مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة造句
造句与例句
手机版
- (ج) توصي البعثة كذلك بقيام مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة بتقديم هذا التقرير رسمياً إلى مدعي المحكمة الجنائية الدولية؛
调查团还建议联合国人权理事会正式向国际刑事法院检察官提交本报告; - وتبذل الجهود حاليا لاستحداث آلية مماثلة من أجل مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة وآلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة له.
目前正在努力为联合国人权理事会及其普遍定期审查机制制定类似机制。 - ووضع مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة 113 توصية خلال الاستعراض، أيدت الحكومة 72 توصية منها.
在审议期间,联合国人权理事会提出了113项建议,其中72项获得政府支持。 - ' 2` جمهورية كينيا عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012؛
(二) 肯尼亚共和国作为联合国人权理事会的成员参加2009至2012年任期的选举; - تعهُّدات والتزامات النمسا بشأن ترشُّحها لعضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2011-2014
A. 奥地利为争取成为2011年至2014年联合国人权理事会成员国而作出的保证和承诺 - ' 6` جمهورية جيبوتي لإعادة ترشيحها عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012؛
(六) 吉布提共和国作为联合国人权理事会的成员参加2009至2012年任期的改选; - وبناءً على ذلك، تقدمت النرويج بطلب عضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة الذي انتُخبَت فيه للفترة 2009-2012.
因此,挪威申请加入人权理事会,因为它当选为理事会2009至2012年的成员。 - منذ عام 2007، شاركت منظمة حملة اليوبيل في عدد من دورات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة وفي دورات الجمعية العامة.
自2007年以来,千禧运动参加了若干联合国人权理事会届会以及大会届会。 - 13- ولاحظت منظمة العفو الدولية أن الإمارات العربية المتحدة قد رشحت لانتخابات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة لعام 2012(16).
大赦国际注意到,阿联酋是联合国人权理事会2012年选举的候选国之一。 16 - ' 3` جمهورية موريشيوس لإعادة انتخابها عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012؛
(三) 毛里求斯共和国作为联合国人权理事会的成员参加2009至2012年任期的改选; - ' 5` جمهورية السنغال لإعادة انتخابها عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012؛
(五) 塞内加尔共和国作为联合国人权理事会的成员参加2009至2012年任期的改选; - 111- في عام 2011 أقر مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة بتوافق الآراء مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
2011年,联合国人权理事会一致通过了联合国《工商企业与人权指导原则》。 - سادساً- تعليقات المنظمات غير الحكومية على التقرير الوطني لليختنشتاين المقدم لأغراض الاستعراض الدوري الشامل من قبل مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
六、非政府组织对提交联合国人权理事会普遍定期 审查的列支敦士登国家报告的评论 - وغواتيمالا ملتزمة التزاما تاما بترسيخ أركان مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة وتعزيزه باعتباره الجهاز المكلف بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
危地马拉充分承诺巩固和加强联合国人权理事会,使其成为负责促进和保护人权的机构。 - ' 4` جمهورية نيجيريا الاتحادية لإعادة انتخابها عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012؛
(四) 尼日利亚联邦共和国作为联合国人权理事会的成员参加2009至2012年任期的改选; - مذكرة بشأن ترشيح جمهورية كازاخستان للعضوية في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2012-2015
关于哈萨克斯坦共和国竞选2013-2015年联合国人权理事会成员候选人候选资格情况的备忘录 - وعرض المجلس الاستشاري موقفه من تعليق مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة تعيين خبير مستقل معني بحالة حقوق الإنسان في السودان.
咨询委员会表明了它对联合国人权理事会将要任命一名关于苏丹局势的独立专家一事的立场。 - 111- وعلى الصعيد الدولي، تعمل ماليزيا بنشاط مع منظومة حقوق الإنسان. فقد أصبحت عضواً في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في عام 2006.
在国际舞台上,马来西亚积极参与这一体系,在2006年成为联合国人权理事会成员。 - ويسهم أيضا في عمل مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة من خلال تعزيز حقوق الإنسان، والوصول إلى العدالة، وحرية التعبير، والدفاع عنها.
本组织还以促进和保护人权、伸张正义和言论自由的方式对联合国人权理事会的工作作出贡献。 - إن المكسيك ملتزمة التزاما كاملا بتعزيز مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة بوصفه هيئة هامة لدى المنظمة مسؤولة عن إعلاء شأن حقوق الإنسان وحمايتها.
墨西哥完全致力于加强联合国人权理事会,它是联合国负责促进和保护人权的最重要机构。
如何用مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة造句,用مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة造句,用مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة造句和مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
