مثلية造句
造句与例句
手机版
- وأفادت المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن ما لا يقل عن عشرة بلدان لا تزال تطبق عقوبة الإعدام على ممارسات جنسية مثلية برضى الطرفين.
联合国人权事务高级专员报告称,至少10个国家仍对双方同意的同性恋行为施以死刑。 - ودفع الأشخاص الأربعة كلهم بالبراءة من التهم المنسوبة إليهم وأنكروا أمام النيابة ممارستهم علاقات جنسية مثلية في أي وقت من الأوقات.
A、B、C和D四位先生均对犯罪指控做无罪抗辩,并且否认他们在遭到起诉前从事过任何同性恋行为。 - ويعاقَب بمائة جلدة أيضاً، وفقاً للقانون الجنائي الجديد، الرجال الضالعون في ممارسات جنسية مثلية من دون إيلاج أو النساء الضالعات في ممارسات جنسية مثلية.
根据新刑法,涉嫌非插入性性行为的男性,或女性同性之间发生的性行为,也可处以100鞭笞。 - وبيَّن أنه أقام أول علاقة مثلية وهو في سن 15-16 سنة مع صبي آخر وأنهما ظلا معاً مدة أربع إلى خمس سنوات.
他解释称,他第一次同性恋行为是15-16岁与另一男孩之间发生的关系,他们在一起约有四至五年。 - وحثت اللجنةُ الكاميرون على نزع صفة المجرم عن إقامة علاقات جنسية مثلية بين أشخاص راشدين بالتراضي بينهم، وعلى التصدي للتحيز والوصم الاجتماعيين ضد المثلية الجنسية(70).
它促请喀麦隆将相同性别的成人之间自愿的性行为除罪化并消除对同性恋的社会偏见和侮辱。 70 - 73- وقال الوفد إن قانون العقوبات الذي ينص على عقوبات في حق من يقيمون علاقات جنسية مثلية مستوحي من الشريعة الإسلامية والقيم الأخلاقية وخصوصية البلد.
《刑法》,包含对有同性性关系者的惩罚,是根据穆斯林教法、个人道德和国家的具体性质制定的。 - ' 4 ' يختلف الحال مع أصحاب المطالبات القائمين بصفقات مع شارٍ كويتي لبيع بضائع مثلية أو مصممة بشكل خاص للشاري.
" (四) 对向科威特买主出售可替代货物或特制货物的交易的索赔人来说,情况并不一样。 - ' 4 ' يختلف الحال مع أصحاب المطالبات القائمين بصفقات مع مشترٍ كويتي لبيع بضائع مثلية أو مصممة بشكل خاص للمشتري.
" (四) 对向科威特买主出售可替代货物或特制货物的交易的索赔人来说,情况并不一样。 - ' 4 ' يختلف الحال مع أصحاب المطالبات القائمين بصفقات مع شارٍ كويتي لبيع بضائع مثلية أو مصممة بشكل خاص للمشتري.
" (4) 对向科威特买主出售可替代货物或特制货物的交易的索赔人来说,情况并不一样。 - ' 4 ' إن الحالة مختلفة بالنسبة إلى أصحاب المطالبات القائمين بصفقات مع شارٍ كويتي لبيع بضائع مثلية أو مصممة بشكل خاص للشاري.
" (四) 对向科威特买主出售可替代货物或特制货物的交易的索赔人来说,情况并不一样。 - بيد أن القانون لم يتناول عدداً من المسائل، مثل ارتفاع قابلية المهاجرين والعاملين في مجال الجنس والرجال الذين يمارسون علاقات جنسية مثلية للإصابة بالإيدز.
然而,这项法律并未解决如下若干问题:诸如移徙者、性工作者以及与男性发生性关系的男人易感染艾滋病的问题。 - ومع أن قانون الجرائم الجنسية يجرّم اللواط، لا يخضع الأشخاص الذين يقيمون علاقات جنسية مثلية للملاحقة، إذ لا يمكن الإفلاح في مقاضاة مرتكبي هذه الأفعال إن لم تقدَّم أي شكوى.
尽管鸡奸按照《性罪刑法》以罪论处,但不起诉发生同性关系者,因为没有申诉便不能成功地起诉这样的行为。 - ورغم أن أحدهما قال إنه أجبر على ارتكاب أفعال الجنسية مثلية مع سجين آخر من الذكور، فقد زعم كلاهما أن الأدلة الفوتوغرافية التي تظهرهما وهما يتعاملان مع المتفجرات أدلة ملفقة.
其中一人指出,他被迫同另一名男性囚犯发生同性恋行为;两人都指称,显示他们在处理爆炸物的照片证据是捏造的。 - وأعرب مؤتمر نقابات العمال عن انزعاجه من تعليقاتٍ أدلى بها رئيس الدولة الغامبي تنم عن كراهية المثليين وأدان بشدة ما يُباشر من عمليات إلقاء قبضٍ تعسفية على من ادُّعي انخراطه في ممارسات مثلية جنسية من المواطنين(15).
14 工会大会对冈比亚国家元首的敌视同性恋言论感到不安,强烈谴责任意逮捕据称参与同性恋活动的公民。 - 131-107- احترام المادة 12 من الدستور، التي تحمي الخصوصية، ووضع حد لانتهاكات هذه المادة، التي تؤدي إلى اعتقالات تعسفية وملاحقات بتهم متصلة بعلاقات مثلية بالتراضي (الولايات المتحدة الأمريكية)؛
107. 遵守《宪法》关于保护隐私的第12条的规定,消除滥用该条进行的任意逮捕和起诉同性别的性关系(美利坚合众国); - وإذا كانت مثلية وممزوجة بموجودات أخرى من نفس النوع، يتحول ذلك الواجب إلى التزام بالحفاظ على موجودات من نفس نوع وكمية وقيمة الموجودات المرهونة أصلا.
担保资产为可替代资产,并且混同于同一性质的其他资产的,该义务即转为有义务保证资产的数量、质量和价值与最初担保时的原样相同。 - وجمهورية إيران الإسلامية مولعة بحقوق الإنسان، ليس بدافع من الرغبة في الدفاع عن المقولة الخادعة بأن حقوق الإنسان مسألة نسبية في كل ثقافة، ولكن من أجل منع الوقوع في براثن مثلية ثقافية عالمية، وهو أمر مكروه.
伊朗坚持文化多样性,不是要维护人权因文化之不同而具有相对性的这一错误论点,而是要防止文化走向大家所不愿见到的全球单一化。 - وكان أكبر نصر قانوني أحرز مؤخرا في هذا الاتجاه حكم محكمة العدل العليا بتسجيل شريكة مثلية لأم بيولوجية بوصفها أما ثانية للطفل، بناء على أمر تبني مسبق صدر في كاليفورنيا.
朝着该方向取得的最近的法律胜利是高等法院裁决将亲生母亲的女性同性恋伙伴登记为子女的第二个母亲,它依据的是加利福尼亚州早先发布的收养令。 - وطرحت أسئلة منها سؤال عن التدابير المزمع اتخاذها من أجل تقليص عدم المساواة في المعاملة بين الأزواج المتزوجين وبين الأشخاص الأطراف في شراكة مثلية مسجلة لضمان الحصول بشكل كامل على التأمين الصحي والبدلات في حالة الترمل.
它,除其他外,特别问道,为减少已婚夫妇与登记的同性恋伙伴之间待遇的不平等,确保充分享有健康保险和寡居补贴,采取了哪些措施。 - ينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر في تشريعاتها وممارساتها لتوسيع نطاق حقوق الأشخاص الذين تربطهم شراكة مثلية، وبخاصة لتيسير منح رخص إقامة لغير المواطنين الذين تربطهم شراكة مثلية بشريك مقيم في الدولة الطرف أصلاً.
缔约国应该审查其立法和惯例,扩大同性性伙伴关系中个人的权利,当同性性伙伴一方已在缔约国居住,应给予不是公民的另一方以居住许可。
如何用مثلية造句,用مثلية造句,用مثلية造句和مثلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
