查电话号码
登录 注册

متمركز造句

造句与例句手机版
  • ويتعذر أحياناً توزيع الوجبات، ذلك أن الإمداد الغذائي متمركز حالياً في إدارة السجون، ناهيك عن صعوبات الإمداد أو نقل المواد اللازمة لطهي الطعام.
    食物供应现在由监狱管理局集中管理,再加上制作膳食的食品供应或运输困难,有时导致膳食分配不稳定。
  • وهذا الفصيل التابع لحركة طالبان باكستان (تحريك طالبان باكستان)، متمركز أصلا في وادي سوات، وقد تراجع تحت الضغط إلى وكالات باجور ومالاكاند ومهمند.
    巴基斯坦塔利班运动的这一派系起初以斯瓦特为基地,在压力下撤退到巴焦尔、马拉根德和莫赫曼德专区。
  • وقد مر موئل الأمم المتحدة، في مرحلة تحول موجهة وهو الآن متمركز تماما في صلب الخطة الإنمائية للأمم المتحدة، بهيكل وملاك للموظفين أكثر تشذيبا وفعالية.
    人居署已按指定方向进行改革,目前已被明确地纳入联合国的发展议程中,其结构和人员编制更加精简和有效。
  • واستجابات الصندوق تتجاوز الأخذ بنهج تدريب متمركز إلى تقديم الدعم لتقييمات الاحتياجات المحلية، وأفرقة التدريب الحكومية المحلية وإعداد مجموعات أدوات للبرمجة.
    人口基金的响应正从集中培训的办法转向为地方需求评估、地方政府培训工作队以及制定编制方案的一整套方法提供支助。
  • وفيما يتصل بالمطالبة الثالثة المشار إليها في نهاية الفقرة 73، يرى الفريق أن العقود قد أبرمت مع موزع متمركز في المملكة المتحدة وأن السلع قد شحنت في منتصف عام 1989.
    关于第73段末所指的第三项索赔,小组认为,合同是与设在联合王国的一家经销商订立的,货物在1989年中期已经发运。
  • غير أن صاحب مطالبة متمركز بالبرتغال يلتمس تعويضاً فيما يتصل بعدة عقود في مجال التنجيد مبرمة مع عدد من المشترين، البعض منهم من عُمان ومن الإمارات العربية المتحدة.
    然而,有一个总部在葡萄牙的索赔人所要求的赔偿涉及买主与之订立的一些室内装饰合同,其中有些买主来自阿曼和阿拉伯联合酋长国。
  • ويعتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كمدير لنظام المنسقين المقيمين، التركيز على جهاز إنمائي متمركز بقوة في عالم متغير، يعكس قيم الأمم المتحدة ويستجيب لمطالب البلدان بطريقة استراتيجية فعالة.
    作为驻地协调员制度的管理者,开发署打算侧重于不断变化的世界中强有力的发展系统,反映出联合国的价值观并以有效的战略方式响应国家需求。
  • أثناء انتقال دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بوابة فاطمة أقدم أحد عناصرها على توجيه حركات نابية باتجاه عنصر تابع للجيش اللبناني متمركز بالقرب من حديقة بوابة فاطمة.
    以色列敌方一巡逻队从Fatimah Gate对面经过,其中一名成员对着驻扎在Fatimah Gate花园附近的黎巴嫩军队士兵做粗俗的手势。
  • وهذا الفريق البشري متمركز في خمس مناطق من بلدنا، وفيها يشارك في جهود المساعدة الإنسانية على المستوى الدولي في أمريكا الوسطى وبلدان الإنديز ومنطقة الأمازون ومنطقة البحر الكاريبي وبقية العالم.
    这个人道主义工作队设在我国五个地区,在那里参加在中美洲、安第斯国家、亚马孙地区、加勒比地区以及世界其他地区的国际人道主义援助努力。
  • وفضلاً عن ذلك يمكن تفادي ازدواجية المرافق من خلال إنشاء هيكل أساسي ذي مرافق متساندة، متمركز على الموانئ الجوية والبحرية الرئيسية لتبادل الشحن، وهي عملية أقل تقدماً بكثير في أفريقيا، عنها في مناطق أخرى(42).
    而且,通过辐条状运输基本设施可以避免设施的重复建设,这种基础设施是以转运航空港和海港为中心。 非洲与其他地区相比在这方面落后得多。
  • 327- وقد تطورت هذه السياسة، التي كانت تقوم على مفهوم تنظيم الأسرة، نحو مفهوم صحة الأم والطفل لتندرج حاليا في نهج للصحة الإنجابية متمركز حول النهوض بالصحة الخاصة للنساء بصورة عامة وللأم بصورة خاصة ووقايتها ورعايتها.
    该政策是建立在计划生育基础上的,并逐渐转向关注产妇和婴儿的卫生问题,现阶段生殖卫生政策的方针是,推动、重视以及承担妇女,特别是产妇的卫生问题。
  • 2- وأضاف أن تحقيق نَهْج متمركز على السكان تجاه التنمية لا يُبنى فقط على توفر أوضاع معيشية أفضل والمشاركة بروح المواطنة في السياسات العامة الرامية إلى تحقيق ذلك التحسين في الأوضاع، ولكنه يُبنى أيضا على القضاء على الفقر، وتحقيق العمالة الكاملة، وتعزيز الإندماج الاجتماعي.
    对以人为本的发展之道能否实现的预测,不但以改善生活状况和促进公民参与制定旨在改善生活的公共政策为依据,而且以消除贫困、充分就业和增进社会融合为依据。
  • كما بدأ الإعداد لنشر 500 1 من عناصر شرطة التدخل السريع في شابوندا ومينيموبي في جنوب كيفو وفي كيتشانغا والمناطق التي كان يحتلها سابقا المؤتمر الوطني والقوات الديمقراطية في شمال كيفو، وبعض هذه العناصر متمركز مسبقا بالفعل في غوما وشابوندا.
    此外也已开始筹备向南基伍的沙本达和米内姆布韦以及北基伍的基仓加和以前保民大会和卢民主力量占领区部署1 500名快速干预警察,其中一些人已经在戈马和沙本达提前就位。
  • ونُشرت أفرقة للرصد والتحقق تابعة للهيئة في ملكال وملوت والناصر في ولاية أعالي النيل، وبانتيو وباريانق في ولاية الوحدة، وبور في ولاية جونقلي، مع فريق متنقل واحد متمركز في جوبا، وفريق معين من أجل أكوبو يعمل من بور.
    八个伊加特监测和核查小组已部署到上尼罗河州的马拉卡勒、迈卢特和纳赛尔、团结州的本提乌和帕瑞阳和琼格莱州的博尔,在朱巴设有一个流动小组,被派往阿科博的小组从博尔开展业务。
  • وقد روعي في تلك المبادرة، التي تبدأ ببرنامج نموذجي متمركز في أربعة أقاليم للدولة وبالتالي يفضي إلى خطة استراتيجية ذات طابع وطني في موضوعها التشخيصات الحالية التي تؤكد القابلية العليا للنساء للقيام بالأعمال التطوعية واندماجهن بقوة في تجمعات تتسم بهذه الخصائص.
    这项动议首先在全国的四个地区实施了示范性方案,之后在全国范围内实施了相关战略,认为现存的问题是应该加大措施,让妇女能够进行自主的工作,能够更广泛地参与这类性质的团体机构。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用متمركز造句,用متمركز造句,用متمركز造句和متمركز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。