متعارف造句
造句与例句
手机版
- ووفقا لما هو متعارف عليه، فإن الصلوات اليومية الخمس فُرضت أثناء معراج النبي، وذلك بعد حوارات في السماء بينه وبين موسى.
根据传统,先知在登霄的过程中,在天堂与摩西交谈后,才定下每日五次礼拜的教规。 - والاتحاد الأوروبي ملتزم بالنظام التعاهدي المتعدد الأطراف الذي يوفر الأساس القانوني القائم على قواعد متعارف عليها فيما يتصل بجميع جهود عدم الانتشار.
欧盟决心奉行多边条约制度,因为这一制度为所有不扩散努力提供了法律和规范基础。 - وعلاوة على ذلك فإن ميزانية البرنامج الناشئة عن ذلك، فضلاً عن إحتوائها على معلومات تزود بشكل متعارف عليه، فإنها تتضمن أيضاً إنجازات متوقعة تقاس بدورها بواسطة مؤشرات الإنجاز.
而且,附有结果的方案预算除包含传统提供的信息以外,还包括预期成就。 - الحكومة ليس لها اى تعليق عن حريق المخزن الذى قتل 3 مدنيين ورجل رابع غير متعارف عليه الذى اسمه لم يعلن عنه بعد
政府[当带]局没有进一步的评论 仓库火灾造成三名平民死亡 第四名男子和一名身份不明 - ذلك أن مبدأ " الوارد أولاً يصرف أولاً " ، والمتوسط المرجح، والتكلفة الأدنى أو صافي القيمة الممكنة التحقيق، هي طرق تقييم متعارف عليها.
先入先出、加权平均值、较低成本或可变现净值是公认的估价方法。 和收购存货有关的 - والاعتراض الذي أثارته ممثلة ألمانيا يبدو أنه يتعلق بالإثبات فقط؛ ولكن توجد عدة طرق متعارف عليها لإحاطة شخص ما علما بأن رسالة ما قد أُرسلت.
德国代表提出的反对意见似乎仅仅与证据有关;但有许多常规办法让人知道信已发出。 - وما أن يعلن أن منطقة ما قد طهرت يتبع في العادة إجراء متعارف عليه لإعادة سلطة القيادة والوصول إلى المنطقة للمجتمع المحلي.
某个地带被宣布为清理完成后,通常按照一项既定程序将该地带的控制和出入权交还给当地社区。 - ومن ناحية أخرى، فإن التشجيع على إجراء حوار بشأن التحفظات بين الدول الأطراف في أي معاهدة، وهو أمر متعارف عليه بالفعل في ممارسات الدول، ستكون له فائدة كبيرة.
而另一方面,鼓励条约各缔约国之间进行保留对话,则是已有的国家实践,将大有裨益。 - وإن أعمالا من قبيل ما يأتيه أولئك الذين لا يألون جهدا من أجل تقويض عملية السلام لتتنافى مع ما هو متعارف عليه عموما من معايير وقيم ديمقراطية وسيادة القانون وحقوق الإنسان.
那些企图破坏和平进程者的类似行动违背了公认的民主标准和价值观,违背了法治和人权。 - (ج) عقد اجتماع سنوي مع الجهات المانحة واللجان الوطنية لتبادل أكثر الآراء الثاقبة أهمية (أو أكثرها مخالفة لما هو متعارف عليه) والمستمدة من البحوث حول الأطفال.
(c) 与捐助者和国家委员会举行年度会议,交流从关于儿童的研究中得出最有趣(或有悖于直觉)的发现。 - إضافة إلى ذلك، بات من الممكن، من خلال ملف مكنز نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية، البحث باللغات الرسمية الست في نظام الوثائق الرسمية باستخدام مفاتيح وصفية متعارف عليها.
此外,通过书目信息系统的词库档案,现已能够用六种正式语文的既定系索词在正式文件系统中搜索文件。 - وقد أرست مئات وربما آلاف المنظمات تقاليد متعارف عليها، فهي تطور أدوات وتقدم خيارات سياساتية لمجابهة التحديات الحضرية، لكن على الرغم من ذلك فإن هذه الأعمال متباينة.
数百个甚至数千个组织正在创立先例,制定工具和提供政策备选方案以应对城市挑战,但这些行动各不相同。 - ٢٦- والتراجع اللوجستي أسلوب إحصائي متعارف عليه يستخدم للتنبؤ بالفئة التي يُرتأى أن شخصا مستهدفا أو شيئا ينتميان إليها وفقا لمجموعة من العوامل التفسيرية العددية أو الكمية)٢٧(.
逻辑回归是一种标准的统计方法,用于推断根据一套数字和性质的解释因素,认为对象的人或物可能所属的范畴。 - 6- تعيد الديباجة، وهي جزء لا يتجزأ من الدستور، التأكيد على تشبث المملكة بحقوق الإنسان كما هي متعارف عليها عالمياً وتكرس غلبة الاتفاقيات الدولية المصادق عليها حسب الأصول على القانون الداخلي.
序言是《宪法》的组成部分,其中重申王国对举世公认的人权的承诺并规定正式批准的国际公约优先于国内法。 - ويبدو أن ثمة مجموعة أساسية من البلدان والوكالات الإقليمية والدولية التي تحدوها الرغبة في معالجة هذه المشكلة، لكن لا توجد أية عملية متعارف عليها للمضي قدما في حل هذه المسألة.
似乎一个由一些国家、区域和国际机构组成的核心集团愿意解决这个问题,但还没有建立进一步处理这个问题的进程。 - وفي رفض تفسير المشتري للمادة 9 (2)، قالت محكمة الاستئناف إن استخدام الطرفين لأي مصطلح في سياق تعاملهما يحكم معنى ذلك المصطلح في مواجهة أي استخدام مخالف متعارف عليه للمصطلح.
上诉法院驳回买方对第9(2)条的解释,指出在一术语的习惯用法有冲突时,以双方当事人在交易过程中对该术语的用法为准。 - 130- ويُشترط في التحقق من طريقة غير متعارف عليها أن يمنح الشخص الذي يراد إخضاعه للتحقق من طريقة غير متعارف عليها، موافقته المكتوبة على إجراء هذا التحقق، استناداً إلى المعلومات المقدمة.
检验一种未确立之方法只能在作为即将接受该方法的检验对象的患者根据所提供之信息以书面形式同意进行此种方法检验时进行。 - 130- ويُشترط في التحقق من طريقة غير متعارف عليها أن يمنح الشخص الذي يراد إخضاعه للتحقق من طريقة غير متعارف عليها، موافقته المكتوبة على إجراء هذا التحقق، استناداً إلى المعلومات المقدمة.
检验一种未确立之方法只能在作为即将接受该方法的检验对象的患者根据所提供之信息以书面形式同意进行此种方法检验时进行。 - وأشارت بعض المؤسسات إلى أنها في طور إعادة تنسيق هياكل ميزانياتها الأساسية من خلال استخدام تعاريف وتطبيق مبادئ متعارف عليها تظهر التكاليف المباشرة والتكاليف غير المباشرة الثابتة (الإدارية) والتكاليف غير المباشرة المتغيرة.
一些组织表示,它们正在调整核心预算结构,方法是应用公认定义和原则,以反映直接费用、固定间接费用(管理)和可变间接费用。 - وقد قام بحساب معدلات العائدات الواردة في هذا التقرير أمين سجلات رئيسية خارجي، باستخدام طريقة متعارف عليها، شُرحت بالتفصيل في التقرير عن إدارة الاستثمارات المقدم إلى المجلس في دورته الرابعة والثلاثين().
本报告所示回报率是由一个外面总账管理人使用公认方法计算的,提交联委会第三十四届会议的关于投资管理的报告 中叙述了这个方法。
如何用متعارف造句,用متعارف造句,用متعارف造句和متعارف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
