مجال الممارسة造句
造句与例句
手机版
- 6- وقد أظهر التحليل أنه، في مجال الممارسة العملية، تُستخدم عقود الخبراء الاستشاريين وبعض أنواع العقود المتعلقة بغير الموظفين استخداماً متبادلاً.
分析结果还显示,在实践中,顾问合同和某些编外人员合同类型可以通用。 - ومن شأن قاضٍ رجل أن يعطي غالباً حضانة الطفل إلى الأب ولكن في مجال الممارسة فإن المرأة تكون مسؤولة في نهاية المطاف عن الطفل.
男法官通常将子女监护权判给父亲,但实际上,妇女最终要对子女承担义务。 - بيد أن الإنجازات الشاملة لعدة ممارسات عُزيت في المقام الأول إلى مجال الممارسة الرئيسي، ولم يكن هناك اعتراف رسمي بالنتائج الشاملة لعدة ممارسات بصفتها تلك.
但是,跨行业成绩大多来自主导行业,而且也没有正式确认为跨行业成果。 - ومع ذلك ففي مجال الممارسة ما زال عدد كبير من العمال من الإناث والذكور يتلقون أجوراً أقل من الحد الأدنى للأجر بسبب محدودية إنفاذ القانون.
但实际上,大量男女工人领取的工资仍低于最低工资,原因是执行受到限制。 - الشكل 1- الطلب المتعدد السنوات، حسب مجال الممارسة (بالنسبة المئوية) الشكل 2- النفقات البرنامجية حسب مجال الممارسة 2004-2006 (بالنسبة المئوية)
图1 按业务划分的多年需求(%) 图2 按2004-2006年业务划分的方案支出(%) - الشكل 1- الطلب المتعدد السنوات، حسب مجال الممارسة (بالنسبة المئوية) الشكل 2- النفقات البرنامجية حسب مجال الممارسة 2004-2006 (بالنسبة المئوية)
图1 按业务划分的多年需求(%) 图2 按2004-2006年业务划分的方案支出(%) - وتنمية القطاع الخاص هي أحدث فئة من فئات الخدمات المقدمة في إطار مجال الممارسة المتعلقة بالفقر، ويعزى إليه نسبة 7 في المائة فقط من جميع الأنشطة.
私营部门的发展是与贫穷有关活动领域中的最新服务项目,只占所有活动的7%。 - وبحلول عام 2010، كان مجال الممارسة هذا قد أدرج في 103 برامج قطرية تبلغ نفقاتها البرنامجية السنوية 193 مليون دولار.
到2010年,这一工作领域更被列入103个国家方案,年度方案支出超过1.93亿美元。 - وفي مجال الممارسة يُسلِّم معظم مقدّمي التمويل البالغ الصغر بالحاجة إلى الأخذ بالمزيد من الكفاءة والاستدامة المالية بصرف النظر عن توجُّههم.
实际上,不管定位如何,大多数小额供资提供者认识到,需要更高的效率和财务持续承受能力。 - 8- والأوصاف الواردة أعلاه مبسطة نوعاً ما؛ ففي مجال الممارسة العملية، يمكن الجمع بين عناصر من كل نوع من أنواع خدمات التوزيع في علاقة أعمال.
上述描述在一定程度上被简单化了。 实际上,一个商业关系可能包含各种分销服务因素。 - وذكر أنه في مجال الممارسة الصحية المهنية الحديثة هناك اتجاه إلى التحرك نحو إدارة أكثر استراتيجية وفعالية للمستخدمين، قد تثبت فعاليتها من حيث التكلفة.
他指出,在现代职业保健实践中,有一种趋势是向更加战略化和积极实施雇员个案管理发展。 - فقد ذهب أحد البلدان إلى أن وضع ذلك الصك أمر غير مناسب لنقل الحق في التنمية من الالتزام السياسي إلى مجال الممارسة في الحقل الإنمائي.
一个国家认为,具法律约束力的文书对将发展权从政治承诺转化为发展实践来说并不适当。 - وفي حين أن ٤٦ في المائة من السلطة القضائية من النساء)٨٣( من الصحيح أيضا أن القاضيات والمحاميات كثيرا ما ﻻ يكن في مجال الممارسة الجنائية)٩٣(.
虽然司法机构中有64%是妇女,38但另一个事实是,女法官和律师常常不插手刑事诉讼。 - وحيث إن أولئك القادة يمثلون الركائز الأساسية لهيكل ممارسات العالم للبرنامج الإنمائي، فإنهم بحاجة إلى رابط موضوعي يربطهم برئيس مجال الممارسة في نيويورك.
但是,作为开发署全球业务架构的主要支柱,业务领头人需要与纽约的业务主任建立实质性联系。 - 41- وفي مجال الممارسة العملية، كانت الإعلانات المضلِّلة دون غيرها، من بين المسائل الثلاث المتعلقة بالمنافسة غير النزيهة، هي وحدها التي تناولتها لجنة المنافسة والتعريفات الجمركية.
在实际中,就3类不公平竞争问题而言,竞争和关税事务委员会仅处理了误导性广告问题。 - ويميل المديرون في مجال الممارسة العملية إلى تحديد الأجر بالاستناد في المقام الأول إلى سمات الخبير الاستشاري وخبرته، مما قد يؤدي إلى تقرير أجر أعلى من الضروري.
在实践中,管理人往往主要根据顾问的资历和经验确定薪酬,这可能导致薪酬高于必要数额。 - بيد أنه ﻻ يجري في مجال الممارسة إنفاذ القواعد اﻷعلى التي ينص عليها الدستور، ونظرا إلى أن الدستور اﻻتحادي يسمح، في المادة ٧٦ منه، بتغليب القواعد القانونية العادية.
然而,宪法的较高标准实际上并未得到执行,因为联盟宪法第67条允许一般法律标准占上风。 - وفي مجال الممارسة فإن نسبة النساء اللائي يعملن في موقع المدعي العام والقضاء أدنى بكثير من نسبة الرجال ولكن الاتجاه خلال العقد الماضي يوضح زيادة في هذا المجال.
实际上,妇女担任检察官和法官的比例比男子低得多,但这一比例在过去十年呈不断上升的趋势。 - 118- تتباين فيما بين المنظمات متطلبات وطرائق الأخذ بعملية تنافسية وتنفيذ هذه المتطلبات والطرائق في مجال الممارسة العملية (انظر الشكل 2 والمرفق الخامس)().
实行竞争程序的要求和竞争模式及其在甄选顾问的实践中的实施情况,各组织有所不同(见图2和附件五)。 - وهذا مثال على تعميق مجال الممارسة الديمقراطية وحوار المجتمع المدني وتبادل الآراء عبر بلدان الجنوب، مما يوفر مدخلات للعمليات المتعددة الأطراف مثل الوثيقة الختامية لمؤتمر ريو.
这是在整个南方深化民主空间以及民间社会对话和交流的范例,为里约成果文件等多边进程提供投入。
如何用مجال الممارسة造句,用مجال الممارسة造句,用مجال الممارسة造句和مجال الممارسة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
