查电话号码
登录 注册

مثير للجدل造句

造句与例句手机版
  • وفي الختام، شدد أحد المتحدثين على أن إدراج القطاع العام في الاستبيان أمر جد مثير للجدل في بلده.
    最后,有一位发言者强调,将公共部门列入问卷的问题在他的国家引起了很大争议。
  • ويسمح قانون إبادة اﻷجناس أيضا باﻷخذ باﻻعترافات كجزء من حكم مثير للجدل يتيح المساومة في الدفاع.
    《灭绝种族罪行法》还准许采用自白作为一项允许认罪请求协议的有争议的条款的一部分。
  • ومن منظور مجموعة من وجهات النظر فإن الاستثناء مثير للجدل إلى حد كبير ويحتمل أن يخل بالاستقرار وبالتالي يجب عدم إدراجه.
    有一套意见认为,该例外会引起很大的争议,具有破坏安定的潜在作用,因此不应列入案文。
  • ولا يوجد حاليا تعريف مشترك وواضح لهذه المفاهيم، ومفهوم الموارد المتبقية مفهوم مثير للجدل إلى حد كبير وهو موضع اهتمام دولي كبير.
    目前没有关于这些概念共同和明确的定义,剩余资源概念引起争议,并在国际上备受广泛注意。
  • وتم التأكيد مرة أخرى على أن مسألة استعمال القوة في إطار الحماية الدبلوماسية أمر مثير للجدل إلى حد كبير ولا يدخل في موضوع الحماية الدبلوماسية.
    有代表再次强调,在外交保护的范围内使用武力的做法极具争议性,不属外交保护专题的范围。
  • وهذا الموقف مثير للجدل في كثير من أنحاء العالم لأنه يطرح مسألة ما إذا كان الأفراد يُرغمون على ممارسة الدعارة ويصبحون ضحايا للاتجار بهم.
    这一主张在世界许多地方都有争议,因为它引起了关于个人是否被迫卖淫和是否成为人口贩卖受害者的问题。
  • إنه قرار مثير للجدل يسعى لتحويل الانتباه عن أنشطة بعض الأعضاء الإقليميين التي تشكل انتهاكات صارخة للالتزامات الدولية في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    这是一项颇具争议的决议,它试图转移人们对某些区域成员公然违反裁军和不扩散领域国际义务的活动的关注。
  • 11- إن مشاريع النصوص التي تفضي اليها المفاوضات التي تعقد في اللحظة الأخيرة كثيراً ما تتضمن أخطاءً لغوية أو تقنية، لا يكون تصحيحها من قِبَل المحررين بعد اعتمادها أمراً غير مثير للجدل دائماً.
    最后一分钟谈判得出的草案往往有措施或技术上的毛病,通过后作出的编辑校正往往有争论。
  • وفي رواندا، أفادت التقارير بتعرض منظمة إقليمية جامعة تعمل في مجال قضايا حقوق الإنسان في البلد للتهديد والتخويف بعد قيامها بنشر تقرير مثير للجدل بشأن الانتخابات التشريعية.
    在卢旺达,据报道,从事人权工作的一个区域总括组织在出版一本有争议的立法选举报告后,受到威胁和恐吓。
  • إن استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد أمر مثير للجدل وجمهورية الأرجنتين لم تضف هذه الأصناف إلى مخزونها، كما أنها لا تخطط للقيام بذلك في المستقبل.
    使用贫铀武器弹药具有争议性,因此阿根廷共和国没有将这种武器弹药包括在它的武库中,也未计划未来将其纳入。
  • وتجدر الإشارة إلى أن فيغلين هذا شخص مثير للجدل تصدر عنه بحق الشعب الفلسطيني أقوال وتصرفات استفزازية وعنصرية كانت غير ما مرة سببا في أعمال تحرش.
    应当指出,Feiglin 是一个争议性的人物,他针对巴勒斯坦人民的挑衅性的种族主义言行是多次煽动行为的根源。
  • وثمة قانون مثير للجدل يحظر على جماعات الرستافاريين و " الهيبيين " الدخول بحرية إلى جزر فرجن البريطانية " قانون راستا " .
    禁止拉斯特法里崇拜者和 " 嬉皮士 " 自由进入英属维尔京群岛的一项有争议的法律,仍然有效。
  • وثمة قانون مثير للجدل إذ يحظر على جماعات " الراستافاريين " و " الهيبي " الدخول الحر إلى جزر فرجن البريطانية وهو لا يزال نافذا.
    禁止拉斯特法里崇拜者和 " 嬉皮士 " 自由进入英属维尔京群岛的一项有争议的法律,仍然有效。
  • فقد اتفق على أنه ما لم تحدث تطورات اقتصادية جديدة مهمة ينبغي ألا يعاد فتح قضايا ذات طابع مثير للجدل إذا اتخذ الخبراء قرارا مقصودا أثناء عملية تنقيح نظام الحسابات القومية.
    当时商定,除非有新的重大经济势态发展,否则如果专家们在订正SNA期间经深思熟虑作出了决定,就不应再重新讨论有争议的问题。
  • وفيما يتعلق أخيرا بالمادة ٣٠ المتعلقة بالتدابير المضادة، فقال إن لجنة القانون الدولي سلمت، بحق بأن اﻷمر يتعلق هنا بموضوع مثير للجدل وبأن مخاطر التجاوزات تتطلب فرض قيود مشددة على إمكانية اللجوء إلى التدابير المضادة.
    关于第30条反措施问题,国际法委员会正确地承认,这是一个有争议的主题,可能被滥用的风险要求人们严格限制使用反措施。
  • 25- وقد ثبت أن توسيع نطاق الولاية القضائية الخارج إقليمية للدولة ونطاق " نظرية الآثار " لتشمل الأنشطة التي تتعارض مع مصلحة السياسة الخارجية للدولة هو أمر مثير للجدل بصورة خاصة.
    扩大一国的域外管辖权和 " 效果主义 " 以涵盖违反其外交政策利益的行动,已被证明特别有争议。
  • ولدى وفدي ثقة في أن مشروع القرار سيعتمد بتوافق الآراء، لا لأن الحدث غير مثير للجدل فحسب، وإنما لأنه يساعد أيضا على تشجيع التفاهم الثقافي وزيادة تعزيزه فيما بين شعوب العالم.
    我国代表团相信,决议草案将以协商一致的方式通过,因为此项活动不仅毫无争议,而且还将有助于促进和进一步加强世界各国人民之间的文化了解。
  • فالمقرر الخاص يرى إشكالا في أن يفرض المجلس تدابير دائمة وملزمة على جميع الدول الأعضاء على أساس أفعال مستقبلية افتراضية تندرج تحت مفهوم مثير للجدل وغير محدد المعنى على الصعيد الدولي كمفهوم الإرهاب.
    特别报告员认为,安理会根据属于像恐怖主义这样具有争议的、在国际上没有界定的概念的假设未来行为对所有会员国规定具有约束力的永久性措施是有问题的。
  • واستخدام هذا النوع من الأسلحة مثير للجدل بسبب عدم دقتها بشكل أساسي وقدرتها على التسبب بدمار شامل لأهداف غير محددة على مساحة واسعة من الأراضي، بهامش خطأ يناهز 200 1 متر بين الهدف المقصود ومنطقة الإصابة " .
    这种武器的使用是有争议的,它不精确,能大面积地对地面上的不确定目标带来严重破坏,误差率可以偏离预定目标1200米。 "
  • 50- وهناك مجال آخر مثير للجدل ألا وهو اعتماد الاتفاقية التي وضعها اتحاد حماية أنواع النباتات لعام 1991 بحيث يتم الامتثال للشرط الوارد في الاتفاق بشأن جوانب التجارة المتصلة بالملكية الفكرية فيما يتصل بحقوق الملكية الفكرية الخاصة بالنباتات.
    另一个争论的方面是,通过1991年《保护植物品种联合会公约》,以便与《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》中有关植物的知识产权规定相符。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مثير للجدل造句,用مثير للجدل造句,用مثير للجدل造句和مثير للجدل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。