查电话号码
登录 注册

مجموعة البلدان النامية غير الساحلية造句

"مجموعة البلدان النامية غير الساحلية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • مجموعة البلدان النامية غير الساحلية (الاجتماع الوزاري السنوي الثالث عشر لوزراء الخارجية)
    内陆发展中国家集团(第十三届外长年会)
  • مجموعة البلدان النامية غير الساحلية (بشأن تنفيذ برنامج عمل ألماتي)
    内陆发展中国家集团(关于阿拉木图行动纲领的执行情况)
  • وستشارك مجموعة البلدان النامية غير الساحلية بفعالية في جميع مراحل هذه العملية التحضيرية.
    内陆发展中国家集团将积极参与筹备进程的各个阶段。
  • الممثل الدائم رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    2010年6月25日巴拉圭常驻联合国代表给秘书长的信的附件
  • مجموعة البلدان النامية غير الساحلية (بشأن تنفيذ برنامج عمل ألماتي)
    内陆发展中国家会议(关于《阿拉木图行动纲领》的执行情况)
  • مجموعة البلدان النامية غير الساحلية - أهمية كبيرة.
    还让我谈一下市场准入问题,我们集团,即内陆发展中国家集团非常重视这个问题。
  • ورقة موقف مجموعة البلدان النامية غير الساحلية بشأن مشروع الوثيقة الختامية للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    内陆发展中国家集团关于贸发十三大结果文件草案的立场文件
  • ومع ذلك، فإن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى مجموعة البلدان النامية غير الساحلية ما تزال منخفضة من حيث القيم المطلقة.
    . 流入过境发展中国家的外国直接投资与其他国家类别的比较
  • وتأمل مجموعة البلدان النامية غير الساحلية في أن يساهم المجتمع الدولي بنشاط في العملية التحضيرية وفي المؤتمر الاستعراضي.
    内陆发展中国家集团希望国际社会为筹备工作和审查会议积极作出贡献。
  • مجموعة البلدان النامية غير الساحلية (على مستوى السفراء) (بشأن استعراض مشروع البيان الوزاري؛ ومسائل أخرى)
    内陆发展中国家集团(大使级会议)(关于对部长级公报草案的审查;及其他事项)
  • مجموعة البلدان النامية غير الساحلية (على مستوى السفراء) (بشأن استعراض مشروع البيان الوزاري؛ ومسائل أخرى)
    内陆发展中国家集团(大使级会议) (关于对部长级公报草案的审查;及其他事项)
  • وفي عام 2006، كانت خطوط الأنابيب في مجموعة البلدان النامية غير الساحلية تمتد على مسافة كلية قدرها 405 64 كلم.
    2006年内陆发展中国家作为一个群体的管道总长为64 405公里。
  • نطلب إلى رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية التكرم بالعمل على تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة.
    请内陆最不发达国家集团主席将本公报作为大会第六十届会议的文件分发。
  • ' 5` تقديم الدعم الفني لمكتب مجموعة البلدان النامية غير الساحلية وتقدم خدمات لاجتماعات المجموعة (12)؛
    ㈤ 为内陆发展中国家集团主席团提供实质性支助,并为该集团的会议提供服务(12);
  • وتعمل بوتان بصورة وثيقة مع مجموعة البلدان النامية غير الساحلية للتصدي لتلك التحديات من خلال التعاون مع بلدان المعبر والمجتمع الدولي.
    不丹正在与内陆发展中国家集团密切合作,通过与过境国和国际组织合作来应对这些挑战。
  • نرحب ترحيبا حارا بانضمام جمهورية مولدوفا إلى مجموعة البلدان النامية غير الساحلية ونؤمن أن انضمامها سيزيد من قوة المجموعة؛
    热烈欢迎摩尔多瓦共和国加入内陆发展中国家集团,并相信这将进一步加强内陆发展中国家集团。
  • وباستثناء كازاخستان، فإن متوسط دخل الفرد من تدفقات الاستثمار الأجنبي إلى مجموعة البلدان النامية غير الساحلية دون مستواه في أقل البلدان نمواً.
    除了哈萨克斯坦以外,流入内陆发展中国家类别的人均外国直接投资低于最不发达国家的水平。
  • نطلب إلى رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية اتخاذ اللازم لإدراج هذا البلاغ ضمن الوثائق الرسمية للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة؛
    请内陆发展中国家集团主席采取必要行动,使这份公报成为联合国大会第五十八届会议的正式文件。
  • بصفتي رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير الاجتماع المواضيعي عن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر (انظر المرفق الأول).
    我谨以内陆发展中国家集团主席的身份,转递过境运输基础设施发展专题会议的报告(见附件一)。
  • ولهذا، فإن مجموعة البلدان النامية غير الساحلية تعلّق أهمية قصوى على البدء فورا بعملية تحضيرية رفيعة المستوى وكفؤة ومنسقة جيدا.
    因此,内陆发展中国家集团极其重视建立一种高度引人注目、高效率和协调一致的筹备进程,应立即发动这一进程。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مجموعة البلدان النامية غير الساحلية造句,用مجموعة البلدان النامية غير الساحلية造句,用مجموعة البلدان النامية غير الساحلية造句和مجموعة البلدان النامية غير الساحلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。