مجتمع عادل造句
造句与例句
手机版
- ضعف القدرة على تنفيذ الإطار القانوني والسياسي الرامي إلى تحقيق مجتمع عادل ومنصف يضمن المساواة بين الرجال والنساء بشكل فعلي؛
落实旨在建立公正与公平社会,从事实上保障两性平等的法律和政策框架的能力较低; - ويعهد الشعب إلى البرلمانيين، بوصفهم صوت الشعب، السعي من أجل إقامة مجتمع عادل ومنصف، وعليهم الوفاء بتلك المسؤولية.
议员代表人民的声音,受人民的委托努力建设公正和公平的社会,他们必须履行这一职责。 - وتعتبر حكومة نيبال أن الإدماج أداة داعمة تساهم في بناء مجتمع عادل بضمان تقاسم منصف للسلطة والموارد.
尼泊尔政府认为,包容是通过确保合理共享权力和资源而建立公正社会的一种支持和协助手段。 - وتعمل كينيا، شأنها في ذلك شأن بلدان نامية أخرى، على وضع سياسات تعزز التنمية الاقتصادية والاجتماعية وبناء مجتمع عادل ومستقر.
像其他发展中国家一样,肯尼亚努力制定政策促进经济和社会发展以及建立公平稳定的社会。 - 38- وسوف تساعد الرسوم الجديدة على تعزيز المساواة، والتصدي للتمييز والتعصب، وبناء مجتمع عادل ومتسامح في ويلز.
新的义务规定将有助于促进平等、消除歧视和偏见,并有助于将威尔士建成一个公平和包容的社会。 - وكل التدابير المتخذة في هذا الصدد تستهدف حماية صحة المرأة وكرامتها، والمساعدة على بناء مجتمع عادل وتقدمي ومتطور.
在这方面采取的所有措施都旨在保护妇女的健康和尊严,同时帮助建立一个公平、进步和先进的社会。 - ومن الﻻزم فهم أهمية التثقيف واﻹعﻻم في مجال حقوق اﻹنسان بوصفهما استثمارا هاما نحو إقامة مجتمع عادل وسلمي وإجﻻلها على نحو كامل.
充分了解和珍惜把人权教育和新闻视为迈向公正、和平社会的主要投资的重要性是极为重要的。 - ويعتبر تعزيز وصول المرأة إلى الموارد الاقتصادية والتعليم والتدريب المهني والمعلومات أمرا أساسيا لإيجاد مجتمع عادل وأكثر ازدهارا واستقرارا.
增进妇女获得经济资源、教育、职业培训和信息的机会,是创造更加繁荣、稳定和公平的社会的钥匙。 - وسيساهم أيضاً في منع انتهاكات حقوق الإنسان على المدى الطويل وفي بناء مجتمع عادل سيُكرِّس فيه احترام كرامة جميع المواطنين والمساواة بينهم.
这种教育还有助于长期防止侵犯人权并建立一个公平社会,所有公民的尊严和平等都将得到尊重。 - ونتيجة للأزمة الاقتصادية في أواخر التسعينات من القرن الماضي، أدركت كولومبيا ضرورة تنفيذ السياسات التي من شأنها أن تسهم في إقامة مجتمع عادل يسع الجميع.
由于1990年代后期的经济危机,哥伦比亚认为有必要执行促进公平、包容的社会的政策。 - وتسعى سلوفاكيا إلى رفض أبوية الدولة، وإقامة مجتمع عادل للجميع، وتعزيز الحقوق اﻻجتماعية واﻻقتصادية لسكانها، وخاصة المسنين.
斯洛伐克努力摒弃国家家长统治,建立一个适合全体公民的公正社会,并促进人民、特别是老年人的社会经济权利。 - وإلى حد كبير تركزت المعونة التي نقدمها على تهيئة المرأة لحل المشاكل بنفسها والعمل من أجل إقامة مجتمع عادل وسلمي، عوضا عن تقديم الغوث العاجل.
我们的援助主要着重于让妇女能够自己解决问题,创造公正、和平的社区,而不是提供紧急救济。 - 25- وأكدت على أن سبب هذه العدوانية تجاه بلدها هو الخوف من النموذج الكوبي، الذي أوضح أنه من الممكن إقامة مجتمع عادل وواع.
她强调指出,对古巴实施这种侵略的原因在于对古巴成为建立公正和充满关怀的社会典范所怀有的恐惧。 - إن العيش الكريم من خلال التنمية المتكاملة يقتضي إنشاء مجتمع عادل ومنصف ومتوافق ومتوازن مع أمنا الأرض (المادتان 7 و 8).
通过全面发展,构建公平、正义的社会,与地球母球和谐和平衡共处,最终实现美好生活(第7条和第8条)。 - وسيواصل اﻻتحاد اﻷوروبي دعم الجهود التي يبذلها الممثل السامي ونائبه، المشرف عن برتشكو، من أجل إقامة مجتمع عادل وتعددي واحترام القرار المتعلق ببرتشكو.
欧洲联盟继续支持高级代表及其副手、布尔奇科监督员努力建立公正的多元社会并维护关于布尔奇科的裁决。 - واستدامة الديمقراطية وتوطيدها، وتعزيز التمتع الكامل بحقوق الإنسان شيء حيوي لبناء مجتمع عادل ومنصف، قائم على مبدأي سيادة القانون والعدالة.
对于以法治和正义原则为基础而建设一个公正和平等的社会来说,维护和巩固民主以及促进人权的充分享有至关重要。 - ويمكن أن تكون الديمقراطية والحكم الرشيد، بالإضافة إلى أدوات الدبلوماسية الوقائية التقليدية الأخرى، أدوات ذات أهمية خاصة في بناء مجتمع عادل ومنصف وشامل.
我也认为,除其他传统的预防性外交工具外,民主和善政可以是建设公正、公平和包容性社会的特别重要因素。 - وتتمثل مهمتها في تهيئة بيئة مواتية لبناء مجتمع عادل منصف مسالم ينعم بالرفاهية، وذلك بفضل التمكين الاجتماعي والاقتصادي والسياسي لسكان الريف.
它的使命是,通过赋予农村人口以社会、经济和政治权力,为建立公正、公平、和平与繁荣的社会创造一个有利环境。 - وتحسبا لذلك اليوم أهيب بجميع أهالي غواتيمالا أن يتفانوا في بناء مجتمع عادل ويحترم الحقوق، قادر على تلبية الاحتياجات الأساسية لجميع مواطنيه.
在等待这一天到来之时,我要求所有危地马拉人致力于建设一个公正、尊重权利、能满足所有公民的基本需要的社会。 - وجرت الدعوة الى ضرورة التأكيد بقدر أكبر على أن تكون السياسات الجنائية مخططة ومتسقة وشاملة على أفضل وجه بغية التصدي للجريمة وتشجيع قيام مجتمع عادل وانساني .
会议指出,应当更加强调刑事政策的计划性、连贯性和综合性,以应付犯罪和促进公正而人道的社会的实现。
如何用مجتمع عادل造句,用مجتمع عادل造句,用مجتمع عادل造句和مجتمع عادل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
