مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية造句
造句与例句
手机版
- وتكرر مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية تأكيد استعدادها لمواصلة جميع المساعي المؤدية إلى السلام وتوطيد الديمقراطية، وتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلد، وذلك بالتعاون مع حكومة غينيا - بيساو المنتخبة ديمقراطيا.
葡语共同体重申,愿意同几内亚比绍民选政府一道,继续进行一切努力,以实现该国的和平、民主巩固及社会和经济发展。 - وفي هذا السياق، قررت مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية أن توفد، في الأيام القليلة القادمة، بعثة سياسية إلى بيساو، وذلك لإجراء مشاورات مع مؤسسات غينيا - بيساو بهدف تعزيز الحوار الداخلي.
在此背景下,葡语共同体决定在未来几天内派出一个政治特派团前往比绍,与几内亚比绍各机构进行协商,以促进内部对话。 - وبغية تعزيز مكانة اللغة البرتغالية في المنظمات الدولية، يُنظر اليوم في إمكانية تعيين خبراء من الشبان الذين ينتمون إلى الدول أعضاء مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية لدى الأونكتاد من أجل إقامة صلة وظيفية بين المنظمتين.
为了肯定葡萄牙语在国际组织中的作用,正在考虑能否安排葡语共同体成员国的年轻专家到贸发会议工作,以便在两个组织之间建立职能联系。 - قرر المجلس أن تسمى مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية بموجب المادة 76 من النظام الداخلي حتى يتسنى لهذه المجموعة أن تشارك في مداولات المؤتمر والمجلس وأجهزته الفرعية.
4. 理事会决定,根据理事会议事规则第76条,指定葡萄牙语国家共同体(葡语国共同体)为政府间机构,使之能参加贸发会议大会、理事会和附属机构的讨论。 - قرر المجلس أن تسمى مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية في إطار المادة 76 من النظام الداخلي حتى يتسنى لهذه المجموعة أن تشارك في مداولات المؤتمر والمجلس وأجهزته الفرعية.
4. 理事会决定,根据理事会议事规则第76条,指定葡萄牙语国家共同体(葡语国共同体)为政府间机构,使之能参加贸发会议大会、理事会和附属机构的讨论。 - وما فتئ مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو يبذل جهودا، بالتعاون مع مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، لحمل الجانبين على حل خلافاتهما عن طريق التفاوض البناء.
联几支助处主导了与葡萄牙语国家共同体和西非国家经济共同体(西非经共体)联合进行的努力,目的是促使双方进行建设性谈判,讨论分歧问题。 - ونوه بأن وسائل الاتصال التقليدية، مثل الإذاعة والتلفزيون والمنشورات، لا يزال لها دور هام؛ و مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية توافق في أن الإذاعة لا تزال تشكل واحدة من أنجع وسائل الإعلام التقليدية وأوسعها نطاقا، ولا سيما في العالم النامي.
广播、电视和出版等传统的传播方法继续发挥着重要作用。 葡语共同体认为,广播仍将是最有效、覆盖面最大的传统媒体之一,特别是在发展中国家。 - تعرب مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية عن أسفها البالغ لوفاة فخامة رئيس جمهورية غينيا - بيساو، اللواء خواو برناندو فيييرا، وتقدم تعازيها لرئيس الجمعية الوطنية ولشعب غينيا - بيساو.
葡萄牙语国家共同体(葡语共同体)对几内亚比绍共和国总统若奥·贝尔纳多·维埃拉将军阁下的逝世深表哀悼,并向几内亚比绍全国人民议会议长阁下和该国人民表示慰问。 - وبالرغم من كون مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية لا يطلق عليها اسم منظمة إقليمية بالمعنى التقليدي، فهي منظمة حكومية دولية تضم ثماني دول أعضاء من أربع قارات، تشترك في نفس اللغة والتاريخ، وأهم من ذلك كله، في نفس المصالح.
葡语共同体虽然不是传统上的所谓区域组织,但它是一个政府间组织,八个成员国来自四个大陆,具有共同语言和历史,而且最重要的是,具有共同利益。 - وتود مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية أن تذكّر جميع الكيانات المسؤولة في غينيا - بيساو بأهمية ضمان الاستقرار السياسي والعسكري والاجتماعي من أجل مواصلة الحوار مع الشركاء في التنمية، ولكفالة تنفيذ برامج الإصلاح الضرورية لتحقيق الحداثة والتقدم في البلد.
葡语共同体愿提醒几内亚比绍所有负责任的实体,必须保证政治、军事和社会的稳定,从而能够继续与发展伙伴进行对话,以确保国家现代化和进步所必需的改革方案得以开展。 - وجدير بالملاحظة أن عام 2012 يتزامن مع الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان السلام والمصالحة الوطنية وفقا لمذكرة التفاهم الموقعة في عام 2002 بين الحكومة والاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا، ومع الفترة التي تتولى فيها أنغولا رئاسة مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
应指出,2012年是按照安盟与政府2002年签署的谅解备忘录宣布和平与民族和解十周年;安哥拉还在2012年担任葡萄牙语国家共同体和南部非洲发展共同体(南共体)轮值主席。 - وتكرر مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية كذلك تأكيد التزامها لمواصلة عملها ومبادراتها، بالتنسيق الوثيق مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية، لا سيما مع الأمم المتحدة، والاتحاد الأوروبي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، من أجل كفالة الاستفادة على أفضل وجه من جميع الوسائل والموارد المتاحة، بطريقة متكاملة.
葡语共同体进一步重申其承诺,即继续同有关国际和区域组织密切协调,特别是同联合国、欧洲联盟和西非经共体协调,采取行动和举措,以确保以互补的方式对所有可用手段和资源加以最有效的利用。
- 更多造句: 1 2
如何用مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية造句,用مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية造句,用مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية造句和مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
