查电话号码
登录 注册

مؤسسات أكاديمية造句

造句与例句手机版
  • وفي حلقة العمل هذه، تعاون خبراء من مؤسسات أكاديمية عالمية() لتبادل الممارسات الجيدة في ما يتعلق بإدماج مسائل الإعاقة.
    在讲习班上,来自全球各地学术机构的专家 交流了有关包容残疾问题的良好做法。
  • وبالإضافة إلى ذلك، شارك المقرر الخاص أيضا في أنشطة وقدم محاضرات في مؤسسات أكاديمية بشأن الجوانب المختلفة من ولايته.
    此外,特别报告员还参加了学术机构的活动并就自己任务授权的不同方面发表演说。
  • وأخيرا، من المتوقع أن يعهد كذلك إلى مؤسسات أكاديمية بإعداد الدراسات المتبقية المتعلقة بالمجلد الثالث، الملاحق من 7 إلى 9.
    最后,预计还将分配各学术机构编制针对第7-9号补编第三卷的其余研究报告。
  • كما عززت تعاونها مع مؤسسات أكاديمية دولية أخرى سعيا إلى تطوير برامجها التعليمية وأنشطتها الدعوية المتعلقة بمشاركة الأطفال.
    它还巩固了与其他国际学术机构的合作,以进一步推动有关儿童参与的教育和宣传方案。
  • ولاحظت اللجنة كذلك أن مؤسسات أكاديمية مختلفة تستخدم بيانات فضائية في بحوثها بشأن موارد المياه في بحيرة تشاد.
    在这方面,委员会进一步注意到,各种研究机构正在利用天基数据对乍得湖水资源进行研究。
  • وإضافة ًإلى ذلك، تساهم الآن عدة مؤسسات أكاديمية في بناء قدرات موظفي الخدمة المدنية في مجال التخطيط والميزنة المراعيتين للاعتبارات الجنسانية.
    此外,若干学术机构正在推动在促进性别平等的规划和预算编制领域建设公务员的能力。
  • وفي غضون ذلك، واصلت الشراكة مع مؤسسات أكاديمية في جنوب آسيا لتعزيز قدرات الموظفين الفنيين في الحكومات والمجتمع المدني في مجال التقييم.
    与此同时,与南亚学术机构的伙伴关系继续加强了政府和民间社会专业人员的评价能力。
  • 3- هل تنفذ بعض جوانب هذا البرنامج بموجب عقد مع الصناعة أو مؤسسات أكاديمية أو في مرافق أخرى غير دفاعية؟
    此一方案的各部分是否以合同方式交由工业界、学术机构或其他不属于国防部门的设施进行?
  • 3- هل تنفذ بعض جوانب هذه البرامج بموجب عقد مع الصناعة أو مؤسسات أكاديمية أو في مرافق أخرى غير دفاعية؟
    这些方案的各部分是否以合同方式交由工业界、学术机构或其他不属于国防部门的设施进行?
  • وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء الافتقار إلى بيانات بشأن عدد النساء اللاتي يرأسن مؤسسات أكاديمية وإزاء العدد المنخفض للنساء اللاتي يشغلن وظائف مهنية.
    委员会还关切缺乏女性进入学术机构攻读的数据以及女性从事专业职位人数少的状况。
  • فهناك جوانب إيجابية وسلبية لتفويض هذه المهمة إما إلى مؤسسات أكاديمية أو تدريبية أو إنشاء منظمة خاصة للتدريب.
    对于将此项任务分派给学术或职业机构,或建立专门的培训组织的问题,有着各种赞同和反对意见。
  • وأفادت ثلاثة بلدان عن إحراز تقدم في تعزيز نظم رصد تدهور الأراضي بالتعاون مع مؤسسات أكاديمية ووكالات تعاون حكومية دولية وثنائية.
    三个国家报告了与学术机构、政府间和双边合作机构携手,加强土地退化监测系统方面的进展情况。
  • ﻻ تزال زالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية تجتذب قدرا كبيرا من اﻻهتمام من جانب مرشحين من كافة مناطق العالم، ومن مؤسسات أكاديمية أيضا.
    汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格纪念研究金继续吸引所有各个地区的候选人和学术机构的高度兴趣。
  • وتجري مؤسسات أكاديمية من كل المشارب بحوثا بشأن نظرية حقوق الإنسان بكل أمانة، وتشيع مفاهيم حقوق الإنسان والمعارف المتعلقة بها، وتذكي الوعي بحقوق الإنسان في جميع أنحاء المجتمع.
    各类学术机构自觉开展人权理论研究,普及人权理念和知识,提高全社会的人权意识。
  • وقد أجرى الصندوق مناقشات مع عدة مؤسسات أكاديمية بشأن إنشاء شبكة للبحوث والتدريب، سوف تربط المؤسسات الموجودة في الشمال بتلك الموجودة في الجنوب.
    人口基金同一些学术机构就建立研究和培训网络问题进行讨论,这将把南北方的相关机构联系起来。
  • وتسجل ثلاثة بلدان على الأقل تقدماً في مجال تعزيز نظم رصد تردي الأراضي، بمشاركة مؤسسات أكاديمية ووكالات حكومية دولية ووكالات للتعاون الثنائي.
    至少有三个国家记录了与学术机构、政府间和双边合作机构携手,加强土地退化监测系统方面的进展情况。
  • وللاضطلاع بهذا المشروع، شكل المركز اتحاداً مع ثماني مؤسسات أكاديمية ومنظمات غير حكومية رصينة معترف بمكانتها في مناطق البرازيل الخمس.
    为了开展这一项目,跨学科妇女研究中心与巴西五个地区八家重要学术机构和知名非政府组织组成了一个协会。
  • وسوف يؤدي تنفيذ هذا العنصر أيضاً إلى العمل مع مؤسسات أكاديمية للنهوض بإدماج مبادئ الإدارة المتكاملة لموارد المياه في المناهج الدراسية ذات الصلة على مستوى الدراسات الجامعية العليا؛
    落实这部分内容还将包含与学术机构合作,推动将整体水资源管理原则纳入研究生级别的相关课程;
  • وبالإضافة إلى ذلك، تتأكد هذه الوزارة بالتعاون مع وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية، من إدراج التعليم بشأن حقوق الإنسان في المناهج الدراسية بالمدارس الابتدائية والثانوية وفي مؤسسات أكاديمية أخرى.
    此外,法务部与教育及人力资源开发部合作,确保在中小学和其他学术机构的课程中纳入人权教育。
  • وتنظم الوكالة برامج زمالة، وحلقات دراسية وحلقات تدريب للموظفين المعنيين من الدول الأعضاء، فضلاًً عن تنظيم برامج لتدريب المتخرجين من مؤسسات أكاديمية ذات صلة.
    原子能机构为成员国相关官员提供研究金、开办研讨会和讲习班,而且提供实习机会培训相关学术院校毕业生。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مؤسسات أكاديمية造句,用مؤسسات أكاديمية造句,用مؤسسات أكاديمية造句和مؤسسات أكاديمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。