查电话号码
登录 注册

متحصل造句

造句与例句手机版
  • وأبلغت اللجنة الفرعية بأنه على الرغم من أن أحكام الدستور وقانون الإجراءات الجنائية() تتطلب وجود أدلة مؤيدة في حالة الاعتراف، فإن الإدانة تعتمد في واقع الأمر على الاعتراف فقط أو على أدلة متحصل عليها نتيجة اعتراف في مركز الشرطة، في كثير من الحالات.
    小组委得知,尽管《宪法》和《刑事诉讼法》 要求在取得口供的情况下要有确证性证据,但在实际中,许多案件判决的根据都只是口供或通过在警察派出所的供述获取的证据。
  • وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أن استعداد المحاكم في جميع المراحل لرفض شكاوى التعذيب وإساءة المعاملة على أساس عدم قطعية الشهادة الطبية (ولا سيما شهادة متحصل عليها بعد مرور أكثر من عام على الاستجواب وما تلاه من اعتراف) يوحي بأن هذه العتبة لم يجر الامتثال لها.
    在这一点上,委员会指出,法院在所有阶段都愿意根据体格检查(尤其是在进行讯问从而获得招供一年后所开具的证明)的非决定性驳回关于受到酷刑和虐待的申诉意味着过不了这个门槛。
  • نقل حيازة البضائع على الصعيد الدولي دون الحصول على رخصة أو عقد ضمان أو شهادة استيراد دولية وفقا للإجراءات المعمول بها أو تنفيذ عمليات نقل الحيازة باستخدام رخصة أو عقد ضمان أو شهادة استيراد دولية متحصل عليها من قبل حامل الرخصة؛
    ⑴ 在没有根据既定程序获得许可证、授权书或保证文件的情况下开展国际转让产品的活动,或在通过提交伪造证件或载有不准确资料证件获得的许可证、授权书或保证文件的基础上开展此类转让活动;
  • (أ) التنبؤ بالظواهر الخطرة في الغلاف الجوي وفي البحار وكشفها ورصدها (أعاصير الهريكان والعواصف وأعاصير التيفون وتشكيلات الجليد إلخ) باستخدام بيانات مستمدة من سواتل من نوعي متيور وإلكترو متحصل عليها في مناطق مختلفة من النطاقين البصري والراديوي (الترددات فوق العالية) من طيف الموجات الكهرمغنطيسية؛
    (a) 利用Meteor和Elektrol型卫星提供的在电磁波频谱光学和无线电(超高频)范围内各区段获得的数据,对大气层和海上的危险现象(飓风、风暴、台风、结冰等)进行预报、探测和监测;
  • فضلا عن ذلك يحق لمنظمات الإقراض رفض إبرام اتفاق حساب مصرفي (إيداع) مع شخصية طبيعية أو اعتبارية، في حالة عدم تقديم الشخصية المعنية للوثائق التي تثبت بيانات معينة، أو تقديمها وثائق مزيفة، وكذلك في حالة وجود بيانات متحصل عليها حسب الأصول المرعية، تفيد بأن الشخصية المعنية تشارك في أنشطة إرهابية.
    此外,如果有关实体不提供确认规定信息的凭证或提供不可靠的凭证以及信用机构以规定方式获得有关实体参与恐怖活动的信息,信用机构有权拒绝与此个人或法人签订银行账户协议(存款协议)。
  • (أ) القانون رقم 28 لعام 2002، المتعلق بمكافحة غسل الأموال، الذي يعاقب، عملا بالمادة الثانية منه، على جميع أشكال اكتساب أو حيازة مال متحصل من جرائم من قبيل الاتجار غير المشروع في الأسلحة والذخائر والمتفجرات أو من جرائم الإرهاب، متى كان القصد من ذلك إخفاء المصدر الحقيقي للمال وإظهار أن مصدره مشروع؛
    (a) 关于打击洗钱的2002年第28号法律,其中第2条对以下行为作出惩处规定:通过实施非法贩卖武器、弹药、爆炸物品罪或恐怖罪以各种形式获得或拥有金钱、试图掩盖金钱正式来源并试图显示其来源合法;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用متحصل造句,用متحصل造句,用متحصل造句和متحصل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。