مبدأ الحماية造句
造句与例句
手机版
- أما الآن، فيكفي أن نلاحظ أن مثل هذا النظام قد يكون قائما على الولاية الإقليمية، وعلى الشخصية (الإيجابية أو السلبية)، وعلى مبدأ الحماية أو الولاية القضائية الشاملة.
目前只需指出,这一系统的基础可以是属地管辖权、(主动或被动)属人管辖权、保护原则或普遍管辖权。 - وقالت إن الفقرة 1 من مشروع المادة 1 ينبغي أن تعكس أساسيات مبدأ الحماية الدبلوماسية التي لقيت قبولا واسعا بين الدول والتي تؤلف بالفعل جزءا من القانون الدولي العرفي.
第1条草案的第1款应反映已为各国广泛接受的、且已成为习惯国际法一部分的外交保护原则基本要素。 - وقال إن وفده يعترف بأن قانون حقوق الإنسان الدولي مبني على مبدأ الحماية وعلى مفهوم أنه حيثما وقعت انتهاكات، يجب أن تكون هناك سبل انتصاف كافية للضحايا.
南非代表团承认,国际人权法的提前是保护原则以及只要发生了违法现象就必须对受害人进行充分补偿的概念。 - الإقليمية، الجنسية، الشخصية السلبية، مبدأ الحماية - مع الدولة التي تفرض الولاية القضائية حين وقوع الجريمة المزعومة.
第三,普遍管辖权的前提条件是与宣称在所指称的犯罪发生时拥有管辖权的国家没有任何传统的联系 -- -- 属地、国籍、被动属人或保护原则。 - 44- وقدم اقتراح باعادة صياغة التوصية (33) بغية الاعراب صراحة عن مبدأ الحماية العام، مع ادراج أنواع الحماية المذكورة في التوصية باعتبارها أمثلة على كيفية امكان توفير الحماية.
与会者建议改写建议(33),以反映一般保护原则,同时作为如何提供保护的例子列出该条建议中提到的各类保护措施。 - على أن المقاضاة في المحاكم الوطنية على أساس مبدأ الإقليمية أو الجنسية أو مبدأ الحماية أو المسؤولية السلبية ينبغي أن يبقى السبيل الأول لمكافحة الإفلات من العقاب.
然而,国家法院基于属地原则、国籍原则、保护原则或被动属人管辖权原则提起诉讼,应仍旧是打击有罪不罚现象的主要途径。 - ومن ثم أُعرب عن رغبة في أن تعاد صياغة مشروع المادة 8 المقترح في التقرير الخامس بحيث يُؤكَّد بوضوح مبدأ الحماية التامة لحقوق الإنسان الواجبة للشخص المطرود أو الجاري طرده.
有人表示,希望重新拟订他在第五次报告中拟议的第8条,以便明确已经遭受或正在遭受驱逐者人权应该得到充分保护的原则。 - وأعربت هذه الأغلبية عن رغبتها في تأكيد مبدأ الحماية الكاملة لحقوق الشخص المطرود أو الجاري طرده في سياق طرد الأجانب، وطلبت بالتالي أن تعاد صياغة مشروع المادة 8 على هذا النحو.
大多数这些委员希望明确表明对遭受驱逐者或正在遭受驱逐者提供全面充分保护的原则,因此,要求按照此意重新拟订第8条草案。 - وينطوي مبدأ الحماية المتبادلة بين حقوق الإنسان والتنوع الثقافي على نهج متعدد الجوانب ويشغل البشر المركز، لكن مع إيلاء المراعاة الواجبة لإبداعاتهم ومعرفتهم وتقاليدهم وأساليب حياتهم.
人权与文化多元性之间的相互保护原则意味着采取一种以人为核心的多层面方法,但同时又充分考虑到其创造力、专门知识、传统和生活方式。 - 383- ويعني مبدأ الحماية الشاملة للأمومة أن القانون ينص على عدد من المزايا التي تُمنح للحوامل وللوالدين الذين يعملون على تنشئة أطفال بغية تهيئة الظروف اللازمة لتنشئة وتربية الأطفال داخل أسرة.
383. 对母性全面保护原则意指法律为孕妇和抚养子女的父母规定了许多特权,以为其在家庭当中抚养和培育子女创造必需的条件。 - 16- ويحتج المصدر بأن حرمان الأب لي من الحرية ينتهك مبدأ الحماية الدولية لحقوق الإنسان، فضلاً عن انتهاكه أحكام المادة 69 من الدستور الفييتنامي التي تضمن الحق في حرية الرأي والتعبير والانتظام في جمعيات.
来文方认为,剥夺Ly神父的自由侵犯国际人权保护,也违反了越南《宪法》第69条,该条规定保障意见和言论及结社自由。 - فنقيض ذلك تماماً هو الصحيح؛ إذ على الرغم من الوعود المقطوعة، لجأ العديد من البلدان النامية إلى مبدأ الحماية الجمركية، ليكون جزءاً من سياساتها العامة المُعتمَدة في التصدّي للأزمة، على حساب الاقتصادات المتخلفة النمو.
事实恰恰相反;尽管已经作出承诺,但许多发达国家纷纷诉诸保护主义,作为它们应对危机政策的一部分,损害不发达国家经济。 - ولا يعني مبدأ الحماية المتساوية للأطفال والكبار من الاعتداء، بما في ذلك داخل الأسرة، أن جميع الحالات المسجلة عن ممارسة الوالدين للعقوبة البدنية ضد الأطفال ينبغي أن تفضي إلى مقاضاة الوالدين.
儿童与成年人一样享有包括在家庭中免遭侵害的平等保护原则,并不意味着所有被揭露的家长对子女进行体罚的案件,都会导致对家长进行起诉。 - 40- ولا يعني مبدأ الحماية المتساوية للأطفال والكبار من الاعتداء، بما في ذلك داخل الأسرة، أن جميع الحالات المسجلة عن ممارسة الوالدين للعقوبة البدنية ضد الأطفال ينبغي أن تفضي إلى مقاضاة الوالدين.
儿童与成年人一样享有包括在家庭中免遭侵害的平等保护原则,并不意味着所有被揭露的家长对子女进行体罚的案件,都会导致对家长进行起诉。 - 40- ولا يعني مبدأ الحماية المتساوية للأطفال والكبار من الاعتداء بالعنف، بما في ذلك داخل الأسرة، أن جميع الحالات المسجلة عن ممارسة الوالدين للعقوبة البدنية ضد الأطفال ينبغي أن تفضي إلى مقاضاة الوالدين.
儿童与成年人一样享有包括在家庭中免遭侵害的平等保护原则,并不意味着所有被揭露的家长对子女进行体罚的案件,都会导致对家长进行起诉。 - 40- ولا يعني مبدأ الحماية المتساوية للأطفال والكبار من الاعتداء بالعنف، بما في ذلك داخل الأسرة، أن جميع الحالات المسجلة عن ممارسة الوالدين للعقوبة البدنية ضد الأطفال ينبغي أن تفضي إلى مقاضاة الوالدين.
儿童与成年人一样享有包括在家庭中免遭侵害的平等保护原则,并不意味着所有被揭露的父母对子女进行体罚的案件,都会导致对父母进行起诉。 - وتشير أهمية مبدأ الحماية الدبلوماسية والنُهج التي تتبعها اللجنة إشارة واضحة إلى أنه ينبغي أن تنظر الدول في مثل هذا الموضوع خلال مؤتمر دولي بغية اعتماد اتفاقية دولية من شأنها أن توائم الممارسات فيما يتعلق بالحماية الدبلوماسية.
外交保护理论的重要性以及委员会所采取的做法充分表明,各国应当在一次国际会议上审议这一专题,以通过一项协调外交保护做法的国际公约。 - ففي السنوات الأخيرة، قامت نيكاراغوا، مسترشدة بتلك التدابير، بإحداث تغييرات اجتماعية وقانونية وإدارية، مؤسسين رؤيتنا على مبدأ الحماية الشاملة لأطفالنا ومراهقينا بوصفهم مواطنين لديهم الحقوق والواجبات الكاملة.
近年来,在这些措施的指导下,尼加拉瓜已经进行社会、法律和行政方面的改革,把我们的远见建立在全面保护我们的儿童以及青少年作为享有充分权利和义务的公民的理论之上。 - 185- وينفذ هذا المجلس سلسلة من الأنشطة التي تهدف إلى تقوية السياسات والخطط والبرامج التي تضمن تطبيق مدونة شؤون الأطفال والمراهقين تطبيقاً فعلياً وكذلك تطبيق مبدأ الحماية المعززة في المرافق العامة والخاصة التي تعمل من أجل الطفولة.
该机构已经开展了一系列旨在强化政策、计划和方案的活动,从实际上确保负责开展儿童工作的公私部门执行《儿童及未成年人法典》以及全面保护的原则。 - والزيادة في النزوع إلى مبدأ الحماية الجمركية كرد فعل على التباطؤ الاقتصادي الحالي في جميع أنحاء العالم تبرز أهمية اتخاذ إجراءات تكفل أن يظل النظام التجاري العالمي مفتوحا لدعم الجهود الإنمائية في جميع البلدان، ولا سيما في البلدان الأكثر فقرا.
当前世界经济放缓,而贸易保护主义趁机抬头,强调采取行动,确保全球贸易体系继续开放,以支持各国特别是世界上较贫穷的国家发展努力的重要性。
如何用مبدأ الحماية造句,用مبدأ الحماية造句,用مبدأ الحماية造句和مبدأ الحماية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
