查电话号码
登录 注册

مبدأ نوبلمير造句

"مبدأ نوبلمير"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويجري حاليا النظر في الخيار المتمثل في إقامة صلة أوثق مع الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، وإعمال مبدأ نوبلمير من جديد.
    目前正在考虑与参照国公务员制度建立更严格的联系,加强诺贝尔梅耶原则。
  • 178- واتفق الاتحاد مع الرأي الذي يفيد بأن الهامش كان يستخدم لإعادة النظر في مدى تطبيق مبدأ نوبلمير تطبيقا جيدا.
    公务员协联同意这样的意见,认为可用差值来检验诺贝尔梅耶原则适用得好不好。
  • وأعرب عن تأييده لقيام الجمعية العامة بإعادة تأكيد مبدأ نوبلمير كعامل لضمان نجاح المنظمة في اجتذاب موظفين ممتازين.
    他对大会重申诺贝尔梅耶原则是确保本组织吸引出色工作人员的要素的做法表示支持。
  • ومن ناحية أخرى، حيث أن الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة لم تعد الخدمة المدنية اﻷعلى أجرا فإن مبدأ نوبلمير لم يعد مطبقا.
    由于比较人员不再是薪金最高的公务员,因此,诺贝尔梅耶原则也就不再适用。
  • ويلزم وجود تفسير محدث من مبدأ نوبلمير إذا كان للأمم المتحدة أن تظل قادرة على المنافسة مع أفضل الخدمات المدنية الدولية أجرا.
    联合国若要与薪资最高的国际公务员制度相比保持竞争力,需要重新解释诺贝尔梅耶原则。
  • بدأت اللجنة مناقشتها لهذا البند بالإشارة إلى أنها أدرجت المنظمتين في الدراسة التي أجريت في عام 1995 في إطار مبدأ نوبلمير لأغراض المقارنة المرجعية.
    委员会在讨论该项目时首先指出,它把这两个组织均列入了1995年研究,用作参考。
  • ويؤكد الرؤساء التنفيذيون من جديد الأهمية التي يعلقونها على تحديث مبدأ نوبلمير ويحثون اللجنة على الانتهاء من أعمالها في هذا المجال في أقرب وقت ممكن.
    各位行政首长重申对更新诺贝尔梅耶原则的重视,并敦促委员会尽快完成该领域的工作。
  • وأضافت ممثلة الشبكة أن الرؤساء التنفيذيين كثيرا ما أشاروا إلى أن مبدأ نوبلمير لا يطبق كما كان مفروضا أن يطبق وأنه لا بد من تحديثه.
    该代表忆及,各位行政首长已多次表示,诺贝尔梅耶原则没有产生预期效果,必须加以更新。
  • وقد شكّل مبدأ نوبلمير القاعدة التي احتُفظ على أساسها بمبدأ التنافس بالنسبة للفئة الفنية والفئات العليا، ليتم بذلك دعم مفهوم نفس الأجر على العمل من نفس القيمة.
    诺贝尔梅耶原则是保持专业及以上职类竞争力的依据,它支持同值工作同等报酬的观念。
  • ويجب ضمان أن يظل مبدأ نوبلمير ومبدأ فليمنغ الراسخان يحكمان شروط خدمة الموظفين وأن يحظيا بالاحترام التام وأن يستمر العمل بهما.
    必须确保既定的诺贝尔梅耶原则和弗莱明原则将继续应用于工作人员服务条件,并得到充分尊重和维护。
  • أشارت اللجنة في تقريرها السنوي لعام 2001 إلى الموارد الكبيرة التي كانت تلزم للقيام بالدراسات المطلوبة بمقتضى مبدأ نوبلمير في منتصف التسعينيات.
    委员会2001年的年度报告注意到,在1990年代中期从事有关诺贝尔梅耶原则的研究需要大量资源。
  • وأضافت أن مبدأ نوبلمير مفيد في هذا الصدد ويجب إمعان النظر بالطريقة التي يعمل بها وبسبل زيادة مرونته، على سبيل المثال بإدخال أجر لﻹخصائيين.
    在这方面,用得上诺贝尔梅耶原则,应当考虑该原则的运用方式及提高灵活性的方式,如设立专家薪资等。
  • انظر أيضا " أساس المقارنة (الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة) " ، و " مبدأ نوبلمير " .
    参看 " 比较国 " 和 " 诺贝尔梅耶原则 " 。
  • وذكرت اللجنة أنها تدرك أن مبدأ نوبلمير يؤدي وظيفة مفيدة بالنسبة للمنظمات، ولكن حقائق العالم قد تغيرت ويتعين على اللجنة أن تنظر إلى المستقبل.
    虽然委员会确认诺贝尔梅耶原则曾对各组织很有用处,但现实的世界已经发生变化,委员会必须着眼于未来。
  • وفيما يتعلق بمسألة الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، أعاد التأكيد على أن مبدأ نوبلمير ينبغي أن يكون اﻷساس لتحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    关于比较者的问题,他重申诺贝尔梅耶原则应该是决定工作人员在专业和专业以上职类的服务条件的基础。
  • انظر أيضا " أساس المقارنة (الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة) " ، و " مبدأ نوبلمير " .
    参看 " 参照制度 " 和 " 诺贝尔梅耶原则 " 。
  • ولطالما دعا الأمين العام والرؤساء التنفيذيون إلى تحديث مبدأ نوبلمير وتوسيع نطاق تطبيقه لاستعادة الطابع التنافسي لهيئات الأمم المتحدة في سوق العمل الدولية.
    秘书长和行政首长长期以来一直提倡更新和扩大诺贝尔梅耶原则,以恢复联合国各实体在国际劳工市场的竞争力。
  • وأعرب عن قلقه إزاء تعريف مبدأ نوبلمير الوارد في تقرير مجلس مراقبي الحسابات، الذي يختلف عن التعريف المقبول الوارد في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    它很关切审计委员会报告内的诺贝尔梅耶原则的定义,那个定义同公务员制度委员会报告内的公认定义有差别。
  • انظر أيضا " الخدمة المدنية الأعلى أجرا " و " مبدأ نوبلمير " .
    参看 " 薪资最高的公务员制度 " 和 " 诺贝尔梅耶原则 " 。
  • انظر أيضا " الخدمة المدنية الأعلى أجرا " و " مبدأ نوبلمير " .
    另见 " 薪资最高的公务员系统 " 和 " 诺贝尔梅耶原则 " 。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مبدأ نوبلمير造句,用مبدأ نوبلمير造句,用مبدأ نوبلمير造句和مبدأ نوبلمير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。