مؤسسة روكفلر造句
造句与例句
手机版
- وتشجع مؤسسة روكفلر التعاون بين المنظمات غير الحكومية في مجالي السكان والصحة الإنجابية في آسيا، من خلال المنحة الطويلة الأجل التي تقدمها المؤسسة إلى اللجنة، والتي تغطي الفترة 2001-2004.
洛克菲勒基金会通过向人口方案理事会提供长期赠款,促进亚洲非政府组织之间在人口与生殖健康能力方面的协作。 所涉期间为2001-2004年。 - وبالإضافة إلى ما ذُكر أعلاه من جهود تتصل بمكافحة الإيدز، تعاون الصندوق بشكل وثيق مع مؤسسة روكفلر في عمليات الإعداد لطرح مبادرة مكافحة انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل وتقديم الرعاية للأمهات المصابات بالفيروس.
除了上述有关艾滋病的努力以外,伙伴基金还与洛克菲勒基金会密切合作,准备发起母亲向儿童传染,加上照顾艾滋病毒抗体阳性母亲的倡议。 - وتعاونت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( مع عدد من الشركاء من اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، وبدعم من مؤسسة روكفلر ومؤسسة اﻷمم المتحدة، على تنمية ودعم الحوارات اﻷقاليمية الرامية الى صياغة سياسات وبرامج تراعي احتياجات الشباب.
儿童基金会在洛克菲勒基金会和联合国基金会的支助下,与一些联合国伙伴和非政府组织中伙伴合作,开展和支持区域间对话,旨在拟订考虑到年轻人的需要的政策和方案。 - وبالتعاون مع مؤسسة روكفلر استضافت الشراكة مؤتمراً بشأن تسخير الأجهزة الصحية المتنقلة لأغراض التنمية ومن النتائج الرئيسية المنبثقة من هذا المؤتمر الالتزام بإقامة تحالف يروج للأجهزة الصحية المتنقلة ويدعو على الصعيد العالمي إلى تسخيرها لأغراض التنمية.
技术伙伴关系与洛克菲勒基金会合作主办了流动医疗保健促进发展会议。 会议主要成果之一是承诺建立流动医疗保健联盟,这样一个联盟将是流动医疗保健促进发展的全球倡导者。 - ولا يزال التمويل يأتي من مجموعات الأعضاء، بالإضافة إلى منحة كبيرة لمشروع مدته ثلاثة أعوام من حكومة هولندا، ونقود مختلفة لإكمال مشروع ممول من مؤسسة روكفلر بدأ في الفترة المشمولة بالتقرير السابق (1998-2002).
经费继续由成员团体提供,另外,荷兰政府为一个为期3年的大型项目提供了赠款,完成洛克菲勒基金会资助的一个项目所需要的杂项款项已于上次报告所述期间(1998-2002年)开始提供。 - واستجابة للحاجة إلى مواصلة تطوير وتجربة وصقل منهجية موحدة للتقييمات الاستراتيجية الميدانية لنوعية الرعاية التي تقدمها برامج الصحة الإنجابية، تلقت اللجنة أيضا دعما مشتركا من مؤسسة روكفلر ومنظمة الصحة العالمية، للمشاركة في تطوير إطار منهجي موحد خلال الفترة 2000-2004.
为了满足需要,进一步制定、试验和改进一套对生殖健康方案护理质量进行实地战略评估的统一方法,人口方案理事会还获得了洛克菲勒基金会和卫生组织的联合支助,于2000-2004年期间共同制定统一方法框架。
- 更多造句: 1 2
如何用مؤسسة روكفلر造句,用مؤسسة روكفلر造句,用مؤسسة روكفلر造句和مؤسسة روكفلر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
