متعاون造句
造句与例句
手机版
- وهي اتصالات أكّدها عنصر آخر متعاون مع الجماعة.
这些联系得到了另一名恩杜马保卫刚果民兵组织合作者的证实。 - وينبغي أن تُستغل في هذا التعاون المزايا المقارنة والتنافسية لدى كل بلد متعاون .
在此合作中,应当发挥各参与国的比较优势和竞争优势。 - ولا يمكن استخدام أسلحة شَل الحركة لإجبار شخص غير متعاون ولكنه غير عدواني لإجباره على الخضوع.
泰瑟枪不能被用来制服不合作但不具有进攻性的人。 - متعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مستشار في إعداد الاستعراض المشترك لبرامج حقوق الإنسان
2000年 与开发计划署顾问合作编制《人权联合审查方案》; - باحث متعاون بمركز الدراسات العليا لأفريقيا وآسيا الحديثتين، باريس (فرنسا)
1989﹣1990 法国,巴黎,现代非洲和亚洲高级研究中心,科学顾问 - وحالياً، هناك نحو 57 ألف متعاون كوبي يقدمون خدماتهم في أكثر من 98 بلد.
目前,约有57 000名古巴合作人员在超过98个国家提供服务。 - "دوين كورليس" هو شاهد متعاون تحدث إلى السيد "روليت" أثناء الحجز - هذا كذب , لم أتحدث إلى أي شخص ..
迪韦恩 科利斯先生 是听从罗雷特先生的指示[刅办]事的 - وأُخضع للتعذيب الشديد مدة ثلاثة أيام لإجباره على الإدلاء بمعلومات إلى الشرطة والتحول إلى متعاون غير رسمي.
警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的奸细。 - " متعاون دولي " مع المعهد منذ عام 1984.
1984年以来,担任私法协 " 国际协调员 " 。 - ورفض صاحب البلاغ الإدلاء بمعلومات أو التحول إلى متعاون غير رسمي على الرغم من ألوان التعذيب التي تعرض لها.
尽管使用了种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的奸细。 - ومؤسسة ماريتيم نيوزيلند شريك متعاون أيضا مع برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ الذي يوجد مقره في آبيا، ساموا.
海事新西兰还与位于阿皮亚的南太平洋区域环境方案建立了合作伙伴关系。 - ففي الواقع أن تلك الصراعات مترابطة فيما بينها، وليس لدينا خيار سوى مواجهتها بشكل متعاون وموحد.
事实上,这些冲突是相互联系的,我们除了以合作和团结面对它们之外,别无其它选择。 - وقد شارك أكثر من 100 متعاون خارجي في هذا الجهد، وخضعت جميع تقديرات الأعباء لعملية استعراض دقيقة من قبل أقران.
100多个外部实验室参加了这项工作,所有负担估计数都受到严格的同侪审查。 - وقد عمل برنامج التنمية المستدامة والسكان على نحو متعاون مع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة، من مثل صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
可持续发展和人口方案与联合国专门机构,例如人口基金和环境规划署合作。 - وفي الوقت الحاضر، يقدم أكثر من 400 متعاون كوبي، بشكل أساسي من القطاع الصحي، خدماتهم في أكثر المناطق النائية في هايتي.
目前,主要来自卫生部门的400多名古巴合作人员正在海地最偏远的地区提供服务。 - وسيقوم كل كيان متعاون (الأمم المتحدة والبنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية) بترتيب العقود الخاصة به مع الوسطاء تحت الطلب.
每个合作实体(联合国、世界银行、美洲开发银行)均将与待命调解人签订自己的合同。 - ٢١- وقال السفير بييديك إنه ﻻ يمكن أن يوصف بالمرتزق أي فرد من أفراد القوات المسلحة في بلده أو أي شخص متعاون معها.
比耶迪奇大使说,不能把该国武装部队中的任何成员或与之相关的个人称为雇佣兵。 - متعاون مع اليونيسيف، مستشار في إعداد التقرير العالمي عن مؤتمر القمة المعني بالأطفال عام 2000 (مدغشقـر)
2000年 与儿童基金会顾问合作编写《2000年儿童问题首脑 会议世界报告》(马达加斯加); - وأضاف أن كولومبيا أكدت في المؤتمر على ضرورة وجود نموذج عالمي متعاون يحقق فوائد حقيقية لجميع البلدان، وباﻷخص البلدان النامية.
在会上,哥伦比亚强调确定一种全球合作模式,让各国尤其是发展中国家都能得到实际利益。 - وجمهورية كوريا، من جهتها، تبقى ملتزمة بهذه الأهداف، وتتطلع إلى مشاطرة خبرتها والعمل بشكل متعاون لإتاحة فرص رقمية للجميع.
大韩民国仍然致力于实现这些目标,并期待着与其他国家交流经验与合作,为所有人创造数字机遇。
如何用متعاون造句,用متعاون造句,用متعاون造句和متعاون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
