查电话号码
登录 注册

متنازع造句

造句与例句手机版
  • لم يبت بعد في تعيين حدود الجرف القاري بين كوستاريكا ونيكاراغوا وهي مسألة متنازع عليها.
    哥斯达黎加与尼加拉瓜之间大陆架划界悬而未决,而且处在争端中。
  • وهناك 5 في المائة فقط من التوصيات لا تزال غير منفذه أو متنازع بشأنها أو لم يتخذ إجراء ملموس بشأنها.
    仅5%的建议未得到处理、存在争议或者未引起明显反应。
  • وامتنعت المحكمة عن إصدار حكم فوري بصدد هذه المطالبة بالنظر لوجود حقائق مادية متنازع عليها.
    法院拒绝就这一诉讼请求作出即决裁判,因为存在有争议的重要事实。
  • وذُكر أنَّ الفقرة (1) تتناول المذكّرات المقدَّمة من طرف في المعاهدة غير متنازع بشأن مسائل تتعلق بتفسير المعاهدات.
    指出第(1)款处理非争议方条约缔约方就条约解释问题提交的材料。
  • 23-4 لا يحول البند 23 دون قيام اللجنة بالبت بإجراء موجز في أي مطالبة أخرى غير متنازع عليها.
    4 第23条并不妨碍委员会以简易程序对任何其他无争议请求作出决定。
  • إن جامو وكشمير منطقة متنازع عليها ومعترف بذلك دوليا وما زالت مدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    查谟和克什米尔是国际公认的有争议的领土,这个问题仍在联合国议程上。
  • والقرار الذي يتعلق بحق معين متنازع عليه يكون مقتصرا على الإعلان بعدم قابليته للتطبيق على الحالة المعنية.
    涉及有争议的主观权利的裁决只限于宣布这项权利在有关案件中的不能执行。
  • " سيستلزم تجهيز المطالبات التحقق من المطالبات وتقدير الخسائر والبت في أية مطالبات متنازع عليها.
    " 处理索赔将需对索赔进行核实、评定损失并解决有争议的索赔。
  • " سيستلزم تجهيز المطالبات التحقق من المطالبات وتقدير الخسائر والبت في أي مطالبات متنازع عليها.
    " 处理索赔将需对索赔进行核实、评定损失并解决有争议的索赔。
  • ولقد قدمت لجنة الحدود الفنية المخصصة تقريرها إلى الرئاسة عن 4 مناطق متنازع عليها.
    划界工作尚未开始 -- -- 特设技术边界委员会向总统提交了其关于4个争议地区的报告。
  • رفضت المحكمة طلب إصدار حكم مستعجل قبل نظر الدعوى نظرا لوجود مسائل وقائعية متنازع عليها تتعلق بالشرطين الأخيرين.
    法院驳回了关于即时审判的请求,因为在后两个条件是否存在的事实问题上有争议。
  • ويؤسس الفريق، في هذه الحالات، استنتاجه المنطقي على الموازنة بين الاحتمالات لإثبات حقيقة أية واقعة متنازع عليها.
    在这种情况下,专家小组在推理时对各种可能性进行权衡,以确定有争议事实的真相。
  • فجامو وكشمير إقليم متنازع عليه باعتراف المجتمع الدولي، وﻻ يزال مدرجا على جدول أعمال اﻷمم المتحدة كنزاع لم يجد بعد طريقه إلى الحل.
    查谟和克什米尔问题仍然是联合国议事日程上的一个悬而未决的争论问题。
  • وأضيفت إلى القواعد قاعدة جديدة، هي القاعدة ٩٤ مكررا ثانيا، التي تنص على أخذ اﻷدلة عن طريق اﻹفادة المشفوعة بيمين ﻹثبات واقعة متنازع عليها.
    规则中增加了新的第94之三条,其中规定证明有争议的事实要作誓证。
  • السيطرة على بايدوا متنازع عليها حاليا مع حسن محمد نور " شطيغادود " ، رئيس جيش رحانوين للمقاومة.
    正与拉汉温抵抗军主席哈桑·穆罕默德·努尔沙蒂古都德争夺对拜多阿地区的控制权。
  • ورغم إجراء انتخابات متنازع عليها، ظل رئيساً للبلد في أعوام 1993 و1998 و2003، بعدما أجرى تعديلاً للدستور.
    经过有争议的选举,他在修订宪法后于1993、1998和2003年被确认为总统。
  • " سيستلزم تجهيز المطالبات التحقق من المطالبات وتقدير الخسائر والبت في أية مطالبات متنازع عليها.
    " 对索赔的处理将包括对索赔的核查、对损失的估计和解决有争议的索赔。
  • يعود ارتفاع عدد أيام الدوريات في الأساس إلى رصد الحدود مع مالي، واستطلاع مراكز الاقتراع في منطقتين متنازع عليهما
    巡逻日较多的主要原因是,对与马里接壤的边界的监测以及对两个有争议地区投票中心的侦察
  • ويمكن أن تسمح أحكامهم بكشف معلومات متنازع عليها للجمهور أو لشخص مشتبه في أنه إرهابي ولمحاميه في الإجراءات القضائية.
    他们的裁决可以允许向公众或向正在遭到法律起诉的恐怖主义嫌犯及其律师公布受争议的情报。
  • أما أن تأتي إسرائيل الآن لتنسف أساس عملية التسوية وتدعي أن هذه أراض متنازع عليها، فهذا تطور خطير للغاية.
    现在以色列破坏这一解决进程的基础,声称这些领土是争议领土,这确实是一个非常严重的事态。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用متنازع造句,用متنازع造句,用متنازع造句和متنازع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。