查电话号码
登录 注册

متحفظ造句

造句与例句手机版
  • وهذا التقدير متحفظ وقد يكون الرقم الحقيقي أعلى بكثير " ().
    这是个保守的估计数,实际数字可能要高得多。 "
  • وعلى نحو ما هو مبين في الفصل الثالث، أصدر المجلس رأيا غير متحفظ عن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض.
    发表了关于该审查期间的财务报表的无保留意见,见附件第三章。
  • وبتقييمها بالأسعار الجارية، فإنها تربو على 108 بلايين دولار، في تقدير متحفظ للغاية.
    如果将国际市场上美元对黄金价格的贬值估计在内,则该数额将增至1.066万亿美元。
  • ولا تتمثل مهمة الأونكتاد في مجرد التشجيع على إدماج البلدان النامية إدماجا تاما وغير متحفظ في الاقتصاد العالمي والنظام التجاري.
    贸发会议的任务不仅仅是让发展中国家同世界经济和贸易制度毫无保留地接轨。
  • وأشارت أيضا إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قدم إلى اليونيسيف رأيا غير متحفظ عن البيانات المالية لفترة السنتين السادسة.
    副执行主任还表示 ,审计委员会已经连续第六个两年期在发表意见时不附带条件。
  • ● انخفاض عدد الملاحظات والتوصيات المقدّمة من المراجع الخارجي للحسابات، وصدور رأي غير متحفظ بشأن عمليات اليونيدو.
    外聘审计员的审计意见和建议数的减少以及对工发组织业务活动无保留审计意见的出具。
  • وأصدر مجلس مراجعة الحسابات رأياً غير متحفظ بشأن البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) عن الفترة التي هي موضوع المراجعة، حسبما انعكس في الفرع الثالث.
    委员会对审查所涉期间的财务报表发表了无保留意见,见第三节。
  • ووفقا لتقدير متحفظ يستند إلى المعلومات المتلقاة، بلغت نسبة الموظفين الذين أبدوا الارتياح إزاء الخدمات المقدمة ما لا يقل عن 75 في المائة.
    从收到的反馈意见看,保守估计至少有75%的工作人员对所提供的服务表示满意。
  • غير أنها ملزمة أيضا بتسليم ذلك الشخص فورا، مع أي أدلة متحفظ عليها، لأقرب ممثل معني من ممثلي عملية حفظ السلام.
    不过,东道国有义务将该人与所得任何证据一道立即就近移送适当的维持和平行动代表。
  • (أ) يجوز للمحكمة أن تطلب النقل المؤقت لشخص متحفظ عليه لأغراض تحديد الهوية أو للإدلاء بشهادة أو للحصول على مساعدة أخرى.
    (七) 1. 本法院可以请求临时移送被羁押的人,以便进行辨认、录取证言或获得其他协助。
  • وحسب تقدير متحفظ فإنه بمجرد إجراء جميع اﻻنتخابات، سيشغل ما ﻻ يقل عن ٠٠٠ ٨٠٠ إمرأة في المناطق الريفية وحدها مناصب عامة.
    据一项保守的估计,一旦完成所有选举,仅在农村地区,至少就将有80万妇女担任公职。
  • ويشير تقدير متحفظ مماثل لعام 2001 إلى أن استعادة مستوى الاحتياطي إلى قيمته المحددة سيبدأ في فترة السنتين التالية.
    从对2001年同样保守的估计来看,将在下一个两年期开始把准备金的金额恢复到规定的水平。
  • يشكل تفسير الولايات من قبل قادة البعثات عنصرا بالغ الأهمية في كيفية التعامل مع مبدأ حماية المدنيين بإقدام أو بشكل متحفظ
    特派团领导人对于授权任务的理解是决定对保护平民任务采取积极主动还是保守克制方式的关键因素
  • وأصدر المجلس رأيا غير متحفظ بشأن البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) عن الفترة المالية المشار إليها أعلاه، حسبما ورد في الفصل الثاني.
    审计委员会对联合国代管(伊拉克)账户在上述期间的财务报表发表了无保留意见,见第二章。
  • وأضافت أن رد الفعل الأكثر من متحفظ من جانب الدول الأوروبية، التي عانى معظمها بشكل مباشر من جميع أهوال الفاشية، هو أمر يدعو إلى الدهشة في أقل القليل.
    欧洲列强亲身经历过法西斯主义的各种恐怖,其极为克制的反应至少是混乱的一个原因。
  • وقد اتسم النهج الأساسي للدراسة بالحذر في تقدير عدد المستمعين وباتباع الممارسة الإحصائية المتمثلة في وضع تقدير متحفظ حين يتعين التقدير.
    调查中,在估计听众人数时采取了一种谨慎的基本做法,而且在有必要时,也采用了保守低估的统计做法。
  • ومع ذلك يعتقد المفتش أن من الواجب على المنظمات أن تحدد وتحل في الوقت المناسب أية قضايا عالقة قد تؤدي إلى صدور رأي متحفظ بشأن مراجعة الحسابات.
    然而,检查员相信各组织必须及时查明并解决一切可能导致有保留的审计意见的悬而未决的问题。
  • وقالت إن البيانات المالية للصندوق لفترة السنتين 2000-2001 قد حظيت برأي غير متحفظ لمراجعي الحسابات نتيجة للجهود التي بُذلت لتوسيع نطاق تغطية مراجعة حسابات المشاريع.
    她说,由于扩大项目审计范围的努力,基金的2000-2001两年期财务报表获得无保留的审计意见。
  • وقالت إن البيانات المالية للصندوق لفترة السنتين 2000-2001 قد حظيت برأي غير متحفظ لمراجعي الحسابات نتيجة للجهود التي بُذلت لتوسيع نطاق تغطية مراجعة حسابات المشاريع.
    她说,由于扩大项目审计范围的努力,基金的2000-2001两年期财务报表获得无保留的审计意见。
  • وأعرب مراجعو الحسابات عن رأي متحفظ إزاء تقريري الأداء المجمعين للمشروعين حيث بلغت النفقات الكلية 2 7 مليون دولار لعامي 2004 و 2005.
    审计人员对于2004年和2005年总支出为270万美元的两个项目的综合交付情况报告表达了保留意见。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用متحفظ造句,用متحفظ造句,用متحفظ造句和متحفظ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。