查电话号码
登录 注册

مؤتمر المفوضين造句

"مؤتمر المفوضين"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وسيُطلب إلى مؤتمر المفوضين أن يعتمد النظام الداخلي وأن ينتخب أعضاء المكتب.
    全权代表会议将需要通过会议期间的议事规则并选举主席团成员。
  • يهدف الاجتماع التحضيري إلى إعداد مشاريع المقررات التي ستعرض على مؤتمر المفوضين لينظر في اعتمادها.
    筹备会议的目标是编制决议草案,供全权代表会议审议通过。
  • مسائل نص عليها مؤتمر المفوضين لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول
    八. 全权代表会议规定应由缔约方大会第一届会议采取行动的事项
  • مؤتمر المفوضين المعني باعتماد وتوقيع اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، ستكهولم، السويد
    通过和签署关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约,瑞典斯德哥尔摩
  • وقد أيد مؤتمر المفوضين للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية هذا القرار فيما بعد في 1994().
    之后,国际电联在1994年的全权代表大会上核可了这一决议。
  • مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض، واشنطن (1973).
    《濒危野生动植物种国际贸易公约》全权代表会议,华盛顿(1973年)
  • وفي وسع الجمعية العامة أن تخول مؤتمر المفوضين صلاحية إحالة الوثائق مباشرة إلى الحكومات لقبولها أو المصادقة عليها.
    全权代表会议可由大会授权将公约直接提请各国政府接受或批准。
  • وأضاف أن حكومته تود استضافة مؤتمر المفوضين الذي سيجري فيه اعتماد صك جديد بشأن الزئبق.
    此外,他还说,日本政府希望主办将通过汞问题新文书的全权代表大会。
  • تنوه مع التقدير بالعرض المقدم من حكومة ايطاليا ﻻستضافة مؤتمر المفوضين في باليرمو ، ايطاليا ؛
    赞赏地注意到意大利政府担任意大利巴勒莫全权代表会议东道主的提议;
  • مسائل قرر مؤتمر المفوضين أن يتخذ مؤتمر الأطراف إجراء بشأنها أثناء اجتماعه الأول
    《公约》全权代表会议规定由缔约方大会第一届会议采取行动的事项:过渡性安排
  • بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة يجوز للرئيس أن يعلن اختتام مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق.
    在按惯例相互致意后,主席即可宣布关于汞的水俣公约全权代表大会闭幕。
  • نص اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق المقدم إلى مؤتمر المفوضين لاعتماده
    供全权代表大会通过的 " 关于汞的水俣公约案文 "
  • وينطبق ذلك أيضاً على الموقف العام المتخذ في مؤتمر المفوضين الذي سيدرس مشروع إنشاء محكمة جنائية دولية.
    在研究设立一个国际刑事法院的项目的全权代表会议采取共同立场也是如此。
  • وقد أورد مؤتمر المفوضين في الفقرات من 5 إلى 8 من القرار عدداً من المهام للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    全权代表大会在该决议的第5至8段规定了政府间谈判委员会的若干项任务。
  • وينبغي لجميع الدول الأطراف في هذه الاتفاقية أن تشترك في مؤتمر المفوضين للنظر في التعديلات الرامية إلى تعزيز الاتفاقية.
    该公约的所有缔约国应当参加全权代表会议,审议旨在加强该公约的各项修正案。
  • 16- لا تنطبق المادتان 54 و55 بالنظر إلى أن قرار مؤتمر المفوضين يحدد الإجراءات الخاصة بمشاركة المراقبين.
    因为全权代表大会的决议明确规定了观察员的与会程序,故第54和第55条不适用。
  • (ح) الأنشطة الأخرى اللازمة لدعم تنفيذ المقررات التي أتخذها كل من مؤتمر المفوضين ولجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    (h) 展开其他必要的活动,以支持执行全权代表会议和政府间谈判会议所做出的决定。
  • عرضت حكومة جواتيمالا إستضافة مؤتمر المفوضين للتوقيع الرسمي على الإتفاقية وخطة العمل في أنتيغوا، غواتيمالا.
    危地马拉政府表示愿意在该国的安提瓜主办正式签署《公约》及其《行动计划》的全权代表会议。
  • تنوه مع التقدير بالعرض المقدم من حكومة ايطاليا ﻻستضافة مؤتمر المفوضين في باليرمو، ايطاليا؛
    " 11. 赞赏地注意到意大利政府担任意大利巴勒莫全权代表会议东道主的提议;
  • إذ يشير إلى القرار 5 الذي اعتمده مؤتمر المفوضين بشأن اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة بشأن القضايا ذات الصلة باتفاقية بازل،
    回顾 斯德哥尔摩公约全权代表大会通过的关于与《巴塞尔公约》有关的第5号决议;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مؤتمر المفوضين造句,用مؤتمر المفوضين造句,用مؤتمر المفوضين造句和مؤتمر المفوضين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。