查电话号码
登录 注册

مارتنز造句

造句与例句手机版
  • 58- ووفر شرط مارتنز في اتفاقية لاهاي لعام 1899 الأساس لمعاملة المدنيين وغير المحاربين في حالات النزاع المسلح.
    1899年《海牙公约》的马顿斯条款为如何对待武装冲突情况中的平民和非战斗人员奠定了基本思想。
  • الميسر، السيد غيزا غاسبار مارتنز (أنغولا)، في إطار البند 52 (أ) من جدول الأعمال (التجارة الدولية والتنمية)
    主持人Giza Gaspar Martins先生(安哥拉),在议程项目52(a)(国际贸易与发展)下
  • الميسر، السيد غيزا غاسبار مارتنز (أنغولا)، في إطار البند 52 (أ) من جدول الأعمال (التجارة الدولية والتنمية)
    主持人Giza Gaspar Martins先生(安哥拉),在议程项目52(a)(国际贸易与发展)下
  • الميسِّر، السيد غيزا غاسبار مارتنز (أنغولا)، في إطار البند 52 (أ) من جدول الأعمال (التجارة الدولية والتنمية)
    主持人Giza Gaspar Martins先生(安哥拉),在议程项目52(a)(国际贸易与发展)下
  • الميسِّر، السيد غيزا غاسبار مارتنز (أنغولا)، في إطار البند 52 (أ) من جدول الأعمال (التجارة الدولية والتنمية)
    主持人Giza Gaspar Martins先生 (安哥拉),在议程项目52 (a) (国际贸易与发展)下
  • الميسِّر، السيد جيزا غاسبار مارتنز (أنغولا)، في إطار البند 52 (أ) من جدول الأعمال (التجارة الدولية والتنمية)
    主持人Giza Gaspar Martins先生(安哥拉),在议程项目52(a)(国际贸易与发展)下
  • الميسِّر السيد جيزا غاسبار مارتنز (أنغولا)، في إطار البند 52 (أ) من جدول الأعمال (التجارة الدولية والتنمية)
    主持人Giza Gaspar Martins先生(安哥拉),在议程项目52(a)(国际贸易与发展)下
  • الميسِّر السيد غيزا غاسبار مارتنز (أنغولا)، في إطار البند 52 (أ) من جدول الأعمال (التجارة الدولية والتنمية)
    主持人Giza Gaspar Martins先生(安哥拉),在议程项目52(a)(国际贸易与发展)下
  • الميسِّر، السيد غيزا غاسبار مارتنز (أنغولا)، في إطار البند 52 (أ) من جدول الأعمال (التجارة الدولية والتنمية)
    主持人Giza Gaspar Martins先生(安哥拉),在议程项目52(a)(国际贸易与发展)下
  • وفي الحالات التي لا تشملها قاعدة محددة، يوفر " شرط مارتنز " بعض أوجه الحماية الأساسية.
    在没有具体规定的情况下,可按照 " 马斯顿条款 " 给予某些基本的保护。
  • وفي الحالات التي لا تشملها قاعدة محددة، يوفر " شرط مارتنز " بعض أوجه الحماية الأساسية.
    在没有具体规定的情况下,可按照 " 马顿斯条款 " 给予某些基本的保护。
  • وأولى هذه المﻻحظات تتعلق، مع إجراء التغيير الﻻزم، بتوفيق النص مع مبدأ القانون الدولي المعروف " بشرط مارتنز " .
    第一点看法经适当变通后有关称之为 " 马顿斯条款 " 的国际法原则。
  • ٧٦- وفيما يتعلق بالمسألة ٤، أشار البروفيسور ميﻻندر إلى ما يسمى " مبدأ مارتنز " ، فقال إن هذا المبدأ مهم بﻻ شك.
    关于议题4(参考基准和衡量标准),Melander教授提到了所谓的马腾斯条款,毫无疑问,这项条款非常重要。
  • وتستشهد المحكمة بجملة أمور منها حكم مارتنز " كتأكيد ﻻنطباق مبادئ وقواعد القانون اﻹنساني على اﻷسلحة النووية " )الفقرة ٧٨(.
    国际法院尤其援引了马尔顿条款 " 以申明人道主义法的原则和规则适用于核武器 " (第87段)。
  • وفيما يتعلق بانتهاك وسائل وطرق الحرب، يبدو أن السلطات الروسية الحالية قد نسيت مبادئ الإنسانية التي اهتدى بها فيودور مارتنز في صياغة المعاهدات المتصلة بالقانون الإنساني الدولي.
    说起作战手段与方法的违反,似乎俄罗斯现当局忘记了费奥多尔·马顿斯在起草国际人道主义法条约时所遵循的人道原则。
  • ويقضي شرط مارتنز الذي يمثل قاعدة ثابتة وملزمة بتطبيق " مبدأ الإنسانية " في النزاع المسلح().
    作为国际人道主义法律中一项长期有约束力的规定,马尔顿条款明确要求在武装冲突中适用 " 人性原则 " 。
  • وفيما يتعلق بانتهاك وسائل وأساليب الحرب، يبدو أن السلطات الروسية الحالية قد نسيت المبادئ الإنسانية التي اهتدى بها فيودور مارتنز لدى صياغة المعاهدات المتصلة بالقانون الإنساني الدولي.
    谈到违反关于作战手段和方法的原则,俄罗斯现政权似乎已忘记费奥多尔·马滕斯在草拟国际人道主义法条约时尊奉的人道原则。
  • ٥٨- وفي هذا الصدد، ذُكر أن القواعد ينبغي أن تكون سهلة الفهم على الجمهور بوجه عام، وأنه ربما كانت هناك حاجة إلى توضيح صيغة مبدأ مارتنز من خﻻل صيغة تتمشى مع إعﻻن توركو.
    有人指出,这方面的规则必须是公众能理解的,可能需要对马腾斯条款的措词作说明和澄清,按照《图尔库宣言》来措词。
  • ويتطلع الصندوق قُدُما إلى مواصلة العمل مع السيدة برلينا مكساكوي (جنوب أفريقيا)، والسيد خوزيه أوريسا (الأرجنتين)، والسيد بيتر مارتنز (نيوزيلندا).
    人口基金期待着继续与Berlina Mxakwe女士(南非)、Jose Urriza先生(阿根廷)和 Peter Maertens先生(荷兰)合作。
  • وأخيراً، ينص القانون الإنساني بوضوح، وفقاً " لشرط مارتنز " على اعتبار " ما يمليه الضمير العام " ملزماً في الحالات التي لا يكون القانون فيها محدداً.
    最后,根据《马滕斯条款》人道主义法的说法,在没有法律规定的情况下, " 良心驱使 " 仍被认为具有约束作用。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مارتنز造句,用مارتنز造句,用مارتنز造句和مارتنز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。