查电话号码
登录 注册

مائتين造句

造句与例句手机版
  • ويبين استطلاع قام به المعهد النفساني للأسرة() أنه من أصل مجموع مائتين وخمسين ألف (000 250) ولد في الخدمة المنزلية تشكل النساء نسبة 74.6 في المائة.
    家庭社会心理研究所的调查证实250 000名儿童家仆中74.6%是女性。
  • وأدى الحكم الاستعماري الإسباني على مدى مائتين وثلاثين عاما إلى تدمير شعب الشامورو بما جلب عليه هذا الحكم من الأمراض والحروب والقمع.
    二百三十多年的西班牙殖民统治蹂躏了查莫罗人,给他们带来各种新疾病,战争和压迫接踵而至。
  • فقد تم إحصاء مائتين وسبعة وثلاثين ضحية للذخائر العنقودية أصيب 206 منها أثناء عمليات القصف (9 قتلى و197 جريحاً).
    根据调查有237人受到集束弹药的伤害,其中206名是在轰炸期间受害的(9名死亡,197名受伤)。
  • وقد تم تلقي طلبات من مائتين من هذه المختبرات للمشاركة في العملية، مما يتيح المجال لها لتدقيق مستوى أدائها ومقارنته بمستوى أداء المختبرات النظيرة.
    全球共有200个实验室要求参加演习,使它们能够检验自己的工作成绩并将它与实验室同行作比较。
  • وقد أعادت يونيتا حتى اﻵن إلى الحكومة المركزية مائتين واثنتين وسبعين )٢٧٢( منطقة من المناطق الثﻻث مائة وخمس وثﻻثين )٣٣٥( التي كانت خاضعة لسيطرتها.
    安盟至今已将其过去控制的三百三十五(335)个地区中的二百七十二(272)个地区交还中央政府。
  • وقد جمعت البعثة معلومات عن حالة حقوق الإنسان بالاستناد إلى حوالي مائتين وخمسين مقابلة نُظمت في البلدان الأربعة التي زارتها وحللت العديد من الوثائق.
    在所访问的4个国家中组织的大约250次会谈的基础上,特派团收集了关于人权状况的信息,并分析了大量文件。
  • وبناء على ذلك، تم تدريب أكثر مائتين من المرشدين التربويين للمساعدة في تقديم التوجيه الوظيفي والإسهام الهادف في تحقيق التنمية الشاملة للتلاميذ.
    " 为此,有两百多位教育指导咨询师接受了培训,以便为学生提供职业指导,推动学生实现全面发展。
  • وقد تم تدريب خمسة وعشرين من مسؤولي المناطق في مجال التكفّل باحتياجات الشباب والمراهقين، كما جرى تدريب ما يزيد عن مائتين من الشباب كيما يضطلعوا بدور المستشارين المناظرين.
    25名县级负责人经过培养后负责青少年的问题,并且有二百多名青年经过培养后,可以发挥类似顾问的作用。
  • وبلغ عدد البلاغات المتعلقة بحماية الأطفال حسب النوع خلال فترة السنوات الأربع 2007-2010، أكثر من مائتين (200)، ومن هذا الرقم كانت مائة وإثنتان وأربعون (142) حالة ضد فتيات.
    2007-2010四年期期间所报告的各类儿童保护案件超过两百(200)起,其中一百四十二(142)起针对女童。
  • فمثلاً أثناء زيارة المقرر الخاص إلى منغوليا عام 2009، التي سيأتي وصفها فيما بعد، لم يكن هناك طالبو لجوء يصلون إلى هذا البلد، مقابل نحو مائتين عام 2008.
    例如,下文所述的在2009年特别报告员走访蒙古期间,蒙古境内没有抵达的寻求庇护者,而2008年前来寻求庇护者曾达几百名。
  • وتم تمويل مائتين وعشرين وظيفة من وظائف التنظيم والإدارة، بما فيها وظيفتا المفوض السامي ونائبه، فضلا عن النفقات الإدارية ذات الصلة غير المتعلقة بالوظائف، في إطار الميزانية العادية لفترة السنتين 2000-2001.
    有220个行政和管理员额,包括高级专员和副高级专员员额,以及相关非员额行政开支是由2000-2001两年期经常预算提供经费的。
  • وعند المقارنة مع الأعداد الكبيرة في السنة السابقة (نحو 2000) أفاد أحد البلدان باحتجاز نحو مائتين عام 2002 في انتظار إيجاد حلول أخرى (وإن كانت الأرقام قد ارتفعت قليلاً في نهاية عام 2009).
    据某个国家报告,与上一年较大的数量相比(将近2,000人),2009年羁押了几百名有待其他解决办法的人(虽说2009年底人数有所回升)。
  • تشير التقارير الدولية، إلى أن عدد الأشخاص المحتاجين للمساعدات الإنسانية والغوثية في العالم يزيد عن مائتين وأربعين مليون شخص من ضحايا الكوارث الطبيعية والصراعات المسلحة والاحتلال الأجنبي، تتركز الأغلبية منهم في البلدان النامية والفقيرة.
    各种国际报道表明,由于全世界的自然灾害、武装冲突和外国占领而需要人道主义和救济援助的人数超过了2.4亿,其中大多数人生活在贫穷的发展中国家。
  • وبحلول ذلك الوقت، كانت المدينة قد `حُررت ' تماما من `العناصر الأرمنيــة ' ، عـــدا مائتين أو أكثر قليـلا من الأرمن الموجودين في إطار الزيجات المختلطة.
    那时,除了一两百名与异族通婚的亚美尼亚人之外,该城市已经全部 " 清除 " 了 " 亚美尼亚分子 " 。
  • ونحن إذ نقف اليوم على بعد مائتين وثلاثة وأربعين يوما من مباريات كأس العالم التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم، نود أن نؤكد للجمعية على أن جنوب أفريقيا على استعداد تام لتقديم حدث ذي مستوى عالمي لكرة القدم، يبقى إرثا دائما لسكان أفريقيا.
    现在离国际足联2010年世界杯开赛还有234天,我们向大会保证,南非已准备好主办一届必将给非洲人民留下长久遗产的世界级足球比赛。
  • على صعيد الميدان، أبرم مكتب منسق شؤون الأمن مذكرة تفاهم مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تعيين وإدارة شؤون ضباط الأمن الميداني البالغ عددهم مائة من الفئة الفنية وموظفي الدعم الميداني البالغ عددهم مائتين من الرتبة المحلية، الذين وافقت على تعيينهم الجمعية العامة.
    在外地,安协办与联合国开发计划署(开发计划署)达成了一份《谅解备忘录》,以便按照大会的核定,征聘和管理100名专业级外勤警卫干事和200名当地雇用的辅助人员。
  • أود بادئ ذي بدء أن أعرب، نيابة عن جميع الوفود إلى مؤتمر نزع السلاح، عن صدمتننا وسخطنا العميقين إزاء الهجوم الإرهابي الذي شهدته مدريد يوم الخميس الماضي والذي لقي فيه أكثر من مائتين من الأبرياء حتفهم، وكان من بينهم طفلة رضيعة لم تبلغ بعد الشهر السابع من عمرها.
    首先,我代表裁军谈判会议各代表团对上星期四在马德里的恐怖主义袭击表示极大的震惊和愤慨。 在这次恐怖袭击中,200多名无辜者丧失生命,包括1名年龄只有7个月的小女孩。
  • إن رؤساء دول وحكومات تجمع دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يعربون عن أعمق تعاطفهم مع البرازيل، حكومة وشعبا، في المأساة المحزنة التي راح ضحيتها ما يربو على مائتين من الشباب وجُرح فيها العشرات، في الحريق الذي شب في سانتا ماريا، في ولاية ريو غراندي دو سول.
    我们,拉丁美洲和加勒比国家共同体(拉加共同体)国家元首和政府首脑,就南里奥格兰德州圣玛丽亚市发生大火夺去两百多名年轻人的生命和导致数十人受伤的可怕悲剧向巴西政府和人民表示最深切的同情。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مائتين造句,用مائتين造句,用مائتين造句和مائتين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。