查电话号码
登录 注册

متاع造句

"متاع"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • )ﻫ( إجراء فحص يقوم به خبراء إذا كانت اﻷدلة تتعلق بفرد أو متاع أو شيء أو مكان، تتعرض حالته للتغير؛
    (e) 征求专家的咨询意见,条件是证据所涉个人、物件、情况或地点不可避免会发生变化;
  • وقال إنه يطلب من الأمانة العامة أن تؤكد في هذا الصدد، أن الحيوانات الأليفة ليست في نظر النظامين الأساسي والإداري للموظفين،سوى متاع تابع للأسرة.
    在这一点上,他要求秘书处确认,就《工作人员条例和细则》而言,宠物只能视为家庭物品。
  • واستهلت بعض الحكومات جهودا لجعل وسائط اﻹعﻻم الجماهيري أكثر وعيا بالحاجة إلى التخلص من التحيز الجنسي، بما في ذلك إظهار المرأة على أنها متاع جنسي.
    有些缔约国政府发动大众媒体进一步认识到必须消除性别主义,包括把妇女当作性物件的观念。
  • وثانيها، قيام عناصر الشرطة الوطنية بدس المخدرات في متاع المحتجزين كي تبرر شرعية احتجازهم.
    第二,在国家警察人员所作的任意拘留中,因为他们想使这种拘留看似具有合法性,所以把毒品放在被拘留者的衣物内。
  • وشرعت بعض الحكومات في بذل جهود لجعل وسائط اﻹعﻻم الجماهيري أكثر وعيا بالحاجة إلى التخلص من التحيز الجنسي، بما في ذلك إظهار المرأة على أنها متاع جنسي.
    有些缔约国政府发动大众媒体进一步认识到必须消除性别主义,包括把妇女当作性玩物的观念。
  • وفي حالة ما إذا أعطي ﻷحد الزوجين متاع تتجاوز قيمته حصة اﻵخر، حق للزوج اﻵخر أن يحصل على تعويض مالي معادل )المادة ٢٢ من القانون(.
    如果一方配偶所分配的财产的价值超过了另一方,另一方配偶有权要求得到相应的经济补偿(法典第22条)。
  • وعلاوة على ذلك، يساعد استخدام ملصقات ملونة شركات الطيران على التأكد من العدد الصحيح للأمتعة المحمولة في رحلة معينة، ولكنه لا يسمح بالربط بين كل متاع ومسافر.
    此外,航空公司采用一种有色码的标签,就能核对登机行李的正确数目,但不能把每件行李与每个乘客核对。
  • وجرى أيضا تسجيل نهب ممتلكات المشردين داخليا في الأماكن التي نزحوا إليها، حيث قام الجنجويد بسلب الخيم البلاستيكية والأغذية وغير ذلك من متاع الأسر المعيشية.
    还有记录表明国内流离失所者的财产在流离失所地被抢劫,其中有金戈威德民兵抢劫塑料布、粮食和其他家庭用品。
  • ولكن حق امتلاك أو وراثة متاع المتوفى يذهب تلقائيا إلى أول الأبناء الذكور المولودين للأسرة، الذي من مسؤوليته أن يشرك في تلك الأشياء أخوه الأصغر إن اختار أن يفعل ذلك.
    然而,死者的财产继承权会自动归家中长子所有,如果长子愿意继承,他就有责任与他的兄弟们分享遗产。
  • وبعد أن أنهى المكالمة، أخبره الجناة بأنهم يعتزمون الاستيلاء على متاع من منزل الملتمسَين تعويضاً عن الخسائر في ممتلكاتهم، وأن بإمكان الأسرة عوضاً عن ذلك أن تدفع أموالاً على سبيل التعويض.
    这些闹事人等他打完电话告诉他,他们要从提交人的家里拿几样东西作为对其财物受到的损失的补偿,要不这家人可以赔钱。
  • 101- يقول صاحب المطالبة إنه أجبر وأسرته على مغادرة بيتهم خلال الأسبوع الأول من غزو العراق واحتلاله للكويت، وأن الجنود العراقيين أمروا كل شخص بالمغادرة وعدم حمل أي متاع من البيت.
    索赔人称,在伊拉克入侵和占领科威特的第一个星期,他及家人被命令离开家园,并且伊拉克士兵命令每个人不能从家中拿走任何物品。
  • ويتعين على كل فرد أن يعلم أن كل إنسان هو الهدف الذي يعمل من أجله اجتماعيا ومهنيا، أمّا متاع الدنيا (المال، والجاه، والجنس، والممتلكات، الخ) فهي وسائل لتيسير هذا الحوار المثمر بين الناس.
    每个人都应该知道,他周围的人是他社会和职业职责的目的所在,世上的东西(金钱、权力、性别、物质、等等)正在成为人类之间有益交流的方式和中介。
  • ويُدَّعى أن من الممكن من هذه الأدلة استنتاج أن قطعة متاع غير محددة الهوية وغير مصحوبة قد حُملت على الرحلة KM180 ونقلت إلى الرحلة PA103A في فرانكفورت ثم إلى الرحلة PA103 في هيثرو.
    可以认为,从中可推断一件没有标签、无人随行的行李被运上KM180号航班,后在法兰克福转至泛美103A号航班,又在希思罗机场转上泛美03号航班。
  • تنص المادة 316 على أنه يجرَّم كل موظف أو مكلَّف بخدمة عامة استغل وظيفته فاستولى بغير حق على مال أو متاع أو ورقة مثبتة لحق أو غير ذلك مملوك للدولة أو لإحدى المؤسسات أو الهيئات التي تسهم الدولة في مالها بنصيب ما.
    第316条将以下行为定为犯罪,即任何公职人员利用其职务,获取资金、商品、确立法律权利的证件,或者他没有任何权利及属于国家或国家拥有经济利益的机构或组织的物品。
  • تقدّر اللجنة نتائج البحوث التي أجرتها الدولة الطرف بشأن تغيّرات السلوك الثقافي، وإن كانت تشير إلى استمرار وجود تقسيم للأدوار بين الجنسين في الأُسرة والمجتمع حسب قوالب نمطية، علاوة على مواقف وسائل الإعلام التي تعزز الرسائل التمييزية بشأن معاملة النساء على أنهن متاع جنسي وعلوّ الذكور المفترض عليهن.
    委员会赞赏缔约国就文化行为转变所开展的研究取得了结果,但也注意到,对男女在家庭和社会中所起不同作用的成见依然存在,并注意到媒体的态度强化了一种歧视性的信息----妇女只是性欲对象,男性更为优越。
  • 50- ويجب على الدول وموظفيها اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان عدم تعرض أي شخص لهجمات مباشرة وعشوائية أو غيرها من أعمال العنف، لا سيما ضد النساء والأطفال أو، لضمان حرمان أي شخص تعسفاً من ملك أو متاع نتيجة الهدم والحرق العمد وغير ذلك من أشكال التدمير المتعمد أو نتيجة الإهمال أو أي شكل من أشكال العقاب الجماعي.
    国家及其代理人必须采取步骤,确保任何人,特别是妇女和儿童不遭受直接或任意的袭击或其他暴力行为,或者因拆毁、纵火或其他形式的任意破坏、渎职或任何形式的集体惩罚而被任意剥夺财产或财物。
  • 104- وقد قام مجلس شبكة التلفزة السلكية والإذاعة بواسطة السواتل، من خلال عملية مداولات مسهبة وممتدة بشأن مسألة السماح بمحتويات من المواد الإباحية في التليفزيون الإسرائيلي المتعدد القنوات)، بإجراء دراسة كبيرة لمسألة منع البث الإذاعي الذي من شأنه أن يحقر من المرأة ويحطّ من قدرها، ويخلق تصوّرات اجتماعية عن المرأة وكأنها متاع جنسي.
    有线电视与卫星广播委员会在对以色列多频道电视节目中允许色情内容的问题开展深入细致的调查研究后,开始重点关注如何防止播出可能贬低和侮辱妇女以及形成将妇女视为性对象的社会观念的广播电视节目的问题。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用متاع造句,用متاع造句,用متاع造句和متاع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。