالطاقة.
他的国家制定了一系列以使用清洁能源为重点的计划,并且已经推行了帮助兄弟国家解决其能源问题的具体措施。 - وهناك مجموعة برامج للنمذجة تسمى " مجموعة محاكاة الحطام الفضائي " ، وهي لتدارس ما يحدثه التصادم أو اﻻنفجار من تكسيـر أو توليد سحابة من الحطام لفترة قصيرة .
一套称为空间碎片模拟程序集的建模程序研究碰撞或爆炸引起的碎裂和产生的碎片云的短期演变。 - كما أشار إلى مجموعة برامج النموذج الحاسوبي لتحليل الجدوى والإبلاغ التي وضعتها المنظمة، والتي يمكن أن تساعد واضعي المشاريع في إعداد مقترحات مشاريعهم.
他还提到工发组织开发的电脑可行性分析和报告模型(COMFAR)软件包,协助项目开发者编制项目建议。 - وهذه الخدمات وأشكال الدعم تُعزز نوعية الحياة وتساعد العملاء على الاشتراك بصورة أوفي في مجتمعاتهم المحلية بفضل مجموعة برامج العمل وتعليم مهارات الحياة.
这些服务和支助将就业方案与生活技能结合在一起,提高客户的生活质量,并帮助他们更加全面地参与社区生活。 - 85- وينبغي أن تضمن مجموعة برامج التعليم أيضاً أن يكون المانحون على استعداد لتقديم الأموال اللازمة للاستجابة لأي حالة طوارئ بإتاحة الموارد اللازمة للتعليم كعنصر من عناصر الاستجابة المبكرة.
教育组还应确保捐助方愿意提供应急必需的资金,提供必要资源使教育成为初期对应工作的一部分。
如何用مجموعة برامج造句,用مجموعة برامج造句,用مجموعة برامج造句和مجموعة برامج的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
