مترجم تحريري造句
造句与例句
手机版
- وسيرأس وحدة الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية مترجم تحريري (ف-4)، يدعمه مترجم تحريري (ف-3) وخمسة مترجمين تحريريين (موظفون وطنيون من الفئة الفنية) في بغداد.
笔译和口译股在巴格达将由1名笔译员(P-4)负责,并由1名笔译员(P-3)和5名笔译员(本国专业干事)提供支助。 - ومن أجل زيادة احتمال حصول عضو النيابة العامة على مساعدة مترجم تحريري أو مترجم شفوي باللغة الأصلية، توفر اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية دليلاً للمترجمين التحريريين والشفويين باللغات الأصلية.
为更好地开展工作,检察官应得到由土着人民发展委员会指派的土着方言翻译或口语译员的帮助,提供相应的翻译服务。 - وطبقاً لما يقوله المدَّعِي، فإنَّ الطرفين اختارا شرط التحكيم هذا لأنَّ العقد صِيغَ بالإيطالية وتُرجِم لاحقا إلى الكرواتية من دون مساعدة مترجم تحريري محترف.
据申请人称,当事各方选用这样一则仲裁条款是因为合同是以意大利文草拟的,随后在无专业笔译员帮助的情况下译成了克罗地亚文。 - وينص الاتفاقان على أن تطلب الأمم المتحدة من أي مترجم تحريري أو مترجم شفوي من غير الأعضاء في أي من هاتين الرابطتين أن يعلن عن محل إقامته المهني عند طلبه التوظيف أو عند قبوله لوظيفة.
协议规定,联合国将要求那些非协会成员的笔译或者口译人员在寻求或者接受就业机会的时候申明自己的工作住地。 - ويلزم تعيين مترجم تحريري واحد (الخدمات العامة الوطنية) لتلبية الاحتياجات ذات الصلة المتعلقة بترجمة الوقائع الإخبارية والمواد ترجمة دقيقة وفي وقتها لفائدة مجلة " في السودان " الشهرية والموقع الشبكي الآخذ بالتوسع.
需设立1个翻译(本国一般事务人员),满足及时和准确翻译《在苏丹》月刊的各种报道和材料和扩大网站方面的相关需要。 - ويقوم القضاة وفريق الدعم القانوني في الوقت الراهن باتخاذ مجموعة من التدابير المختلفة للإسراع في إعداد الحكم الابتدائي؛ وتشمل هذه التدابير إلحاق مترجم تحريري بفريق الدعم القانوني لتعجيل وتيرة الترجمات المتصلة بالقضية.
法官们和法律支助小组正在采取各种措施,加快筹备审判判决,其中包括把一名翻译纳入法律支助小组,以加快有关翻译的步伐。 - وأخطرت اللجنة، بناء على استفسارها، أنه قد ألغيت وظيفتا مترجم تحريري إنكليزي ومترجم تحريري روسي، وأن هذا يستدعي إدخال تلك الزيادة من أجل تغطية تكاليف سفر مترجمين تحريريين، أحدهما إنكليزي واﻵخر روسي، من جنيف إلى بانكوك.
委员会经过询问了解到,由于正在裁撤一名英文、一名俄文笔译员额,所以增加经费,用于英文和俄文笔译人员由日内瓦赴曼谷的旅费。 - ولذلك اقتُرح إنشاء وظيفة مترجم تحريري أو مترجم شفوي من الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية داخل مكتب رئيس الخدمات الإدارية لتلبية الحاجة المتزايدة في مجال أنشطة الاتصال وإنتاج الوثائق، ومتطلبات الاتصال المتعلقة بالوفود الزائرة.
拟在行政事务处处长办公室内设置一个本国干事职等笔译员或口译员职位,以满足业已增加的交流与文件编制活动需求,以及来访代表团的相关交流需要。 - كما يقترح نقل وظيفة مترجم تحريري (موظف فني وطني) إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام (الشؤون السياسية والدستورية، المساعدة الانتخابية) لتوفير الترجمة التحريرية في مكتب اتصال بطهران على النحو المبين في الفرع باء أدناه.
此外,如下文B节所述,拟将一个笔译员职位(本国干事)调到秘书长副特别代表办公室(政治和宪法事务、选举援助),以在德黑兰联络处提供笔译援助。 - وسعيا لتعزيز الخطوط الإدارية الطبيعية للبعثة، يقترح أن يتولى مكتب رئيس الديوان مسؤولية وحدة الترجمة التحريرية المكونة من مترجم تحريري (ف-4) يدعمه سبعة مترجمين تحريريين (2 ف-3 و 5 موظفين وطنيين من الفئة الفنية).
为加强援助团的自然管理渠道,拟由办公室主任办公室接管翻译股。 该股有一名笔译员(P-4),由7名笔译员(2个P-3和5个本国专业干事)提供支助。 - ويقوم القضاة وفريق الدعم القانوني في الوقت الراهن باتخاذ مجموعة متنوعة من التدابير للإسراع في إعداد الحكم الابتدائي؛ وتشمل هذه التدابير إلحاق مترجم تحريري بفريق الدعم القانوني لتعجيل وتيرة إنجاز الترجمة، وتوظيف موظف قانوني إضافي يتولى المساعدة في صياغة الحكم.
所有法官和法律支持小组都在采取各种措施加快编写审判判决,包括在法律支持小组中纳入一名翻译以加快翻译的速度,以及再征聘一名法律干事协助起草判决。 - ويقوم القضاة وفريق الدعم القانوني في الوقت الراهن باتخاذ مجموعة من التدابير المختلفة للإسراع في إعداد الحكم الابتدائي، وتشمل هذه التدابير إلحاق مترجم تحريري بفريق الدعم القانوني لتعجيل وتيرة إنجاز الترجمة، وتوظيف موظف قانوني إضافي يتولى المساعدة في صياغة الحكم.
所有法官和法律支持小组都在采取各种措施加快编写审判判决,包括在法律支持小组中纳入一名翻译以加快翻译的速度,以及再征聘一名法律干事协助起草判决。 - أُلغيت 7 وظائف صحفي إذاعي و 3 وظائف مقدم برامج إذاعية ووظيفة مترجم تحريري إذاعي ووظيفتا مساعد إعلام اثنتان و 4 وظائف أخصائي تقني للاستديو ووظيفتا مساعد أعمال مكتبية اثنتان نظرا لتحويل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
由于在达尔富尔的业务移交给达尔富尔混合行动,7个广播电台记者、3个广播电台节目主持人、1个广播节目翻译、2个新闻助理、4个演播室技术员、2个办公室助理员额撤销 - سعيا لتحقيق تعاون أوثق بين وحدة الترجمة والأقسام الأخرى للبعثة، يقترح نقل وحدة الترجمة التابعة لمكتب الممثل الخاص، ومعها مترجم تحريري (ف-4)، يرأس الوحدة، وسبعة مترجمين تحريريين (2 ف-3 و 5 موظفين وطنيين من الفئة الفنية) إلى مكتب رئيس الديوان.
为实现笔译股与援助团其他科室之间的更紧密协作,拟将特别代表办公室下属的笔译股连同一名担任股长的笔译员(P-4)及七名笔译员(2个P-3和5个本国专业干事)调往办公室主任办公室。 - ففي كندا، على سبيل المثال، حيث تعهدت الحكومة بأن تصبح بحلول عام 2005 الحكومة التي لها أكبر عدد من الوصلات الإلكترونية في العالم بفضل مبادرة تعرف بمبادرة " الحكومة على الخط " (GOL)، يقدر أن ثمة حاجة إلى زهاء 000 1 مترجم تحريري مؤهل جديد سنوياً في حين أن مؤسسات التدريب لا توفر إلا 300 مترجم سنوياً.
例如,加拿大政府就在力争通过称为GOL(政府在线)的计划到2005年底前成为世界上电子联接最广的政府,估计每年需新聘约1,000位合格的笔译员,而培训机构每年仅能提供300名翻译。
- 更多造句: 1 2
如何用مترجم تحريري造句,用مترجم تحريري造句,用مترجم تحريري造句和مترجم تحريري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
