مجلس الهجرة السويدي造句
造句与例句
手机版
- من وقت تقديم الأجنبي طلبا للسماح له بدخول البلد إلى أن ترسل القضية التي يتعين أن ينظر فيها مجلس الهجرة السويدي إلى ذلك المجلس أو إلى أن يغادر الأجنبي البلد؛
自外国人要求允许入境之时起,直到瑞典移民局收到应由其审查的案件,或直到外国人离境为止; - 5-3 وتلاحظ المحامية التناقضات التي تشوب حجج مجلس الهجرة السويدي ومجلس طعون الأجانب فيما يتعلق بالحكم الذي قدمه صاحب البلاغ بشأن التزوير في الشيكات.
3 律师提到,在有关撰文人所提交的支票欺诈案判决书的问题上瑞典移民局同瑞典外侨上诉委员会的看法是有矛盾的。 - 46- وأفادت رابطة الأمم المتحدة في السويد أن التعديلات التشريعية لعام 2006 نقلت مسؤولية استقبال القصَّر غير المصحوبين بمرافق وإيوائهم من مجلس الهجرة السويدي إلى البلديات.
瑞典联合国协会报告说,2006年立法修正案规定将接受和接纳孤身未成年人的责任从瑞典移民委员会转到各市。 - 6-7 وفيما يتعلق بمسألة كيف علمت السلطات الإيرانية في رأيه بمشاركته في المظاهرة، أجاب أمام مجلس الهجرة السويدي بأنه يظن أنه تم تصويره في فيلم من طائرة مروحية (هليكوبتر).
7 关于申诉人如何认为伊朗当局知道他参加了示威游行的问题,他答复瑞典移民局说,直升机对他进行了拍照。 - 6-6 وبالإضافة إلى ذلك، تلاحظ الدولة الطرف أن مقدم البلاغ بيَّن أمام مجلس الهجرة السويدي أنه إذا أعيد فسوف يعتبر مسؤولاً عن تنظيم المظاهرة في سنداج.
6 而且,缔约国表示注意到,申诉人向瑞典移民局申诉,若将他遣送回去,将会追究他组织Sanandaj示威游行的责任。 - وتكون السلطة التي تتولى النظر في القضية هي مجلس الهجرة السويدي فيما يخص الأوامر ذات الأثر الفوري، حتى لو طُعن في الأمر، إلى أن تصدر المحكمة أمرا بوقف التنفيذ.
关于具有立即执行效力的命令,即使已对命令提出上诉,瑞典移民局在法院发出中止执行命令之前是处理案件的主管部门。 - وقدمت معلومات مفصلة عن تشريعات اللجوء السويدية ذات الصلة، فضلاً عن المعلومات التالية بشأن الوقائع المتعلقة بحالة صاحب الشكوى، مستندة في ذلك بالأساس إلى ملفات القضية التي في حوزة مجلس الهجرة السويدي ومحكمتي الهجرة.
它提供了有关瑞典庇护法的详细资料,并指出下述有关申诉人案情的资料。 主要是根据瑞典移民局和移民法庭的案卷。 - وقدمت معلومات مفصلة عن تشريعات اللجوء السويدية ذات الصلة وقدمت أيضاً المعلومات التالية بشأن الوقائع المتعلقة بحالة صاحب الشكوى، مستندة في ذلك بالأساس إلى ملفات القضية التي في حوزة مجلس الهجرة السويدي ومحكمتي الهجرة.
它提供了有关瑞典庇护法的详细资料,并指出下述有关申诉人案情的资料。 主要是根据瑞典移民局和移民法庭的案卷。 - 2-11 وذكر صاحب الشكوى، في استئنافه، أن القرار الذي اتخذه مجلس الهجرة السويدي كان متناقضاً، إذ بدا أن المجلس لم يُصدّق أقواله فيما يتعلق بما تعرض لـه على يد السلطات في بنغلاديش.
11 申诉人在上诉中表示,移民局所做的决定前后不一,因为移民局似乎不相信关于孟加拉国当局是如何对他的问题的陈述。 - 377- وتلاحظ اللجنة كذلك أن مجلس الهجرة السويدي ينبغي أن يقدم معلومات للهيئات السويدية الأخرى عن الأطفال الملتمسين للجوء الذين أُشرِكوا في نزاعات مسلحة، كي يتسنى لها تقديم الدعم والرعاية لهؤلاء الأطفال.
委员会进一步指出,瑞典移民局在遇到、曾卷入武装冲突的儿童时应通知瑞典其他主管机关,以便它们能向这些儿童提供支助和照料。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن المشاكل العقلية لمقدم البلاغ لم تذكر في جلسات الاستماع السابقة أو في طلبه إلى مجلس الهجرة السويدي أو في أول استئناف له أمام مجلس استئناف الأجانب.
此外,申诉人的精神问题,既未在先前的审理中提及,也未在向瑞典移民局提出的申诉中说明,也未在向上诉委员会提出的首次上诉中提及。 - يكفل رئيس العمليات في المستشفى الذي يعالج فيه الأجنبي توجيه إخطار فوري إلى مجلس الهجرة السويدي أو إلى الشخص المسؤول عن المكان الذي يجب أن يودع فيه الأجنبي إذا رغب الأجنبي في مغادرة المستشفى أو كان قد غادره بالفعل.
如该外国人想离开或已离开其得到医治的医院,医院负责人应确保立即通知瑞典移民局或关押该外国人的设施的负责人。 - وتضمنت هذه الملاحظات معلومات تفصيلية عن قوانين اللجوء السويدية ذات الصلة كما تضمنت المعلومات التالية المتعلقة بوقائع الحالة الخاصة بصاحبي الشكوى المستمدة أساساً من ملفات الموضوع في مجلس الهجرة السويدي ومحاكم الهجرة.
缔约国展示了瑞典庇护立法的详细资料,并主要根据瑞典移民局和移民法院对此案的存档,进一步呈交了与申诉人案件事实有关的以下资料。 - وأخيراً، فيما يتعلق بتعرضه بإطلاق النار عليه في 1995، أبلغ مجلس الهجرة السويدي والسلطات الكندية بأن شخصاً هدد بإطلاق النار على ب. أ. م. ولكنه تدخل شخصياً وأصيب نتيجة لتدخله.
最后,关于他1995年遭枪击的情况,他向瑞典移民委员会和加拿大主管机关声明,有人扬言要枪击P.A.M.,但他挺身而出,并因此被击中。 - وتشير اللجنة الطرف، في مذكرتها المقدمة للجنة، إلى أن مجلس الهجرة السويدي قرر عقب طلب اللجنة أن يوقف تنفيذ أمر اﻷبعاد إلى حين إشعار آخر، ريثما تصدر اللجنة قرارها النهائي في المسألة.
缔约国在其提交委员会的意见书中表示,在委员会提出要求后,瑞典移民局决定,在委员会最后裁决此问题前,暂不执行驱逐令直到进一步通知为止。 - 13-5 وتلاحظ اللجنة أن قرار محكمة الاستئناف الذي يقضي بطرد مقدمي البلاغين قد اتُخذ استناداً إلى ما وصفه مجلس الهجرة السويدي بالمعلومات " الضئيلة " المتوفرة عن الظروف الشخصية لمقدمي البلاغين.
5. 委员会指出,上诉法院驱逐撰文人的裁决的依据是瑞典移民委员会所说有关撰文人个人情况的现有资料 " 稀少 " 。 - 5-2 ويرى مقدم البلاغ أنه إذا كان قد قدم طلبا جديداًً للجوء، كان سيتعرض للاحتجاز وربما كان مجلس الهجرة السويدي قد اتخذ القرار بترحيله إلى بنغلاديش، حتى إذا كان قد قدم استئنافا ضد هذا القرار.
2 申诉人称,如果他提出一项新的避难申请,他将会被扣押,瑞典移民委员会可能将会作出决定将他移送孟加拉国,即使说已经对该项决定进行了上诉。 - وفي هذا الشأن ترى الدولة الطرف، على خلاف ما يدعيه مقدم البلاغ، أن الطلب الجديد سيكون فعالاًً إلى الحد الذي يتعين فيه على مجلس الهجرة السويدي أن يأخذ في الحسبان الظروف الجديدة، فضلاً عما سبق تقديمه.
关于这一点,缔约国认为,与申诉人的说法不一样,这一项新的申请将是有效的,因为瑞典移民委员会将考虑到新的情况以及过去已经提出过的情况。 - وفي جميع النواحي الأخرى، شك مجلس طعون الأجانب في مصداقية صاحب البلاغ لنفس الأسباب التي ذكرها مجلس الهجرة السويدي وفي ضوء الشهادة الطبية المقدمة التي تشير إلى أن صاحب البلاغ يبدو جديراً بالثقة تماماً.
在所有其他方面,外侨上诉委员会对于撰文人的可信性表明怀疑,其理由同瑞典移民局相同,同时也根据所提出的医生证明(认为撰文人看来是完全可信的)。 - 6-3 وختاماً، تشدد الدولة الطرف إلى أنه لا يمكن إنفاذ قرار مجلس الهجرة السويدي مباشرة، بدون السماح بإعادة النظر في الاستئناف، إلا في الحالات التي يكون فيها من الواضح عدم وجود أسباب لمنحه تصريح إقامة.
3 最后,缔约国强调指出,只有在显然没有理由批准居留证的情况下才有可能在不允许对上诉进行重新审议的情况下对瑞典移民委员会的决定进行直接执行。
如何用مجلس الهجرة السويدي造句,用مجلس الهجرة السويدي造句,用مجلس الهجرة السويدي造句和مجلس الهجرة السويدي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
