查电话号码
登录 注册

متيقن造句

造句与例句手机版
  • ايها الرئيس, ما الذى يجعلك متيقن ان الانفصاليون وراء هذا الهجوم
    主席, 您为何如此肯定 分离势力是发动袭击的元凶?
  • انا متيقن ان يمكننا عقد صفقة مع المدعو (نيلسن ديفيس) ويبدو ان شركته معروضة للبيع
    我肯定你们可以跟尼尔森. 大卫交易 他很擅长出售
  • وإنني متيقن من أن المؤتمر القادم سيبرز استعداد المجتمع الدولي لمواصلة دعم عملية السﻻم.
    我坚信即将举行的会议将表明国际社会继续愿意支助这一和平进程。
  • وأخيرا، يظل الصندوق غير متيقن من الأساس الذي تقوم عليه القواعد المقترحة التي يجري إعدادها.
    最后,基金组织仍然不能确定正在拟订的建议的准则的基础是什么。
  • كما أني متيقن أن هذا سيتطلب تغييرا في المواقف، ولكنني واثق أيضا من أننا في مستوى هذا التحدي.
    我知道这需要改变态度,但我也有信心,我们能迎接这一挑战。
  • وأنا متيقن أن الجولة الثانية من المناقشات غير الرسمية ستكون على نفس القدر من الحفز والاستشراف.
    我相信,第二轮非正式讨论会能像上一次一样令人振奋而且具有前瞻性。
  • وأنا متيقن من أنكم توافقون على أن إيجاد بيئة مستقرة شرط أولي لتوطيد مؤسساتنا وترسيخها.
    我肯定你也同样认为,一个稳定的环境是巩固和建立我国各机构的先决条件。
  • إنني متيقن أن الجميع هناك متفقون على أن تصعيد سباق التسلح في جنوب آسيا يتعارض مع مصالحنا جميعاً.
    我相信,在座各位都认为,南亚地区的军备竞赛升级不符合所有人的利益。
  • وأنا متيقن من أن التقدم المحرز في هذا المجال ستكون له تداعياته على الأطراف الفاعلة الأخرى وعلى المسائل الأخرى.
    我相信,若能在该领域取得进展,必将对其他方面和其他问题产生影响。
  • ولا تزال الأرقام الدقيقة موضوع نقاش لكن المجتمع العلمي متيقن من أن آثار الإنتاج الماشية كبيرة جداً.
    具体数字仍有争议,但在科学界没有疑问的是,家畜生产的影响是大规模的。
  • وقال إنه متيقن تماماً من أن التحقيق بصورة موضوعية ومستقلة سيكون من شأنه التخفيف من حدة التوترات بين البلدين.
    他坚信,只有通过客观和独立的调查,方能缓解两国之间现有的紧张关系。
  • وأوضحت البعثة أنها لم تستطع أن تخطط لأنشطتها على نحو متيقن بسبب عدم إمكانية توقع الأحداث السياسية في العراق.
    特派团解释说,由于伊拉克的政治事件不可预料,无法明确作出活动计划。
  • ونشاط المستثمرين الأجانب وغيرهم من الأطراف الفاعلة الدولية في ميانمار أمر غير متيقن بسبب عدم الاستقرار السياسي للنظام.
    由于政权在政治上不稳定,外国投资者和其他国际行为方与缅甸的接触不确定。
  • سيدي، اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، بأن أعبر لكم عن بالغ سعادتنا وسرورنا لترؤسكم أعمالنا وأنا متيقن بأنها ستتكلل بالنجاح.
    先生,首先让我向您表示,我们非常高兴和愉快地看到您主持我们的工作。
  • إنني متيقن من أنه بفضل تعاونكم جميعاً تعاوناً تاماً سنتمكن من مواصلة اﻻنجازات التي تم تحقيقها خﻻل الدورة الماضية.
    我确信,在全体的充分合作与支持之下,我们将能在上届会议的成果基础上继续前进。
  • وأعرب عن تفهُّمه الكامل لموقف ممثل سنغافورة وإن كان غير متيقن من الكيفية التي سيتم الإعراب بها عن ذلك الموقف في نص الدليل.
    他完全理解新加坡代表表示的立场,但不能确定如何在指南案文中对其加以表述。
  • إنني متيقن من أنكم ستسيرون بنا إلى اﻷمام وقدمكم تضغط بتصميم على دواسة البنزين.
    我确信,你一定会坚定地脚踏 " 加速器 " ,率领我们勇往直前。
  • فمثلما يبين هذا التقرير فإن المدى الذي يؤثر به حجم السكان ونموهم وتوزعهم على التنمية الاقتصادية والاتجاهات البيئية غير متيقن منه.
    如本报告所示,较不明确的是人口规模、增长及分布对经济发展和环境趋势的影响程度。
  • ويرد وصف الأحداث المذكورة أدناه جميعا بناء على تجربتي المباشرة، وهي تتوافق تماما مع ما أنا متيقن من حدوثه في تلك الظروف.
    下文所述的事件均依照我的直接经历而阐述,完全符合我在当时情势之下最确切的看法。
  • أرى على غرار آخرين أنه ينبغي لنا أن نتوخى الحذر وأن نكون واعين بأن للرئيس مسؤولياته، وأنا متيقن أننا إذا ما وضعنا هذين اﻷساسين في الحسبان فسنتوصل إلى حل في النهاية.
    所以我认为,与其他人一样,我们应该小心地维护裁谈会主席的职权。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用متيقن造句,用متيقن造句,用متيقن造句和متيقن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。