查电话号码
登录 注册

مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا造句

"مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • تطلـــب إلـــى الأمـــين الــعام أن يقوم، عملا بقرار مجلــــس الأمــــن 1197 (1998)، بتزويد الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالدعم اللازم لإنشاء مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وآلية الإنذار المبكر وحسن أدائهما؛
    请秘书长遵照安全理事会第1197(1998)号决议,向常设咨询委员会成员国提供必要支助,使中部非洲和平与安全理事会和预警机制能够成立和顺利运作;
  • تطلب إلى الأمين العام، عملا بقرار مجلس الأمن 1197 (1998)، أن يقدم إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة الدعم اللازم لإنشاء مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وآلية الإنذار المبكر وتيسير عملهما؛
    请秘书长遵照安全理事会第1197(1998)号决议,向常设咨询委员会成员国提供必要支助,使中部非洲和平与安全理事会和预警机制能够成立和顺利运作;
  • تطلب إلى الأمين العام، عملا بقرار مجلس الأمن 1197 (1998)، أن يقدم إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة الدعم اللازم لضمان إنشاء وتيسير عمل مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وآلية الإنذار المبكر؛
    请秘书长遵照安全理事会第1197(1998)号决议,向常设咨询委员会成员国提供必要支助,使中部非洲和平与安全理事会和预警机制能够成立和顺利运作;
  • تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، عملا بقرار مجلس الأمن 1197 (1998)، بتزويد الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالدعم اللازم لتنفيذ ولاية مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وآلية الإنذار المبكر وسير عملهما بانتظام؛
    请秘书长遵照安全理事会第1197(1998)号决议,向常设咨询委员会成员国提供必要支助,使中部非洲和平与安全理事会和预警机制能够成立和顺利运作;
  • ويتخذ هذا الهيكل محورا له مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وآلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا، التي تتوخى منع نشوب صراعات جديدة أو التنبؤ بالاستجابات المناسبة لها، وسوف تستفيد عند الاقتضاء بالقوة المتعددة الجنسيات لوسط أفريقيا.
    这是围绕着中部非洲和平与安全理事会和中部非洲早期预警机制组织的,后者是为了防止新冲突或预期对冲突作出的适当反应;它在适当时将利用中部非洲多国部队。
  • تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، عملا بقرار مجلس الأمن 1197 (1998)، بتزويد الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالدعم اللازم لتشغيل مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وآلية الإنذار المبكر وتسيير عملهما بشكل سلس؛
    13. 请秘书长根据安全理事会第1197(1998)号决议,向常设咨询委员会成员国提供必要支助,使中部非洲和平与安全理事会和预警机制能够启动并顺利运作;
  • تقرير الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن التطور المؤسسي للهياكل والآليات دون الإقليمية للسلام والأمن (تعزيز مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا حالة التصديقات على البروتوكول المتعلق بالمجلس المذكور وتشغيل آلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا)
    九. 中非经共体总秘书处关于次区域和平与安全结构和机制的体制演变(加强中部非洲和安会、关于批准中部非洲和安会议定书的规约、中部非洲早期预警机制的运作)
  • " [تهيب] بالأمين العام، أن يقوم عملا بقرار مجلس الأمن 1197 (1998) بتزويد الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالدعم اللازم لتشغيل مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وتسيير عمله بشكل سلس؛
    " `[请]秘书长根据安全理事会第1197(1998)号决议,向常设咨询委员会成员国提供必要支助,使中部非洲和平与安全理事会能够启动并顺利运作;
  • وفي أعقاب الزيارة التي قامت بها البعثة إلى المنطقة دون الإقليمية، دخل بروتوكول مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا حيز النفاذ بعدما صدقت عليه مؤخرا دولتان إضافيتان من دوله الأعضاء، ليصــل بذلــك مجمـــوع عــــدد الـــدول التي هـــي أطراف كاملة فيه إلى 8 دول من الدول الـ 11 الأعضاء في المجلس.
    特派团访问了分区域之后,又有两个成员国批准中非和平与安全理事会的议定书,使正式缔约国的总数增加到11个成员国中的8个,议定书开始生效。
  • طلبت اللجنة إلى البلدان التي صدقت على النصوص التي تنظم إنشاء مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وميثاق المساعدة المتبادلة لحالة صكوك التصديق ذات الصلة إلى البلد الوديع، أي غابون، وحثت البلدان التي لم تقم بذلك بعد على اتخاذ التدابير الضرورية للتصديق على هذين الصكين القانونين قبل الاجتماع الوزاري المقبل.
    委员会要求已批准《中部非洲和安会议定书》和《互助条约》的国家将有关批准文书送交保存国加蓬,敦促尚未批准这些法律文书的国家采取必要措施,在下次部长级会议之前予以批准。
  • أحرزت دول وسط أفريقيا تقدما كبيرا في جهودها الرامية إلى إقامة منظمة دون إقليمية موحدة الهدف، ترمي إلى تعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في منطقتها، كما يتجلى ذلك من خلال عملية إدماج مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا في هياكل الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا مؤخرا واعتماد العهد الخاص بالمساعدة المتبادلة.
    中部非洲和平与安全理事会最近纳入中非共同体的结构和互助条约的通过显示,中部非洲各国建立目标统一、可行的分区域组织以促进区域持久和平与可持续发展的努力已取得显着进展。
  • ووجهت اللجنة نداءا إلى الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا تدعوها فيه إلى مواصلة العمل من أجل تعزيز مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا كيما يتسنى له القيام بدور فاعل في وسط أفريقيا، ولا سيما عن طريق تطبيق جميع الدول الأعضاء في الجماعة للقرار المتعلق بمساهمة التكامل الجماعية وعن طريق دفع المساهمات في ميزانية الجماعة.
    委员会呼吁中非经共体成员国继续努力加强中部非洲和安会,尤其是执行关于区域一体化税的决定,将税收作为中非经共体的预算,使中部非洲和安会能够在该区域发挥推动作用。
  • اعتبرت اللجنة أنها حققت واحدا من أهدافها الرئيسية ألا وهو مشاركة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا أو مساعدتها في القيام، على غرار المناطق دون الإقليمية الأخرى، بإنشاء آلية لمنع النزاعات وإدارتها، وأنه ينبغي لها أن تركز جهودها من الآن فصاعدا على مساعدة الجماعة من أجل تشغيل مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وضمان احتضان الدول الأعضاء له.
    委员会认为,它已经实现其主要目标之一,即会同或协助中非经共体,仿效其他次区域,建立一个预防和处理冲突的机制。 委员会今后应集中精力协助中非经共体使中部非洲和安会开始运作,并确保各成员国与其配合。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا造句,用مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا造句,用مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا造句和مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。