ماكسويل造句
造句与例句
手机版
- لقد استعرضنا رأي اﻷغلبية الصادر عن اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في قضية إيفيرتون ماكسويل ضد جامايكا.
我们审查了人权事务委员会在Everton Morrison诉牙买加一案中的多数意见。 - وعينت الدورة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية.
在第七十五届会议上,委员会任命马克斯韦尔·约尔登先生为结论性意见后续行动特别报告员。 - وعينت اللجنة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية.
在第七十五届会议上,委员会任命马克斯韦尔·约尔登先生为结论性意见后续行动特别报告员。 - وعملا بالمادة 85 من النظام الداخلي للجنة، لم يشترك عضو اللجنة السيد ماكسويل يالدين في النظر في البلاغ.
根据委员会议事规则第85条,成员Maxwell Yalden没有参加本来文的审议。 - ويجري تنفيذ هذا الإجراء بالفعل؛ وقد تم تعيين ماكسويل يالدن مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية.
这一程序已在实施,并已经指定马克斯韦尔·亚尔登为就结论性意见采取后续行动的特别报告员。 - رأي فردي مقدم من عضوي اللجنة السيد ديفيد كريتسمر والسيد ماكسويل يالدين (رأي موافق)
委员会委员David Kretzmer先生和 Maxwell Yalden先生的个人意见(赞同) - 15- وترأس مناقشة الفريق ويسره السيد نويل ماكسويل أوتل، مدير البرنامج الريفي في مجموعة الرصد البيئي، جنوب أفريقيا.
小组讨论由南非环境监测小组农村方案主管Noel Maxwell Oettle先生主持。 - وعملاً بالمادة 85 من النظام الداخلي للجنة لم يشترك السيد ماكسويل يالدن في النظر في هذه القضية.
根据委员会议事规则第85条,委员会委员Maxwell Yalden先生没有参加对本案的审议。 - 12- وواصل المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السيد ماكسويل يالدين، أداء مهامه في الفترة المشمولة بالتقرير.
结论性意见后续行动特别报告员Maxwell Yalden先生在报告所涉期间继续履行他的职务。 - وقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السيد ماكسويل يالدين، تقريراً مرحلياً خلال الدورة الثانية والثمانين للجنة.
结论性意见后续行动问题特别报告员Maxwell Yalden先生向委员会第八十二届会议提出了进度报告。 - 12- وواصل المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السيد ماكسويل يالدين، أداء مهامه خلال النصف الأول من الفترة المشمولة بالتقرير.
结论性意见后续行动特别报告员马克斯韦尔·约尔登先生在本报告所涉期内的第一阶段里继续履行他的职务。 - وتشمل أهم التدابير تعيين مقرر خاص لمتابعة الملاحظات الختامية؛ وفي الدورة الخامسة والسبعين عين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً.
最重要的措施包括任命一位结论性意见后续行动问题特别报告员;马克斯韦尔·约尔登在第七十五届会议上被指定为特别报告员。 - رأي فردي أبداه أعضاء اللجنة السيد إيكارت كلاين والسيد رافائيل ريفاس بوسادا والسيد ماكسويل يالدين (رأي مخالف جزئيا)
] 委员会委员Eckart Klein 先生、Rafael Rivas Posada先生和 Maxwell Yalden 先生的个人意见 - ويشمل أهم التدابير تعيين مقرر خاص لمتابعة الملاحظات الختامية؛ وفي الدورة الخامسة والسبعين، عين السيد ماكسويل يالدن مقرراً خاصاً.
最重要的措施包括任命一位结论性意见后续行动问题特别报告员;Maxwell Yalden先生在第七十五届会议上被指定为特别报告员。 - ومثل الأمين العام السيد ماكسويل غيلارد نائب المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط ومنسق الأمم المتحدة للأنشطة الإنسانية والإنمائية في الأرض الفلسطينية المحتلة.
中东和平进程副特别协调员兼巴勒斯坦被占领土联合国人道主义和发展事务协调员Maxwell Gaylard先生代表秘书长出席。 - وطلبت الحكومة أيضا المساعدة في هذه العملية من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون، ويقوم رئيس أركان الدفاع، العميد ماكسويل خوبي في الوقت نفسه، بجولة توعية في البلد حاليا بهدف اﻹعداد لعملية تجنيد جديدة.
政府还请联塞观察团协助这项工作,国防参谋长马克斯韦尔·科比准将目前正在全国进行宣传巡视,以筹备进行新的招募工作。 - 162- ففي قضية ماكسويل كوميونيكايشنـز() Maxwell Communications)) طرح القاضيان في نيويورك وفي إنكلترا بصورة منفصلة مع الممثل القانوني للأطراف في كل بلد إمكانية التفاوض على اتفاق عبر الحدود للمساعدة في تنسيق مجموعتي الإجراءات.
在Maxwell Communications案中,纽约和英格兰的法官各自向每个国家的当事人的法律代表提出下述可能性:谈判跨国界协议,以协助协调这两套程序。 - وهو أيضا أستاذ في مدرسة ماكسويل لشؤون الجنسية والشؤون العامة بجامعة سيراكيوز، نيويورك. شغل مناصب بهيئات التدريس في المدرسة العليا للإدارة بجامعة فاندربلت وجامعة وسكونسن، ميلووكي.
他还曾在纽约州Syracuse大学Maxwell公民身份和公共事务学院任教授,并曾在Vanderbilt大学研究所管理学学院和Milwaukee市Wisconsin大学任教职。 - أكدت الحكومة ورئيس أركان الدفاع، العميد ماكسويل خوبي، ما التزما به خلال زيارة الممثل الخاص السابقة في العام الماضي بقبول مساعدات وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة لتدريب الأفراد على المعايير الإنسانية ومعايير حقوق الإنسان.
为新的国家军队提供培训。 政府和总参谋长马克斯韦尔·克霍布准将重申了去年特别代表访问期间他们所作的承诺,要接受联合国各机构和有关非政府组织在人道主义和人权标准方面的培训援助。
- 更多造句: 1 2
如何用ماكسويل造句,用ماكسويل造句,用ماكسويل造句和ماكسويل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
