مجلس أمن الأمم المتحدة造句
造句与例句
手机版
- (هـ) إقامة آلية لمراقبة ومتابعة تطبيق قرارات مجلس أمن الأمم المتحدة التي تناهض النهب والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وأشكال الثروات الأخرى بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
(e) 设立一个对执行联合国安全理事会有关反对掠夺和非法开采刚果民主共和国自然资源和其他形式财富的决议的观察和跟踪机制。 - 15- ويشير المؤتمر إلى قرار مجلس أمن الأمم المتحدة 1540(2004) الذي يضع التزامات على جميع الدول ويتفق مع أحكام الاتفاقية، ولا سيما أحكام هذه المادة.
会议回顾联合国安全理事会第1540(2004)号决议,该决议使所有各国负有义务,与《公约》、特别是本条的规定是一致的。 - 522- وإزاء انسحاب القوات الرواندية والأوغندية، تدعو حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مجلس أمن الأمم المتحدة إلى التيقظ حتى لا يسهو عما قد يُختلق من أعذار جديدة.
92.面对卢旺达和乌干达的撤军,刚果民主共和国政府提请联合国安全理事会仍然保持警惕,对于可能制造的新的借口不可掉以轻心。 - وهذه الجريمة التي ارتكبت في حق الصرب بقرية بييلو بولييه الصربية دليل آخر على عدم تنفيذ قرار مجلس أمن الأمم المتحدة 1244(1999).
对Bijelo Polje这一塞族村庄的塞族村民犯下的上述罪行进一步证明,联合国安全理事会第1244(1999)号决议未能得到执行。 - وناشد رؤساء الدول والحكومات مجلس أمن الأمم المتحدة لينظر في إمكانية زيادة قوام بعثة الجماعة الاقتصادية لدول جنوب أفريقيا في كوت ديفوار وتحويلها إلى قوة للأمم المتحدة لحفظ السلام.
各位国家元首和政府首脑吁请联合国安全理事会考虑是否有可能增强西非经共体科特迪瓦特派团的力量,将它转化为一支联合国维持和平队伍。 - ولقد أُوصى أيضاً في مجلس أمن الأمم المتحدة بتحويل ولاية البعثة إلى قوة لحفظ السلام بدلاً من أن تكون بعثة من بعثات المراقبة، وفقاً للنشاط رقم 15 بالقائمة التنفيذية لاتفاق لوساكا.
会上还建议联合国安全理事会按照《卢萨卡协定》执行日程的第15项活动,将联刚特派团的任务变为在履行监督任务地方的维护和平力量。 - وبالإضافة إلى ذلك ، قام المجلس بنشاط خاص في إعداد التقريرين المقدمين بموجب قراري مجلس أمن الأمم المتحدة (التقرير التكميلي بموجب القرار 1373 والتقرير المقدم بموجب القرار 1455).
此外,反恐理事会还特别积极地按照联合国安全理事会决议编写报告(第1373号决议规定的补充报告以及安全理事会第1455号决议规定的报告)。 - (ج) لقد أوضح النقاش أن قرار مجلس أمن الأمم المتحدة 984 يعد خطوة هامة إلى الأمام بالنسبة للدول الحائزة لأسلحة نووية، وأعاد تأكيد أهمية المناطق الخالية من الأسلحة النووية من أجل تأمين ضمانات الأمن السلبية.
讨论表明,联合国安理会第984号决议是核武器国家向前迈进的一个重大步骤,并重新确认了无核武器区确保消极安全保证的重要意义。 - وأدرجت هذه البيانات لاحقاً في قرار مجلس أمن الأمم المتحدة 984، ولكن بما أنها صدرت في مؤتمر نزع السلاح فإنه يجب مناقشتها في مؤتمر نزع السلاح تحديداً بغية التوصل إلى وثيقة تحظى بتوافق الآراء.
这些声明随后被载入联合国安全理事会第984号决议,但由于这些声明源自裁谈会,因此应该在裁谈会审议,以达成一项协商一致的文件。 - تؤيد جمهورية طاجيكستان تأييدا كاملا جميع الاتفاقيات الدولية المعمول بها في مختلف مجالات مكافحة الإرهاب الدولي وأحكام قرار مجلس أمن الأمم المتحدة 1624 (2005)، وتطبق جميع التدابير اللازمة لتنفيذ هذه الأحكام.
塔吉克斯坦共和国完全支持打击国际恐怖主义各个方面的所有现有国际条约以及联合国安全理事会第1624(2005)号决议的规定,并采取一切步骤加以执行。 - وأدان مجلس أمن الأمم المتحدة في القرارين 541(1983) و550(1984) الإعلان الصادر عن جانب واحد وجميع الأعمال الانفصالية التي تبعته، وأعلن أنها أعمال غير شرعية وباطلة، ودعا إلى التراجع عنها فوراً.
联合国安全理事会第541(1983)号和550(1984)号决议谴责这一单边宣言以及之后的一切分裂主义行径,宣布这种行为非法和无效,并呼吁立即撤消。 - وقد سُلمت إلى مدير الهجرة قائمة بأسماء الأشخاص المذكورين بصفة إرهابيين في قوائم مجلس أمن الأمم المتحدة وفي القائمة التي تتضمنها الأوامر التنفيذية الصادرة عن رئيس الولايات المتحدة، وسوف يعتبر هؤلاء الأشخاص مهاجرين محظورين ولن يُسمح لهم بدخول إقليم سيشيل.
联合国安全理事会名单上的恐怖分子以及美国总统行政令所附名单上的恐怖分子均会被视为禁止移民者,不得入境。 这些名单已经提供给移民署长。 - والقيام باحتلال جزء من إقليم أذربيجان على يد أرمينيا في عام 1993 قد أدى إلى اضطلاع مجلس أمن الأمم المتحدة يتناول هذه المشكلة، حيث أصدر أربعة قرارات تاريخية تؤكد احترام سيادة جمهورية أذربيجان وسلامتها الإقليمية.
1993年,亚美尼亚占领阿塞拜疆部分领土,促使联合国安全理事会着手处理这一问题并通过了四项历史性决议,重申尊重阿塞拜疆共和国的主权和领土完整。 - التقرير التكميلي الثاني للتقرير الوطني بشأن الأنشطة التي تضطلع بها جمهورية بلغاريا لمكافحة الإرهاب تنفيذا للقرار 1373 (2001) الصادر عن مجلس أمن الأمم المتحدة بشأن التدابير التي تحتاج الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى اتخاذها لمكافحة الإرهاب
保加利亚共和国关于为执行安全理事会第1373(2001)号决议有关 联合国会员国需采取的反恐怖主义措施而开展的反恐怖主义 活动的国家报告 第二次增补报告 - إن دولة فلسطين كما استشرفها قرار مجلس أمن الأمم المتحدة 1397(2002) ينبغي أن تسعى إلى الإفادة من جميع تجارب التنمية المناسبة و " أفضل الممارسات الدولية " في مرحلة ما بعد النـزاع.
联合国安全理事会第1397(2002)号决议设想的巴勒斯坦国应设法汲取冲突后阶段的所有相关发展经验和 " 国际最佳做法 " ,从中受益。 - وأدرجت لاحقاً إعلانات الدول العظمى الأربع التي أشرت إليها منذ قليل، في قرار مجلس أمن الأمم المتحدة 984، ولكن لمّا كانت قد صدرت أصلاً في مؤتمر نزع السلاح فإنه لا بد أن ينظر فيها في مؤتمر نزع السلاح بغية التوصل إلى وثيقة تحظى بتوافق الآراء.
我刚提到的四大国的声明后来被载入联合国安全理事会第984号决议,但由于这些声明源自裁谈会,因此应该在裁谈会审议,以达成一项协商一致的文件。 - وفي هذا الصدد اتخذ مجلس أمن الأمم المتحدة أربعة قرارات أكدت من جديد، بلا لبس، سيادة جمهورية أذربيجان، وسلامة أراضيها وحرمة حدودها، ودعت إلى انسحاب القوات المسلحة الأرمنية فورا وبلا شروط من جميع أراضي أذربيجان المحتلة.
在这一方面,联合国安全理事会通过了四项决议,明确重申阿塞拜疆共和国主权、领土完整和边界不可侵犯,并要求亚美尼亚武装部队立即、无条件地撤出所有被占阿塞拜疆领土。 - ويزوّد الأفراد العسكريون المحترفون في أثناء تدريبهم استعدادا للعمليات الدولية بمعلومات قانونية عن الحماية المحددة للأطفال والنساء في النزاعات المسلحة، بما في ذلك قرارا مجلس أمن الأمم المتحدة 1325 (2000) و 1820 (2008).
专业军事人员在接受国际行动培训期间学习了有关在武装冲突中保护儿童和妇女的特殊规定的法律信息,包括联合国安全理事会第1325(2000)号和第1820(2008)号决议。 - وفي ختام المداولات، قرر الجهاز المركزي، ضمن جملة أمور، أن يحث الدول الأعضاء على التوقيع على الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب والمصادقة عليها، وأن يطلب إلى الدول تأمين المتابعة والتنفيذ الفعالين لقرار مجلس أمن الأمم المتحدة 1373 (2001).
辩论之后,中央机构除其他外决定敦促各成员国签署和批准现行反对恐怖主义国际公约和议定书,并请成员国确保切实落实和执行联合国安全理事会第1373(2001)号决议。 - تنظم ليتوانيا مشاركتها في العمليات الدولية عن طريق التقيد، في جملة أمور، بأحكام قرار مجلس أمن الأمم المتحدة 1325 (2000) المتعلق بتأثير النزاعات المسلحة على أمن النساء ومشاركة المرأة في بناء السلام، والقرار 1820 (2008) المتعلق بالعنف الجنسي في النزاعات المسلحة.
立陶宛参与国际行动时遵循联合国安全理事会关于武装冲突对妇女安全的影响和妇女参与建设和平的第1325(2000)号决议、关于武装冲突中的性暴力的第1820(2008)号决议等文书。
如何用مجلس أمن الأمم المتحدة造句,用مجلس أمن الأمم المتحدة造句,用مجلس أمن الأمم المتحدة造句和مجلس أمن الأمم المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
