مؤشرات أساسية造句
造句与例句
手机版
- مؤشرات أساسية للتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة على كافة الصعد
二. 联合国各次重要会议和首脑会议各级统筹协调执行和后续行动方面的基本指标 - ويلزم وجود مؤشرات أساسية لتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف المؤتمرات من حيث توفير البيئة المواتية للتنمية.
需要基本的指标来评估朝向建立一个有利于发展的环境的会议目标的进展情况。 - ويتمثل الغرض من ذلك في إعداد مؤشرات أساسية مبسطة، من شأنها مساعدة لجنة المقر للعقود في رصد وتقييم أنشطة الشراء.
目的是拟定简便易行的关键指标,以帮助该委员会监测并评价采购活动。 - وستوضع مؤشرات أساسية للأداء لزيادة تحسين تقديم الخدمات، بغية تحديد المزيد من سبل تحقيق الوفورات في التكاليف.
将制订主要的业绩指标,以进一步改善服务提供情况,以期找到更多的节约办法。 - ويبين الجدول التالي هذا التعهد بما يشمله من مؤشرات أساسية تتعلق بهذا الموضوع، للفترة 1990-1999.
下表以有关这一问题的主要指标反映了1990至1999年期间这一行动的开展情况。 - (ج) تقديم المساعدة من أجل إنشاء نظم معلومات وطنية، تشمل بيانات عن مؤشرات أساسية معترف بها إقليميا ودوليا.
(c) 为建立国家信息系统包括关于区域和国际公认的核心指标的数据提供援助。 - وينبغي أن تتضمن أي خطة عمل مؤشرات أساسية واستبيانات محددة الأهداف ذات صلة بالتنمية.
今后制定的任何国际行动计划都应当包括基线指示数以及指标明确的与发展有关的调查表。 - وترد تلك الإشارة في إطار اقتراح يدعو إلى وضع مؤشرات أساسية أو موحدة للأداء على صعيد منظومة الأمم المتحدة (الفقرة 62).
在建议联合国系统可以制订重要或标准业绩指标时提到这一点(第62段)。 - 29- ووضع المجلس، واعتمد بصورة مؤقتة، مبادئ توجيهية وسياسات جديدة تشمل مؤشرات أساسية عن أشكال الرق المعاصرة.
董事会拟订并暂时通过了新的准则和政策,其中包括关于当代形式奴隶制的关键指标。 - (أ) وضع مؤشرات أساسية دنيا لضمان وصول إمداد الإغاثة وصولاً فعالاً إلى السكان المتأثرين بكميات ومستويات وافية؛
建立最低限度基准指标,以确保救援物资能以充足的数量和标准有效地送达受灾人口;并 - وتعتبر المؤشرات المختارة إرشادية، فهي مؤشرات أساسية تشير إلى التقدم في حالة المرأة ووضعها.
这些精选指数被定义为显示剂,这是因为认为它们是展示妇女地位和状况的进步的关键性指标。 - 13- وتحدد الاستراتيجية خمسة مؤشرات متوقعة لتقييم الأثر وسبعة مؤشرات أساسية متوقعة تتصل بالأهداف طويلة الأجل الثلاثة المذكورة أعلاه.
《战略》明确了与上述三个长期目标有关的五项预期效果指标和七项预期核心指标。 - ويتواصل إعداد خلاصة من المؤشرات لمساعدة البلدان في اختيار مؤشرات أساسية لرصد برامجها المتعلقة بالناسور.
开发一套指标汇编的工作正在进行中,以协助各国选择关键指标监测它们的瘘管病方案拟订。 - وسيساعد ذلك في وضع مؤشرات أساسية لقياس أوجه التفاوت بين الجنسين في العمل، وكذلك التقدير الاقتصادي للعمل غير المأجور.
这将有助于制定基本指标来衡量劳动中的不平等程度,并评估出无偿劳动的经济价值。 - تُقترح المؤشرات القائمة التالية بصفتها مؤشرات أساسية وموصى بها لتحديد الأهداف الوطنية للتحرك نحو تحقيق الوصول الشامل.
提议将下列现有指数定为核心或建议的指数,用以确定实现普遍获得治疗这一目标的国家指标。 - وتمثل الإحصاءات المتعلقة بتلك العناصر مؤشرات أساسية لمدى التقدم المحرز، ولذا فإنها تقدَّم وتحلَّل، بشكل منفصل، في الفقرات التالية.
有关这方面的统计数据是所取得进展程度的重要指标,因此,下文各段分别做了介绍和分析。 - 46- أحرزت كوستاريكا تقدماً لا يُستهان به في مجال الصحة، تجلّى في مؤشرات أساسية كمتوسط العمر المتوقع ومعدل الوفيات بين الأطفال.
在卫生领域内,哥斯达黎加取得了重要成就,体现在预期寿命和儿童死亡率等关键指标上。 - ومن الخصائص التي تتميز بها خطة العمل الوطنية وجود مؤشرات أساسية وُضعت من أجل رصد وتقويم التقدم المُحرز في السياسة المتعلقة بالجنسين.
《全国行动计划》的一个突出特点是制定了有供监督和评价两性政策执行情况的基本指标。 - ولتحسين أداء برامجها، تقوم إدارة شؤون الإعلام بتحديد هدف كل نشاط ووضع مؤشرات أساسية لتقييم نجاح النشاط في تحقيق الهدف المتوخى منه.
为改进方案实施情况,新闻部正在确定每项活动的目标,拟订评价是否实现目标的主要指标。 - وقد حدد الاتحاد الدولي للاتصالات في عام 2003 مؤشرات أساسية لقياس توفر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنازل والشركات التجارية والقطاعين التعليمي والحكومي.
2003年,国际电联确定了计量家庭、商业、教育和政府部门信息和通信技术提供情况的主要指标。
如何用مؤشرات أساسية造句,用مؤشرات أساسية造句,用مؤشرات أساسية造句和مؤشرات أساسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
