查电话号码
登录 注册

مجلس رئاسة البوسنة والهرسك造句

"مجلس رئاسة البوسنة والهرسك"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقد استمرت الخلافات الداخلية داخل مجلس رئاسة البوسنة والهرسك خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    在本报告所述整个期间,波斯尼亚和黑塞哥维那主席团内部一直存在分歧。
  • وعليه لم يعد الحظر المفروض من مجلس رئاسة البوسنة والهرسك على تصدير الأسلحة قائما.
    因此,波斯尼亚和黑塞哥维那主席团关于禁止武器出口的禁令不再适用。
  • ورد أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك على تعليقات أعضاء المجلس وأسئلتهم.
    波斯尼亚和黑塞哥维那主席团成员对安理会成员作出的评论和提出的问题作了答复。
  • وتباينت المقترحات المتعلقة بطريقة اختيار أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك وتكوين مجلس الشعوب.
    各提案在波斯尼亚和黑塞哥维那主席团成员的遴选方法和民族院的组成上意见不一。
  • وبعد الانتخابات، من الممكن أن تهدأ حدة الشقاق التي كانت سائدة داخل مجلس رئاسة البوسنة والهرسك قبل الانتخابات.
    选举之后,波斯尼亚和黑塞哥维那主席团内以前存在的分裂气氛有可能缓和。
  • رغم أن الأعضاء الثلاثة في مجلس رئاسة البوسنة والهرسك كانوا غائبين أثناء زيارتي إلى سراييفو()، فقد التقيت بمستشاريهم().
    虽然波黑主席团3名成员在我访问萨拉热窝访问期间都不在, 但我还是见了他们的顾问。
  • وشدد رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك على التقدم الذي أُحرز في السنوات الـ 15 التي أعقبت إبرام اتفاق دايتون.
    波斯尼亚和黑塞哥维那主席团主席强调指出自代顿协定至今15年以来所取得的进展。
  • ويدل هذا على أن مجلس رئاسة البوسنة والهرسك يقبل قبولا تاما قوة الاتحاد الأوروبي والناتو كخلف شرعي لبعثة وولاية قوة تحقيق الاستقرار التابعة للناتو.
    这意味着,波斯尼亚和黑塞哥维那主席团完全承认欧洲联盟特派团和北约是北约稳定部队特派团和任务授权的合法继承者。
  • وقرر مجلس رئاسة البوسنة والهرسك قبول ترتيب بين مجلس وزراء البوسنة والهرسك ووزارة خارجية الولايات المتحدة بشأن تدمير الأسلحة الخفيفة والذخيرة.
    波斯尼亚和黑塞哥维那主席团决定接受波斯尼亚和黑塞哥维那部长会议与美利坚合众国国务院之间的关于销毁轻武器和弹药的安排。
  • وختاما، فإننا نرى أنه يتعين استشارة مجلس رئاسة البوسنة والهرسك وإبلاغها بشكل منتظم بشأن مدة بعثة قوة الاتحاد الأوروبي وبعثة الناتو في البوسنة والهرسك.
    最后,我们相信将与波斯尼亚和黑塞哥维那主席团协商驻波斯尼亚和黑塞哥维那的欧洲联盟特派团和北约特派团的任务期限,并定期通报有关情况。
  • وإذ يشير أيضا إلى إقرار مجلس رئاسة البوسنة والهرسك باسم البوسنة والهرسك، بما يشمل الكيانين المكونين لها، الترتيبات المتعلقة بقوة الاتحاد الأوروبي ووجود مقر منظمة حلف شمال الأطلسي()،
    又回顾波斯尼亚和黑塞哥维那主席团代表波斯尼亚和黑塞哥维那,包括其组成实体,确认为欧盟部队和北大西洋公约组织所设总部作出的安排,
  • وإذ يشير أيضا إلى إقرار مجلس رئاسة البوسنة والهرسك باسم البوسنة والهرسك، بما يشمل الكيانين المكونين لها، الترتيبات الخاصة بقوة الاتحاد الأوروبي ووجود مقر منظمة حلف شمال الأطلسي()،
    又回顾波斯尼亚和黑塞哥维那主席团代表波斯尼亚和黑塞哥维那,包括其组成实体,确认为欧盟部队和北大西洋公约组织所设总部作出的安排,
  • وإذ يشير أيضا إلى إقرار مجلس رئاسة البوسنة والهرسك باسم البوسنة والهرسك، بما يشمل الكيانين المكونين لها، الترتيبات الخاصة بقوة الاتحاد الأوروبي ووجود مقر قيادة منظمة حلف شمال الأطلسي()،
    又回顾波斯尼亚和黑塞哥维那主席团代表波斯尼亚和黑塞哥维那,包括其组成实体,确认为欧盟部队和北大西洋公约组织所设总部作出的安排,
  • وأخيرا، أكد الأعضاء الثلاثة في مجلس رئاسة البوسنة والهرسك تعهدهم بتحمل المسؤوليات السياسية بعد انسحاب البعثة لكنهم أكدوا ضرورة استمرار دعم الأمم المتحدة لحل قضية اللاجئين.
    最后波斯尼亚和黑塞哥维那主席团的三名成员表明他们决心在特派团撤离后在政治领域承担责任,但表示联合国需要继续提供支持,以便解决难民问题。
  • 31- وقد يقرر مجلس رئاسة البوسنة والهرسك تيسير التنسيق فيما بين الكيانين بشأن أمور تقع ضمن مسؤوليات البوسنة والهرسك، ما لم يعترض أحد الكيانين على ذلك في أي حالة محددة.
    在波斯尼亚和黑塞哥维那负责的事项上,波斯尼亚和黑塞哥维那主席团可以作出决定,促进实体间的协调,除非某一实体在特殊情况下加以反对。
  • وعلى الرغم من أن رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك هو في الواقع الذي أذن بالتصويت، صَبّ مسؤولو جمهورية صربسكا انتقاداتهم على وزير الخارجية واستهلوا حملة لإقالته من خلال الجمعية البرلمانية الوطنية.
    虽然波斯尼亚和黑塞哥维那主席团主席实际上已经授权进行投票,但塞族共和国的官员主要将批评集中在外交部长身上,并已启动通过全国议会罢免外交部长的进程。
  • وكما أوضحت تفصيلا في تقريري التاسع عشر، كان يجب عليّ نتيجة لذلك الإعلان أن أقوم بإعفاء آنتي يلافيتش، العضو الكرواتي في مجلس رئاسة البوسنة والهرسك ورئيس حزب الاتحاد الديمقراطي ذي النزعة القومية، من مناصبه، لتزعمه شخصيا هذا الانتهاك للنظام الدستوري.
    如我第19次报告中所详述,由于宣布自治,我不得不解除波黑主席团克族成员和民族主义的民共体主席安特·耶拉维奇的职务,因为他亲自领导了这次破坏宪政秩序的行动。
  • على الرغم من الجدل الدائر داخل مجلس الرئاسة بشأن كوسوفو، وبرتشكو والتصويت بشأن الجمهورية العربية السورية في الجمعية العامة، عقد مجلس رئاسة البوسنة والهرسك خمسة اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير واتخذ قرارات تتعلق بالميزانية والدفاع والسياسة الخارجية.
    波斯尼亚和黑塞哥维那主席团内部尽管在有关科索沃、布尔奇科以及大会关于阿拉伯叙利亚共和国问题的表决等问题上存在争议,在本报告所述期间还是举行了五次会议,并通过了有关预算、防务和外交政策的决定。
  • وأثناء حضور أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك جلسة مجلس الأمن، أعلن مجلس الرئاسة عن اعتماد إعلان نيويورك الذي أكد أعضاء مجلس الرئاسة فيه مرة أخرى التزامهم باتفاقات دايتون للسلام، ولاحظوا التقدم المحرز منذ ذلك التاريخ، وتعهدوا بمواجهة ما تبقى من تحديات.
    波斯尼亚和黑塞哥维那主席团成员出席安全理事会会议时,主席团宣布通过了《纽约宣言》。 其中,除其他外,主席团成员重申信守《代顿和平协定》,指出自那时以来取得的进展,并保证将努力解决其余的挑战。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مجلس رئاسة البوسنة والهرسك造句,用مجلس رئاسة البوسنة والهرسك造句,用مجلس رئاسة البوسنة والهرسك造句和مجلس رئاسة البوسنة والهرسك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。