ماثل造句
造句与例句
手机版
- ويخشى التتار القرم وغيرهم من المجموعات الإثنية مغادرتها تجنبا لخطر كبير ماثل بمنعهم من العودة إلى ديارهم.
克里米亚鞑靼人和其他少数民族害怕离开克里米亚,因为他们极有可能被阻止返回家园。 - وتوصي اللجنة بأن يتم، حيثما أمكن، وصف نتائج تلك التحليلات في شكل رسوم بيانية أو ما ماثل ذلك لتيسير تقييم الأعمال المنجزة.
委员会建议,尽可能以图表或其他说明形式描述这些分析结果,以方便对开展的工作进行评估。 - ومن الأمثلة على ذلك إعادة العلاقات الدبلوماسية بين السلفادور وكوبا، التي تغلبت على إخلال ماثل بعلاقات بلدنا بنصف الكرة الأرضية.
其中的一个例子就是恢复萨尔瓦多同古巴之间的外交关系,这弥补了我国在本半球关系中的一个长期裂痕。 - ولا يسعني، وهذا الهدف ماثل في ذهني، إلا أن أؤيد دعوتكم إلى المرونة والنظرة العملية من جانب جميع أعضاء المؤتمر في محادثاتهم معكم.
由于铭记着这一目标,我可以赞同你希望裁谈会全体成员在与你会谈时表现出灵活性和务实性的要求。 - إن ذلك الإرث ماثل في قلقنا البالغ إزاء الحقيقة المتمثلة في أنه في عالمنا اليوم لم يُستأصل بعد طاعون الأفكار المقيتة، أفكار التميز والتفوق العرقيين.
战争的遗产使我们深为关切这样的事实,仇恨意识,即族裔排外和优越的观念的瘟疫并没有消亡。 - غير أن في كثير من هذه المصادر يوجد نيترات والاشتباه في وجود علاقة سببية في بعض حالات وجود الميتيموغلوبين في الدم لدى المواليد ماثل في كل سنة.
然而,其中许多水源含有硝酸盐,怀疑每年发生的与高铁血红蛋白血症有关的病例都与此有关。 - إن ذلك التحدي، أصدقائي، ماثل أمامنا نحن هنا والآن، فإن لم يكن الآن فمتى إذن، وإن لم نكن نحن فمن غيرنا؟
朋友们,挑战是冲我们来的,而且就是现在,因为如果不是现在,那该何时呢? 而如果不是我们,那又该是谁呢? - وليس من المرجح أن يستطيع الأفراد الاتصال مباشرة بآلية قائمة على المستوى الوطني، ولكن الآلية الوطنية للتنسيق يمكنها أن تشرف على سير عمل نظام لأمناء المظالم المحليين أو ما ماثل ذلك.
个人不大可能直接联系到国家机制,但国家协调机制可以监督一个地方监察员系统或类似系统。 - ولكي يحدث تغيير دائم بشكل صحيح في المجتمع التونغي، من حق أصحاب الشأن أخذ الوقت الذي يُمكِّنهم من استيعاب ما هو ماثل أمامهم والاطمئنان إليه بشكل معقول.
汤加社会要妥当地开展一场持久的变革,利益攸关的各方需要时间充分理解前景,使他们对之感到放心。 - وإذ أن التغيير أمر ماثل في جميع أشكال التنظيم الإنساني الاجتماعي، فإن معايير القانون لا يمكن أن تكون ثابتة وغير قابلة للتحول بل هي في حالة تغير دائم.
所有形式的人类社会组织都在迅速发生变化,而法律准则远远不是一成不变的,它们始终处于变化状态。 - 8-6 في ضوء ما سبق، تخلص اللجنة إلى أن صاحب الشكوى لم يثبت وجود خطر ماثل ومتوقع بالتعرض شخصياً للتعذيب إذا ما تقررت إعادته إلى الهند.
6 根据上述情况,委员会得出结论,提交人未能证实如果他返回印度会面临实际、当前和可预见的酷刑危险。 - يعاد أي شخص يوجد أمر ماثل بالقبض عليه، في حالة إيقافه أو احتجازه عند نقطة من نقاط عبور الحدود، إلى بلده الأصلي، أو يسلم إلى البلد الذي صدر فيه أمر القبض عليه.
正在受到通缉的个人若在入境点被阻止或扣押,应当将其送回原籍国或引渡到颁发通缉令的国家。 - أن يمارس المتهم سلطة متصلة بالحق في ملكية شخص أو أشخاص كأن يشتريهم أو يبيعهم أو يعيرهم أو يقايضهم أو كأن يفرض عليهم ما ماثل ذلك من معاملة سالبة للحرية.
被告人行使对一人或多人的拥有权所附属的权力,如买卖、借出或交换一人或多人,或类似地剥夺其自由。 - أن يمارس المتهم سلطة متصلة بالحق في ملكية شخص أو أشخاص كأن يشتريهم أو يبيعهم أو يُعيرهم أو يقايضهم أو كأن يفرض عليهم ما ماثل ذلك من معاملة سالبة للحرية.
被告人对一人或多人行使附属于所有权的权力,如买卖、借出或交换一人或多人,或以类似方式剥夺其自由。 - أن يمارس المتهم سلطة متصلة بالحق في ملكية شخص أو أشخاص كأن يشتريهم أو يبيعهم أو يعيرهم أو يقايضهم، أو كأن يفرض عليهم ما ماثل ذلك من معاملة سالبة للحرية.
被告人对一人或多人行使附属于所有权的权力,如买卖、借出或交换一人或多人,或以类似方式剥夺其自由。 - أن تكون له صلة زواج أو ما ماثل ذلك أو صلة نسب أو أخوة أو قرابة، بينه وبين اﻷشخاص المذكورين في المادة السابقة أو محاميهم؛
(1) 与前款所述的任何人或其律师存在婚姻关系或相类的事实情况,或为其尊亲属或卑亲属,或为其血亲或姻亲兄弟姐妹; - أن يمارس المتهم سلطة متصلة بالحق في ملكية شخص أو أشخاص كأن يشتريهم أو يبيعهم أو يعيرهم أو يقايضهم، أو كأن يفرض عليهم ما ماثل ذلك من معاملة سالبة للحرية.
被告人对一人或多人行使拥有权所具有的权力,如将一人或多人买入、卖出、出租或交换,或以类似方式剥夺其自由。 - فالتحدي ليس ماثلا فقط أمام المؤسسات المؤقتة وإنما هو ماثل كذلك أمام البعثة، فعلى البعثة أن تتدبر الأمر من الآن وحتى منتصف 2005، موعد إجراء استعراض شامل.
从现在起到2005年年中(届时可能进行全面审查),这段时间如何管理不仅是对临时机构、也是对科索沃特派团的挑战。 - فثمة خطر ماثل يُنذر بنشوء أزمة إنسانية مروعة تهدد حياة الآلاف من الناس إن لم يرفع الحصار اللاإنساني بالكامل.
如果不全面解除针对加沙的不人道封锁,那么确实会存在这样一种危险,即当地可能发生重大的人道主义危机,使数以千计的人遭受生命危险。 - 11-7 وفي ضوء ما سبق ذكره، تخلص اللجنة إلى أن صاحب الشكوى لم يقدم دليلا على وجود خطر ماثل ومتوقع بالتعرض شخصياً للتعذيب إذا ما تقرر إعادته إلى الهند.
8 鉴于以上所述,委员会得出的结论是,申诉人没有证明他如被遣返印度将有遭受酷刑的个人的、现在的和可以预见的危险。
如何用ماثل造句,用ماثل造句,用ماثل造句和ماثل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
