مؤتمر لندن造句
造句与例句
手机版
- ومنذ بضعة أيام، شارك أكثر من 50 بلدا، بما فيها بلدي، في مؤتمر لندن بشأن الصومال.
几天前,包括我国在内的50多个国家参加了索马里问题伦敦会议。 - أولا، فيما يتعلق بالحالة السياسية، شكّل مؤتمر لندن في الواقع علامة بارزة على الطريق نحو صومالٍ أفضل.
首先,关于政局,伦敦会议的确是建设更美好索马里道路上的里程碑。 - ووفّر التقرير إطار استراتيجية أفغانستان الإنمائية الوطنية المؤقتة التي عرضت على مؤتمر لندن المعني بأفغانستان.
该报告为提交给阿富汗问题伦敦会议的阿富汗全国临时发展战略提供了框架。 - لقد لفت مؤتمر لندن الانتباه إلى الأزمة السياسية الصومالية بشكل لم تشهد له مثيلاً في تاريخها الممتد إلى 21 عاماً.
索马里政治危机历时21年,伦敦会议为它带来了前所未有的关注。 - وقد شهد هذا العام تطورات سياسية هامة، كان من بينها مؤتمر لندن ومؤتمر كابول والانتخابات البرلمانية.
今年出现了一些重要的政治事态发展,包括伦敦会议、喀布尔会议和议会选举。 - وسيخدم صندوق الاستقرار الذي تم إنشاؤه في مؤتمر لندن هذا الغرض، ولا بد من ثم، من دعم هذا الصندوق.
在伦敦会议上设立的稳定基金应有助于实现这一目的,因此应予以支持。 - وفي ذلك الصدد، نلاحظ الالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمر لندن بشأن بذل جهود جديدة لقمع القرصنة.
在这方面,我们注意到有关各方在伦敦会议上承诺采取新的措施来扼制海盗活动。 - وتوصل مؤتمر لندن إلى اتفاق لزيادة قوام الجيش إلى الحد الأقصى بمعدل أسرع مما جرت الموافقة عليه سابقا.
在伦敦会议上商定尽快增加国民军的最终兵力,且增加速度应超过当初核准的速度。 - وقد رحب المشاركون بالتقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر لندن لدعم الشعب الليبي وضمان حمايته.
2. 参加者们欢迎自伦敦会议以来在支持利比亚人民和确保他们得到保护方面所取得的进展。 - وأطلب إلى مجلس الأمن أن يشجع جميع المشاركين في مؤتمر لندن والمجتمع الدولي بأسره على دعم تنفيذ بيان لندن.
我请求安全理事会鼓励伦敦会议的所有与会者及整个国际社会支持落实《伦敦公报》。 - وركز على نتائج مؤتمر لندن بشأن أفغانستان والحالة الأمنية في الميدان، والأحداث السياسة الأخيرة التي أحاطت بتشكيل البرلمان.
他重点谈到阿富汗问题伦敦国际会议的结果、实地的安全情况和有关组建议会的政治事件。 - وأرحب بصورة خاصة بالإعلان في مؤتمر لندن عن إنشاء مركز استخبارات لمكافحة القرصنة وفرقة عمل دولية بشأن مبالغ الفدية للقرصنة.
我特别欢迎伦敦会议宣布成立了一个反海盗情报中心和一个海盗赎金问题国际专案组。 - وترى أوروغواي أنه في ضوء التعريف الذي وضعه مؤتمر لندن البحري، يشكل الحصار نظاما أو إعلانا صادرا عن دولة في زمن الحرب.
乌拉圭认为,考虑到伦敦海军会议的定义,封锁是一国在战时发布的命令或宣告。 - وعرض الرئيس كرزاي في مؤتمر لندن الخطوط العريضة لبرنامج السلام والمصالحة الذي يهدف إلى تعزيز السلام عن طريق الحوار.
在伦敦会议上,卡尔扎伊总统提出了一项和平与重返社会方案,目的是通过对话促进和平。 - ويرحب المجلس أيضا بالاجتماع الذي سبق مؤتمر لندن والذي عقد بشأن الحالة الإنسانية التي لا يزال الصومال يشهدها منذ مدة طال أمدها.
安理会还欢迎在伦敦会议前召开会议,讨论索马里长期以来一直存在的人道主义局势。 - وأعدت هذه المواد على أساس تنفيذ التزامات سلوفاكيا المعتمدة في مؤتمر لندن لوزراء البيئة الذي نظمته منظمة الصحة العالمية.
这一材料是根据世界卫生组织举办的伦敦环境部长会议上通过的斯洛伐克义务执行情况编写的。 - وقد وافق المشاركون في مؤتمر لندن على إنشاء " مجموعة " رابعة بشأن الحوكمة.
伦敦会议与会者还同意,建立第四个 " 组合 " -- -- 治理组合。 - لقد أشار مؤتمر لندن إلى اضطلاع الحكومة الأفغانية بالمسؤوليات، وحدد مؤتمر كابول النقاط المرجعية الشاملة والأطر الزمنية لنقل تلك المسؤوليات.
伦敦会议标志着阿富汗政府承担起责任,喀布尔会议阐明了移交这些责任的全面基准和时间表。 - وقد اعتُمدت هذه الوثيقة الرسمية كوثيقة رسمية في مؤتمر لندن عام 2010، وبيان الهيئة، وبموجبها تتحمل حكومة أفغانستان مسؤولية تنفيذها.
2010年伦敦会议正式核定该文件为官方文件,根据此会议阿富汗政府负有实施该计划的责任。 - وأرحب بالتعهدات التي قطعها المانحون على أنفسهم، بما في ذلك تلك التي قطعت في مؤتمر لندن الثاني، وأهيب بالمانحين الوفاء بالتزاماتهم في الوقت المناسب.
我欢迎捐助方的承诺,包括在第二次伦敦会议上作出的承诺,并呼吁捐助方及时履行承诺。
如何用مؤتمر لندن造句,用مؤتمر لندن造句,用مؤتمر لندن造句和مؤتمر لندن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
