متسارع造句
造句与例句
手机版
- وتجلى ذلك في هبوط متسارع لجميع المؤشرات الإنمائية والبشرية، وزيادة عدد الأشخاص الذين يعيشون دون حد الفقر زيادة كبيرة.
结果是所有人类发展指标的加快下降,生活在贫穷线下的人数显着增加。 - من أجل تحقيق نمو اقتصادي متسارع ومتوازن لا بد من تقوية وصلات النقل والترانزيت والاتصالات في المنطقة كلها.
为了加快实现平衡的经济增长,必须加强本区域的运输、交通和通信联网。 - كانت عملية إصلاح البرنامج الإنمائي ضرورية لكي تساير المنظمة الاحتياجات المعقدة لعالم متسارع في عولمته.
开发计划署的改革进程对调整该组织,使其满足迅速全球化的世界的复杂需求很关键。 - ومن المقرر تعزيز مجموعة التدابير المتكاملة الشاملة التي ننفذها للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وتنفيذها على نحو متسارع في العام المقبل.
我们的全面综合艾滋病毒预防一揽子计划将在下一年加大力度并且加速执行。 - وبعدئذ، حسبت معدلات الجداول ذات الصلة للسنوات الثلاث من فترة الجدول، باستعمال معدل متسارع للإلغاء التدريجي لآثار مخطط الحدود.
然后采用逐步取消限额办法效果的加速比率,计算比额表期间三年的有关比额表比率。 - إلا أنه من أجل المحافظة على مسار متسارع للحد من الفقر، من الأهمية بمكان تنمية القدرات الإنتاجية لتحقيق نمو قوي ومستدام.
然而为加快实现减贫的目标,就必须增强生产能力,以实现强劲和可持续的增长。 - وبالنظر إلى أن العلم والتكنولوجيا يمثلان عنصرا لا غنى عنه من عناصر التنمية، فإنهما أخذا يصبحان بشكل متسارع سمة بارزة في جميع جوانب الأنشطة الإنمائية.
科学技术作为发展不可或缺的一部分迅速成为发展活动各个方面的显着特征。 - ومنذ عهد الثورة الصناعية أدت الزيادة الملحوظة في استهلاك الطاقة إلى ارتفاع متسارع في انبعاثات غاز الكربون المتولدة عن الوقود الأحفوري.
自从工业革命以来,能源消费大量增加导致矿物燃料二氧化碳的排放量成指数级增长。 - وسيتيح ذلك تحقيق تقدم متسارع صوب تحقيق التكافؤ في تطوير المواقع اللغوية دون الحاجة إلى توفير موارد إضافية كبيرة على مدى طويل.
这样可以加速实现各语文网站的开发享有同等的地位,又不需要大量和长期的额外资源。 - 4- وقد أدى استحداث واجهات تطبيق ذات رسومات بيانية في تسعينات القرن الماضي، وما أعقبه من تزايد متسارع في عدد مستخدمي الإنترنت، إلى تحدِّيات جديدة.
1990年代图形界面的引入,以及随后迅速增加的因特网用户人数带来了新的挑战。 - ومما هو جدير بالذكر أن هذه المقابلة بين الدعم الحكومي وأداء القطاع الخاص تمخضت عن معدل متسارع للتركيم الرأسمالي والنمو.
至为重要的是,政府支持与私营部门绩效之间的相辅相成关系,促成了迅速递增的资本积累和增长。 - ويُخطط لإضافة طاقة جديدة بشكل أساسي في البلدان النامية والبلدان التي تمرّ بمرحلة انتقالية والتي تتميز بتكاليف إنتاج منخفضة نسبياً وبطلب محلي متسارع النمو.
计划中的新增生产能力集中在生产成本较低、国内需求增长旺盛的发展中国家和经济转型国家。 - ويُعدّ الدعم من قبل شركائنا في التنمية مُكّملاً حاسماً للإجراءات التي نتخذها على المستوى القطري لضمان النمو الاقتصادي المطرد والحد من الفقر على نحو متسارع في بلداننا.
国际发展伙伴的支持是我们各自国家努力确保持续经济增长和快速减贫行动的重要补充。 - وربما كان الطلب على خدمات الدعم مثل الفحوص المختبرية، والخدمات القانونية، والخدمات الاستشارية وإصدار شهادات الاعتماد في نمو متسارع في البلدان النامية.
在发展中国家,一些支助服务,如实验室测试、法律服务、咨询服务和认证的需求量可能会迅速增长。 - وينبغي تحسين ضوابط هذه النظم الإنتاجية الجديدة لمواجهة إمكانية حدوث " انهيار متسارع " لمعايير العمل.
应该更好地管理这些新的生产体系,遏制劳动标准 " 竞相走低 " 的可能性。 - ولاحظ المشاركون أيضا أن بناء الجدار داخل الضفة الغربية ما زال مستمرا بمعدل متسارع مع تجاهل تام لفتوى محكمة العدل الدولية وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
他们还注意到,西岸境内继续加速筑墙,完全无视国际法院的咨询意见和有关的联合国决议。 - وقد استهل جهد متسارع لاستطلاع خيارات إقامة شراكات مع مختلف المؤسسات المالية الدولية، بناءً على ولايات وأولويات كل منها.
在国际金融机构各自的任务和优先事项基础上,人口基金加快了努力以探索与这些机构建立伙伴关系的选择。 - تشهد البلدان النامية غير الساحلية نموا اقتصاديا متسارع الوتيرة إلى حد ما، فمنذ اعتماد برنامج عمل ألماتي والبلدان النامية غير الساحلية تحقق نموا اقتصاديا معتدلا.
自从《阿拉木图行动纲领》通过以来,内陆发展中国家的经济增长有所加速,已经实现了中速增长。 - وثمة اطراد متسارع لمستوى وتعقد المعارف الواردة من كافة المصادر لاتخاذ تلك القرارات، مما ينذر بإرباك كل من راسمي السياسات الوطنيين ومدراء منظومة الأمم المتحدة.
来自各种渠道的知识程度和复杂性迅速增加,结果给国家决策者和联合国系统管理人员带来巨大风险。 - وإنما يتعين أن يشمل منتجات تنطوي على إمكانيات أكبر في جانبي العرض والطلب، وأن يكون مصحوباً بسياسات تعين على ترجمة الدخل المتزايد إلى تراكم متسارع لرأس المال.
多样化还必需包含供需潜力较大的一些产品,同时实行将增加了的收入变为更快的资本积累的政策。
如何用متسارع造句,用متسارع造句,用متسارع造句和متسارع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
