查电话号码
登录 注册

مؤتمر المانحين造句

"مؤتمر المانحين"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ففي مؤتمر المانحين المنعقد في طوكيو، تعهد المجتمع الدولي بتقديم 523 مليون دولار لم يتم صرفها بعد.
    在东京举行的捐助者会议上,国际社会承诺提供5.23亿美元,但仍然没有到位。
  • ووافق هذا اﻻجتماع على اﻻستراتيجية العامة للعودة لعام ١٩٩٨، وأقر الورقة التي ستعرض على مؤتمر المانحين القادم.
    会议同意了1998年的整体回返战略并认可了将提交下一次捐助国会议的一份文件。
  • وأعرب عن امتنان وفده لمبلغ 7.7 بليون دولار الذي أُفرد لبناء المؤسسات والذي تم التعهد به في مؤتمر المانحين في باريس.
    巴勒斯坦代表团感谢巴黎捐助方会议专门为体制建设拨付的77亿美元资金。
  • مؤتمر المانحين المعني بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في هايتي ' ' نحو إرساء نموذج جديد للتعاون``
    海地经济和社会发展捐助方会议 " 实现新的合作模式 "
  • وسيكون مؤتمر المانحين المقبل حاسما لكفالة إتاحة الموارد الجيدة لخطة عمل الجماعة وأدوات تنفيذها.
    即将举行的捐助方会议对于确保西非经共体区域行动计划及其执行工具获得充足的资源至关重要。
  • وسيكون مؤتمر المانحين الذي يعقد في غضون أيام في واشنطن العاصمة خطوة هامة بالنسبة لهايتي وشركائها الدوليين.
    几天后将在哥伦比亚特区华盛顿举行的捐助方会议,对于海地及其国际伙伴来说是重要的一步。
  • إننا نؤيد مؤتمر المانحين المقبل الذي سيعقد في واشنطن، ونحن على ثقة بأن المؤتمر سيؤدي إلى تنشيط تعاون المجتمع الدولي مع هايتي.
    我们支持即将在华盛顿举行的捐助方会议,相信会议将促进国际社会与海地的合作。
  • وسيتم وضع موجزات المشاريع ذات الأولوية في شكلها النهائي وعرضها على المجتمع الدولي قبل مؤتمر المانحين الذي سيعقد في عام 1999.
    这些优先项目的摘要将最后确定,并在将于1999年举行的捐助者大会之前提交国际社会。
  • وقد أعلنت البرازيل تعهدات في مؤتمر ستكهولم في عام 2006 وفي مؤتمر المانحين المعقود في باريس في عام 2007.
    巴西在2006年斯德哥尔摩会议和2007年12月在巴黎召开的捐助方会议上,都做了认捐。
  • وأضاف أن المجتمع الدولي على استعداد لمساعدة كلا البلدين، كما يتضح من مؤتمر المانحين لعام 2008 بشأن تنمية كوسوفو.
    国际社会随时愿意为这两个国家提供支持,就像2008年科索沃发展捐助国大会所展示的那样。
  • وفي هذا الصدد، نشدد على أهمية مؤتمر المانحين في باريس، الذي يمثل عنصراً أساسياً في العملية السياسية التي بدأت في أنابوليس.
    在这方面,我们强调巴黎捐助方会议的重要性,这是对安纳波利斯启动的政治进程的重要补充。
  • وإضافة إلى ذلك، صرفت الجهات المانحة 760.5 مليون دولار لجهود الإنعاش من خلال مصادر تمويل غير مؤتمر المانحين لعام 2010.
    此外,捐助者通过2010年捐助者会议以外的其他供资来源已支付7.605亿美元用于恢复工作。
  • وتقوم حكومتي بإعداد استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، التي ستقدم إلى مؤتمر المانحين المعني بأفغانستان المقرر عقده في أوائل العام المقبل.
    我国政府正在制定阿富汗国家发展战略,并将在计划明年初举行的阿富汗问题捐资会议上提出这一战略。
  • إذ لم يدفع المانحون حتى الآن سوى ما نسبته 37.8 في المائة فقط من الأموال المتعهد بها في مؤتمر المانحين المعقود في نيويورك في عام 2010.
    但是,资金缺口十分严重,2010年6月捐助方会议承诺资金的到位率仅为37.8%。
  • وتوصي اللجنة بأن ينظر مؤتمر المانحين المنتظر في خطط المشاريع المقترحة التي تعكس التقدم في تنفيذ العناصر ذات الصلة من برنامج العمل.
    委员会建议这次构想的捐助者会议审议提议的项目组合反映《行动纲领》相关组成部分的实施进展情况。
  • كما ينبغي للجهود التحضيرية التي يقوم بها اﻷمين العام من أجل مؤتمر المانحين أن تراعي جهود اجتماعات المائدة المستديرة واﻷفرقة اﻻستشارية المستمرة على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، وأن تكملها.
    秘书长筹备捐助者会议的工作还需要考虑到进行中国家和区域圆桌和协商群组并与其合作。
  • كما وجّه الشكر إلى البلدان المانحة على دعمها، وقال إنه واثق من استمرار الدعم من المجتمع الدولي بعد انعقاد مؤتمر المانحين في باريس عام 2007.
    他还感谢捐助国的支持,并相信国际社会在2007年的巴黎捐助方会议之后,将继续提供支持。
  • 77- وتفيد الورقة المشتركة 6 أن اللجنة المؤقتة لإعادة إعمار هايتي قد أنشئت بعد مؤتمر المانحين لعام 2010 من أجل تحسين أعمال التنسيق(187).
    《联合意见书6》指出,2010年捐助方会议后成立了海地临时恢复委员会负责加强统筹协调工作。
  • ومن المتوقع أن يوفر مؤتمر المانحين الدوليين لأنغولا المقرر عقده في الجزء الأول من عام 2003 فرصة للمجتمع الدولي لتوجيه مساعدته إلى البلد.
    2003年上半年将召开国际安哥拉捐助者会议,该会议将提供以一个机会,使国际社会把援助提供给安哥拉。
  • وفي مؤتمر المانحين في جنيف، أوضح ممثل الاتحاد الأوروبي أن تضامن الاتحاد لن يتزعزع وانه سيستمر إلى ما بعد المرحلة الأولية للطوارئ.
    在日内瓦捐助国会议上,欧洲联盟代表阐明,欧盟将坚定不移地予以声援,并将在初步紧急阶段后继续进行声援。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مؤتمر المانحين造句,用مؤتمر المانحين造句,用مؤتمر المانحين造句和مؤتمر المانحين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。