查电话号码
登录 注册

مثّل造句

"مثّل"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ومن وجهة نظر البعض، مثّل إشراك المواطنين خطوة فيها الكثير من الشجاعة.
    对一些人来说,公民参与非常需要勇气。
  • وهذا ما مثّل الأساس المنطقي الذي ارتكز عليه إنشاء هيكل بناء السلام.
    这就是设立建设和平架构所依据的理由。
  • مثّل قطر أمام محكمة العدل الدولية في قضية قطر ضد البحرين.
    在国际法院审理卡塔尔诉巴林案中代表卡塔尔
  • وفي مناسبات عديدة، مثّل المنظمة أعلى المسؤولين فيها.
    其中几次会议,该组织派出了最高级别的官员出席。
  • 2-9 وفي أثناء المحاكمة ذاتها، مثّل ابنَ صاحبة البلاغ محام من اختياره.
    9 在审理本身期间,提交人由他选聘的律师代理。
  • وخلال المحاكمة أمام المحكمة الابتدائية، مثّل صاحبي البلاغ محاميان عينتهما المحكمة.
    在进行一审时,提交人有法院指定的律师作为代表。
  • وجاء الغاز الطبيعي الجاف في المرتبة الثالثة كمصدر للطاقة الأولية، حيث مثّل نحو 24 في المائة.
    干天然气是居第三位的原生能源,占24%。
  • 26-11 وفي السنوات الأخيرة مثّل تمويل المشاريع حصة كبيرة من دخل الوكالة ونفقاتها.
    11 项目筹资占工程处近年收入和支出的相当份额。
  • وداخل قطاع النقل، مثّل النقل البحري 10 في المائة من الانبعاثات في عام 2005().
    在运输部门,海运占2005年排放量的10%。
  • ومع ذلك، فإن المحامي مثّل الأطفال طوال الإجراءات الداخلية وحتى نهايتها.
    然而,该律师为儿童代理出庭到国内审理结束时就停止了。
  • وقدَم مثّل الأمانة بعد ذلك عرضاً لخّص فيه البيانات المعروضة في تقرير الأمانة.
    秘书处代表随后发言总结了秘书处报告中提供的数据。
  • وبصراحة، ما من عضو دائم مثّل مصالح المنطقة التي ينتمي إليها.
    坦率地说,没有哪一个常任理事国代表了其所属区域的利益。
  • مثّل تنفيذ اتفاق بون إنجازا كبيرا في عملية الانتقال السياسي في أفغانستان.
    《波恩协定》的完成是阿富汗政治过渡中的一个重大成就。
  • مثّل الاتحاد البرلماني الدولي في المؤتمر العالمي للصليب الأحمر (جنيف، 1995)
    出席红十字会世界大会的议会联盟代表(1995年,日内瓦)
  • وتكلم أثناء الاجتماع 15 متحدثا في المجموع، مثّل عدد منهم مجموعات.
    共有15位发言者在会上发言,其中有一些是代表集团发言的。
  • وفي عام 2010، مثّل التشغيل المباشر للأشخاص ذوي الإعاقة 56 في المائة من هذا الالتزام.
    在2010年,残疾人直接就业占此种义务的56%。
  • فإذا مثّل المرتب 90 في المائة من نقطة الوسط في مستوى الأجر، كان المقارن النسبي 90.
    如果薪金是中点薪金的90%,则参考比率就是90。
  • وبحلول عام 2001، مثّل القطاع العام 76.2 في المائة من الإنتاج الإجمالي للبلد.
    截止2001年底,公营部门占国家生产总量的76.2%。
  • وقد مثّل مؤتمر قمة كوبنهاغن بصفة خاصة تحولا كبيرا في التفكير في مجال التنمية.
    特别是哥本哈根首脑会议,它体现了发展思维的重大转变。
  • وقد مثّل وجود دعم تقني ونفسي وتنظيمي شامل شرطاً مسبقاً هاماً لنجاح المشروع.
    全面的技术、心理和组织支助是成功实施该项目的重要前提。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مثّل造句,用مثّل造句,用مثّل造句和مثّل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。