متعاطف造句
造句与例句
手机版
- وهو لم يكن من المناضلين النشطاء بل مجرد متعاطف مع الحزب.
但他并不是一名积极的活动分子,只是该党派的同情者。 - 3-2 وتؤكد صاحبة الشكوى أن أنشطتها تتعدى بكثير أنشطة أي متعاطف سلبي.
2 申诉人指出,她的活动远远超出了消极支持者的范畴。 - و بالتأكيد , الجميع هنا متعاطف للغاية مع الذين فقدوا أحبائهم في القصف الإرهابي الذي وقع مؤخراً
大致说来,充满希望 [当带]然这里的人都很同情 - في حين كان السيد شاليو مجرد متعاطف مع حزب تجمع الجمهوريين.
至于Chalio先生,他只是一名普通的共和人士联盟的同情者。 - في حين كان السيد شاليو مجرد متعاطف مع حزب تجمع الجمهوريين.
至于Chalio先生,他只是一名普通的共和人士联盟党的同情者。 - والشخص المسن الذي يطهو لي الطعام متعاطف معي، وهو يراني في قبضة القلق وغير قادر على الأكل.
一位为我做饭的老人同情我,我因为焦虑万分而茶饭不思。 - وقال إن وفده متعاطف مع الدول الأعضاء التي تمر بصعوبات وليست لديها القدرة على الوفاء بالتزاماتها المالية، بصورة مؤقتة.
孟加拉国代表团同情那些有困难、暂时不能履行其财政义务的会员国。 - وفد جمهورية طاجيكستان متعاطف جدا مع الحجج التي ساقها ممثل الصين بشأن هذه المسألة ويؤيدها تأييدا كاملا.
塔吉克斯坦共和国代表团深切同情中国代表就此问题提出的论点并充分赞同这些论点。 - وستتجاوز أمتنا هذه الصدمة بفضل تصميمها وصبرها يشجعها على ذلك ويساعدها مجتمع دولي متعاطف ومتفهم.
在国际社会受护和关怀的鼓舞和帮助下,我国将下定决心,以坚韧不拔的意志战胜这一创伤。 - وفي وقت لاحق أغلقت مكاتب حزب كردي متعاطف مع حزب العمال الكردستاني في أربيل ودهوك والسليمانية.
其后,关闭了同情库尔德工人党的一个库尔德政党在埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。 - ولقد حاججت آنفاً بأن التصنيع والتنمية ليسا مترادفين، ولذا فإنني إلى حد ما غير متعاطف مع إنشاء هذا القطاع قبل إجراء التحرير.
我在上面提到工业化并不等同于发展,因此我对在自由化之前增强这一个部门并不十分赞成。 - ولذا فإنه متعاطف مع الاقتراح الصيني، ويرى أنه ينبغي للجنة أن تجدّ في السعي إلى صوغ توليفة تجسد أكثر عدد ممكن من الاتجاهات.
因此他同情中国的提案,因此认为委员会应努力找出一种能够反映尽可能多的趋势的综合办法。 - وأضاف إنه متعاطف تماماً مع هذه الوفود التي وجدت أن الفقرة 11 غريبة على نظمها الوطنية، مثلما أُثير نفس الاعتراض في ايرلندا.
他对那些认为第11条与其国内制度不符的代表团完全表示同情,因为爱尔兰也提出了这样的异议。 - فهو لم يكن عضواً في الحزب بل مجرد متعاطف معه، وحتى بهذه الصفة اعترف بأنه لم يقم قط بتوزيع منشورات للحزب.
他不是这个党的成员,而仅仅是一名同情者,即使作为同情者他也承认他从来没有分发过该党的小册子。 - ويحتاج صغار الأطفال الذين يسيئون التصرف أو ينتهكون القوانين إلى المساعدة والفهم على نحو متعاطف معهم، بهدف زيادة قدراتهم على التحكم في النفس والتجاوب الاجتماعي وحل النـزاعات.
行为不当或违法的幼儿需要有同情心的帮助和理解,以提高他们的个人控制、社会同理心和解决冲突的能力。 - واستجابات الدول الأعضاء، على النحو المبرز في تقرير الأمين العام، تظهر بجلاء أن المجتمع الدولي لا يؤيد الحصار وهو متعاطف مع محنة شعب كوبا.
秘书长的报告中所反映的各会员国的回复,明确地显示,国际社会并不支持这种封锁,国际社会同情古巴人民的困境。 - واشتبهت الشرطة الهندية في أنه إرهابي أو متعاطف مع قوة تحرير خالستان المسلحة في الهند، وكذلك في مساعدته للمسلحين عن طريق إيوائهم.
印度警方怀疑他是一名恐怖分子或者是激进组织卡利斯坦解放部队(KLF)的一名同情者,还怀疑他曾经掩护过激进分子。 - وتحشد هذه اللجان معا الخدمات القانونية وغير القانونية المتاحة للمرأة في كل منطقة من هذه المناطق بغية الأخذ بنهج متعاطف وموحد لمعالجة ضحايا العنف.
它们在各自所辖地区汇集可为妇女提供的各种服务,以便在地方一级采取富有同情心的协调统一的办法来对待暴力受害者。 - ولا يمكن لأحد أن يتوقع وجود فهم متعاطف مع مسلك متأرجح تجاه الأسلحة الكيميائية، التي وصمها المجتمع الدولي، عن حق، لأن ضحاياها الرئيسيون هم المدنيون الأبرياء.
没有人可以期望因对化学武器的矛盾态度而得到同情的理解,由于其主要受害者是无辜的平民,化学武器已经受到国际社会应有的谴责。 - وهنا، يجب أن تتزاوج العقول النيرة والالتزامات القائمة على مبادئ، لمساعدة الشعب الصومالي على تذليل هزيمته السياسية والإنسانية بدلا من اتخاذ موقف متعاطف أو سلبي.
在这方面,卓越的思想和有原则的承诺必须能够有效地结合起来以帮助索马里人民克服他们的政治灾难和人的灾难,而不是采取一种无助或消极的态度。
如何用متعاطف造句,用متعاطف造句,用متعاطف造句和متعاطف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
