查电话号码
登录 注册

متاخمة造句

"متاخمة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفضلا عن هذا، كانت هناك مساكن بشرية متاخمة لمناطق الرش ولذلك كان خطر تعرض المارة مرتفعاً.
    另外,人类住处与喷药区域相距较近,因此旁观者接触农药的机会很大。
  • وقامت قوات الدفاع الإريترية بتحركات واسعة لقواتها في مناطق متاخمة للحدود الشمالية للمنطقة الأمنية المؤقتة.
    厄立特里亚国防军在临时安全区北部边界的邻接区进行了大规模的部队调动。
  • وإن استراليا بوصفها دولة متاخمة للمحيط الهندي تأمل أن تستطيع اللجنة مع مرور الوقت القيام بعمل بناء.
    14.澳大利亚作为一个沿海国,希望委员会将最终能够开展建设性工作。
  • وسجلت أيضا ثلاث أو أربع عمليات أكبر حجما من الفئة باء في مناطق متاخمة مباشرة للنهر في المنطقة نفسها.
    同一地区直接靠近洛法河的地方还有三、四个相当规模的B级采矿业务。
  • (ب) المرور الأفقي داخل المبنى، حيث سيكون للأبواب مسافة متاخمة ملائمة وستكون ذات عرض كاف وتعمل بضغط مناسب؛
    (b) 楼内横向流通;据此,每个门都将有适当的临近间隔、宽度和压力;
  • وفضلاً عن ذلك، فإن البناءين أقيما للسكن الدائم وليس لقضاء عطلة نهاية الأسبوع، وشيِّدا في منطقة متاخمة لمزارع قائمة.
    此外,这些建筑是建造在现有农场附近的永久性住房,而不是周末度假房。
  • فهناك طرق ومناطق زراعية وقنوات ري وقرى، بل وحتى مناطق متاخمة للعاصمة كابل، تنتشر فيها الألغام.
    道路、农业地区、灌溉渠、村庄甚至接近首都喀布尔市的地区,都到处埋设着地雷。
  • وتعمل هولندا حاليا على تشكيل منطقة متاخمة لعدة مقاصد، منها القيام بعمليات تفتيش في مرحلة مبكرة في المجال السوقي.
    荷兰正在划定一个毗连区,其目的之一是在后勤链的较早环节进行检查工作。
  • وإني قلق من استمرار احتلال القوات الإسرائيلية للجزء الشمالي من قرية الغجر ولمنطقة متاخمة واقعة شمالي الخط الأزرق.
    以色列部队继续占领盖杰尔村庄北部以及蓝线以北的毗邻地区,对此我感到忧虑。
  • مناطق المسؤولية الموسعة - يمكن أن توكل بعثة واحدة بالمسؤولية عن العمليات في منطقة متاخمة تابعة لبلد مجاور.
    扩大责任区。 可由一个特派团负责在邻国毗邻地区开展行动,其行动区将与国际边界重叠。
  • 271- تشمل وزارة البريد والبرق والهاتف (المنطقة الجنوبية) مقراً مركزياً وثلاثة أقاليم متاخمة للحدود الجنوبية للمملكة العربية السعودية مع اليمن.
    邮电部(南部地区局)在沙特阿拉伯邻接也门的南部边境,有一个中央总部和3个分局。
  • وأوزبكستان، بوصفها جارة متاخمة لأفغانستان، تتفهم تفهما عميقا الحزن والأسى اللذين حلا بالشعب الأفغاني الذي ما فتىء يعاني لفترة طويلة.
    乌兹别克斯坦是阿富汗的接壤邻国,对阿富汗人民长期遭受的不幸与悲痛有着深刻的理解。
  • فمنطقة كاراباخ العليا وسبع مناطق متاخمة أخرى، تشكل 20 في المائة من الأراضي الأذربيجانية، هي مناطق تحتلها جمهورية أرمينيا.
    占阿塞拜疆20%领土的纳戈尔诺-卡拉巴赫地区及其周围的其他7个地区被亚美尼亚占领。
  • وأخيرا، فكما سبق بيانه، يتحكم نظام للتراخيص في معيشة المقيمين بين الجدار والخط الأخضر وفي أماكن متاخمة للجدار.
    最后,正如已经说明的,通行证制度制约了隔离墙和绿线之间的居民以及隔离墙附近的居民的生活。
  • وأدرج مقدم الطلب أيضا 322 محطة لأخذ العينات متاخمة للمنطقة المشمولة بالطلب لغرض تفادي الآثار الحدودية الناشئة عن الاستكمال فيما بين المحطات.
    申请者还列明与申请区域毗邻的322个采样站,以避免各站之间的内插产生的边界影响。
  • وحدد القانون عرض البحر الإقليمي في 12 ميلا بحريا وأعلن عن منطقة متاخمة عرضها 24 ميلا ومنطقة اقتصادية خالصة تصل إلى 200 ميل بحري.
    该法订定领海宽度为12海里并且宣布了24海里的毗连区和200海里的专属经济区。
  • فمنطقة كاراباخ العليا وسبع مناطق متاخمة أخرى، تشكل 20 في المائة من الأراضي الأذربيجانية، هي مناطق تحتلها جمهورية أرمينيا.
    占阿塞拜疆20%领土的纳戈尔内----卡拉巴赫地区及其周围的其他7个地区被亚美尼亚占领。
  • وقد رد جيش الدفاع الإسرائيلي بإطلاق نحو 24 قذيفة مدفعية إلى داخل لبنان في منطقة متاخمة لمركز مراقبة تابع للأمم المتحدة (القطاع الشرقي).
    以色列国防军实施报复,向黎巴嫩一个联合国观察哨(东区)附近发射了大约24枚炮弹。
  • ولقي سبعة مدنيين على الأقل حتفهم، وجُرح ثلاثون آخرون، معظمهم بجراح بليغة، عندما فجر الانتحاري عبوة ناسفة، تسببت في وقوع انفجار عنيف في منطقة متاخمة لمستشفى أسف هاروفيح.
    当炸弹手引爆爆炸装置时,在Assaf Harofeh医院附近引起巨大爆炸。
  • وأخيراً، وكما سبق بيانه، فإن نظام التراخيص يتحكم في حياة الناس المقيمين بين الجدار والخط الأخضر وفي أماكن متاخمة للجدار.
    最后,正如已经说明的,通行证制度制约了隔离墙和绿线之间的居民以及隔离墙附近的居民的生活。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用متاخمة造句,用متاخمة造句,用متاخمة造句和متاخمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。