查电话号码
登录 注册

مجلس السكان造句

"مجلس السكان"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتم بمساعدة مجلس السكان إنجاز تحليلين للحالة في كل من اليمن واﻷردن لمساعدة وزارة الصحة في كل من البلدين في تقييم نوعية الخدمات في مرافق الصحة العامة وتخطيط التدخﻻت المﻻئمة.
    在人口理事会的协助下,在也门和约旦进行了两次形势分析,以帮助这两国的卫生部评估公共保健设施的服务质量和设计适当的干预措施。
  • وأما على الصعيد الوطني، فقد استحدث مجلس السكان الوطني عددا من مجالس السكان اﻻقليمية التي تضم ممثلين من المجتمع المدني والدولة، للقيام بتحديد السياسات العامة السكانية؛ والمرأة ممثلة في هذه اﻷجهزة.
    在国家一级,国家人口理事会设立了一些区域人口理事会,汇聚了民间社会和国家的代表,以确定人口政策,这些机关中均有妇女的代表。
  • 11- وأشار مجلس السكان الأصليين في روراييما، ومؤسسة الغابات المطيرة في الولايات المتحدة، وبرنامج شعوب الغابات، وبرنامج القوانين والسياسات المتعلقة بالشعوب الأصلية التابع لجامعة أريزونا إلى أن المؤسسة الوطنية للهنود تشكل الهيئة الاتحادية المسؤولة عن وضع السياسات الخاصة بالشعوب الأصلية.
    16 11. 亚利桑那大学土着人民法律和政策方案指出,印第安人国家基金会作为联邦机构,负责制定有益于土着人民的政策。
  • وتضم مجموعة الشركاء من المنظمات غير الحكومية الدولية مجلس السكان ومنطقة " إنجندر هيلث " (Engender Health) والتحالف من أجل الصحة الإنجابية (RHA)، ومنظمة شركاء من أجل الإصلاح الصحي الموسع (PHRplus).
    国际非政府组织的伙伴包括:人口理事会、Engender Health、生殖健康联盟和Partners for Health Reformplus。
  • ودعم صندوق الأمم المتحدة للسكان (الصندوق) مجلس السكان في سعيه إلى توفير وسائل لمنع الحمل منخفضة الثمن، كما دعم منظمة الصحة الدولية في إعداد معايير الأهلية الطبية لاستعمال وسائل منع الحمل وفي نشر توصيات بشأن استخدام وسائل منع الحمل.
    人口基金在制定廉价避孕方法方面向人口委员会提供支助,并在拟定避孕方法的合格标准以及传播避孕用具使用建议方面向卫生组织提供支助。
  • وتشكِّل هذه المبادرة شراكة فيما بين معهد البنك الدولي وصندوق السكان ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، ويسير العمل في إطارها من خلال أمانة تتخذ مقرها في مكسيكو سيتي، وتتألف من مجلس السكان والمؤسسة المكسيكية للصحة.
    这一倡议是世界银行学院、人口基金和泛美卫生组织之间建立的一个伙伴关系,通过设在墨西哥城的秘书处开展工作,由人口理事会和墨西哥卫生基金组成。
  • وأبرز الاستعراض أن برنامج تطوير وسائل منع الحمل الذي يضطلع به مجلس السكان سيسهم في المستقبل في زيادة الخيارات من وسائل منع الحمل ويحول دون حالات الحمل غير المرغوب فيها من خلال تطوير حلقات مهبلية ونظم لوضع وسائل منع الحمل تحت الجلد.
    该审查报告突出,人口理事会的避孕工具研制方案通过研制子宫环和植入式避孕工具,今后将有助于增加可供选择的避孕措施,并防止意外怀孕。
  • ووجد مجلس السكان لمدينة نيويورك أن منع الحمل الاصطناعي لا يسهم سوى بنسبة 2 في المائة في تخفيض معدلات الولادة، بينما يسهم المزيج من تحسين الظروف الاقتصادية للأسرة والتحضر والرضاعة الطبيعية بنسبة 98 في المائة.
    纽约的人口理事会发现,人工避孕法对生育率下降所起的作用只占2%,而通过把改善家庭的经济条件、城市化和母乳育婴等办法结合起来所起的作用占98%。
  • واستناداً إلى معيار ثقافي هو معيار الانتماء، وهو معيار أوسع من معيار اللغة، تقدّر المؤسسة الوطنية للشعوب الأصلية، بالتعاون مع مجلس السكان الوطني، بأن عدد أفراد الشعوب الأصلية في البلد يبلغ 000 707 12؛ وبكلمات أخرى يمثِّلون 13 في المائة من مجموع سكان البلد.
    根据比语言标准更宽泛的文化归属标准,国家土着人研究所和国家人口委员会合作,确定墨西哥土着人口数量为12 707 000人;换句话说,占总人口的13%。
  • وتعاون الصندوق مع مجلس السكان في إعداد نهج لاستعراض البرامج في ضوء النتائج بشأن الصحة الإنجابية للمراهقين. ومن المقرر الشروع في ذلك بعقد ورشة عمل تشاورية لأفرقة الدعم القطرية والموظفين الميدانيين وغيرهم من الشركاء.
    基金与人口理事会合作制定了关于青春期生殖健康的基于证据的方案审查框架,实施这项框架时,将首先为国家技术服务小组(技术服务小组)、外地办事处和其他伙伴举办一次协商讲习班。
  • واستضاف الصندوق الاستئماني، في إطار شراكة مع حكومة اليابان، مناسبة لتسليط الضوء على الإنجازات التي تحققت في برامج تنفذها جهتان متلقيتان لمنح من الصندوق الاستئماني، وهما مجلس السكان ومنظمة الأطباء المناصرين لحقوق الإنسان، وذلك في مجال تسخير التكنولوجيا من أجل منع العنف الجنساني والتصدي له.
    信托基金与日本政府结成伙伴关系,主办了一次活动,以突出说明两个信托基金受赠方(人口理事会和医生促进人权协会)执行利用技术防止和应对性别暴力方案的成就。
  • ووُضعت هذه الاستراتيجية بدعم تقني قدمه صندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي يعمل أيضا في إطار شراكة مع مجلس السكان بهدف إعداد برنامج " المبادرة المعنية بشؤون المراهقات " بهدف دعم الجهود التي تبذلها الحكومة للتعامل مع المسائل المتعلقة بالمراهقات.
    该战略是在人口基金的技术支持下制订的,人口基金还在与人口理事会合作制订 " 少女倡议 " 方案,以支持塞拉利昂政府应对青少年问题的努力。
  • وفي ضوء ذلك، عرض صندوق الأمم المتحدة للسكان نموذجا للممارسة الجيدة أعده مجلس السكان بدعم من الصندوق، وهو نموذج يهدف إلى بناء قدرات الفتيات المراهقات في المجالات الاجتماعية والصحية والاقتصادية عن طريق إيجاد حيز آمن لهن في مجتمعاتهن وتعزيز شبكات الأقران وتوفير مسارات حياتية بديلة.
    有鉴于此,人口基金提出了一个由人口理事会开发并得到人口基金支助的良好做法模式,目的是通过在社区建立安全空间、加强同侪网络和提供不同的生活道路的方式建立少女在社会、健康和经济资产方面的能力。
  • تعمل الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة في غانا مع عدد من هيئات صنع السياسات، مثل مجلس السكان الوطني والصندوق الاستئماني الوطني للتعليم واللجنة المعنية بمرض الإيدز ولجنة الطاقة واللجنة التوجيهية لصندوق الاستثمار الجماعي في إطار البرنامج الوطني للحد من الفقر، كما تعمل مع غيرها من الهيئات بغيه ضمان تحلي السياسات والبرامج بمنظور جنساني.
    加纳提高妇女地位国家机制是一些决策机构的成员组织,比如国家人口理事会、国家教育信托基金、艾滋病委员会、能源委员会、国家减贫方案下属的社会投资基金指导委员会,以确保政策和方案具有性别观点。
  • 3- وأشار مجلس السكان الأصليين في روراييما، ومؤسسة الغابات المطيرة في الولايات المتحدة، وبرنامج شعوب الغابات، وبرنامج القوانين والسياسات المتعلقة بالشعوب الأصلية التابع لجامعة أريزونا، إلى الحماية الدستورية التي يجب أن تكفلها السلطات الحكومية على جميع المستويات للشعوب الأصلية اعترافاً بحقها الحصري في استخدام وحيازة أراضيها التقليدية، وفي اتباع تنظيمها الاجتماعي الخاص وعاداتها ولغاتها وتقاليدها().
    罗莱玛土着人委员会、雨林基金会(美国)、林区人民方案和亚利桑那大学土着人民法律和政策方案提到各级政府必须保证土着人民享有宪法保护,承认其专用和拥有其传统土地、社会组织、习俗、语言和传统的权利。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مجلس السكان造句,用مجلس السكان造句,用مجلس السكان造句和مجلس السكان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。