查电话号码
登录 注册

مؤتمر العمل الدولي造句

"مؤتمر العمل الدولي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي ذلك الصدد، قد تكون القرارات التي اعتمدها مؤتمر العمل الدولي مؤخرا مكملة لعمل اللجنة.
    在这方面,国际劳工大会最近通过的两项决定可对委员会的工作形成补充。
  • وسوف ينظر مؤتمر العمل الدولي في اجتماعه المقرر عقده سنة 2007 في اتفاقية العمل في قطاع صيد الأسماك من أجل اعتمادها.
    国际劳工大会2007年会议将审议并通过《捕鱼作业公约》。
  • بدأ مؤتمر العمل الدولي في الفترة 2006-2007 باستعراض الهيكل الميداني لمنظمة العمل الدولية.
    在2006年至2007年期间,国际劳工大会启动了国际劳工组织外地结构的审查。
  • وبعد المنتدى، دعا مؤتمر العمل الدولي إلى اتخاذ إجراءات محددة الهدف وفورية لمعالجة أزمة البطالة بين الشباب.
    论坛召开后,国际劳工大会呼吁采取目标明确的即时行动,以解决青年失业危机。
  • وتجدر اﻹشارة على وجه الخصوص إلى أن مؤتمر العمل الدولي اعتمد في آخر دراسة اتفاقية لمناهضة أسوأ أشكال عمالة اﻷطفال.
    特别要注意的是,国际劳工会议最新一届会议通过了新的禁止童工最劣方式公约。
  • وفي عام ١٩٩٨ اعتمد مؤتمر العمل الدولي لمنظمة العمل الدولية في جنيف اﻹعﻻن بشأن المبادئ والحقوق اﻷساسية في العمل.
    1998年在日内瓦召开的劳工组织国际劳工会议通过了工作基本原则和权利宣言。
  • وهناك أوجه تآزر هامة بين المعايير التي يعتمدها مؤتمر العمل الدولي لمنظمة العمل الدولية وبين منظومة حقوق الإنسان لدى الأمم المتحدة.
    劳工组织国际劳工大会与联合国人权系统通过的标准之间具有重要的协同作用。
  • وعلى هذا الأساس، يتسم عدد من الاتفاقيات التي اعتمدها مؤتمر العمل الدولي بأهمية جوهرية للنهوض بأوضاع النساء العاملات.
    在这一背景下,国际劳工大会所通过的一些《公约》对于促进女工的地位起了极为重要的作用。
  • وفي مؤتمر العمل الدولي لعام 1998، اعتمدت الحكومات وأصحاب الأعمال والعمال الإعلان المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
    政府、雇主和职工在1998年国际劳工会议期间业已通过了《基本权利和工作原则的宣言》。
  • وقد جرى في مؤتمر العمل الدولي الذي عقد في سنة 2005 النظر في مشروع نص لاتفاقية بشأن العمل في قطاع صيد الأسماك (وتوصية مرتبطة بها).
    国际劳工大会在2005年审议了《捕鱼作业公约》案文草案(以及相关建议)。
  • " ﻻ تعتبر التدابير الخاصة للحماية أو للمساعدة التي تنص عليها اتفاقيات أو توصيات أخرى اعتمدها مؤتمر العمل الدولي من قبيل التمييز.
    一、国际劳工大会所通过的其他公约或建议里所规定的特殊保护或扶助措施,不应视为歧视。
  • )ط) استكشف معايير العمل الدولية الشارعة والقانونية لمنظمة العمل الدولية واطلع على جدول أعمال مؤتمر العمل الدولي وفرص التفاعل.
    认真查阅国际劳工组织的规范性和法律国际劳动标准,并查看国际劳工大会的议程以及合作的机会。
  • وقد اختار مؤتمر العمل الدولي لعام 2004 موضوع " العمال المهاجرين " بندا رئيسيا للمناقشة العامة.
    2004年国际劳工大会选择 " 移徙工人 " 作为一般性讨论的主要议题。
  • 30- وتطبق معايير العمل الدولية المعتمدة في مؤتمر العمل الدولي الذي عقدته منظمة العمل الدولية على العمال المهاجرين ما لم ينص على خلاف ذلك.
    国际劳工组织(劳工组织)国际劳工大会通过的国际劳工标准适用于移徙工人,除非另有规定。
  • والمقترح المتعلق بوضع صكوك جديدة سيُناقش في مؤتمر العمل الدولي في عامي ٨٩٩١ و٩٩٩١ بهدف اعتماد اتفاقية وتوصية في عام ٩٩٩١.
    1998年和1999年的劳工大会将讨论拟订新文书的建议,以期在1999年通过一项公约和一项建议。
  • وتوفّر اللجنة المعنية بتطبيق معايير مؤتمر العمل الدولي منتدى لمناقشة المسائل المتصلة بالمعايير على خلفية التنوع الثقافي الذي يتصف به أعضاؤها.
    国际劳工大会标准实施委员会为对照其成员国的文化多样性和包容性背景讨论与标准有关的问题提供了论坛。
  • 10- وفي مجال حماية الشعوب الأصلية، تظل الاتفاقية 169 التي اعتمدها مؤتمر العمل الدولي في عام 1989 هي المعاهدة الوحيدة التي تتناول حصراً وضع السكان الأصليين.
    唯一专门涉及土着人民状况的条约是劳工组织大会1989年通过的国际劳工组织第169号公约。
  • بين عامي 1999 و 2002، حضر الاتحاد مؤتمر العمل الدولي من أجل متابعة نقاش البنود ذات الصلة بأسوأ أشكال عمل الأطفال.
    从1999年到2002年,地球社国际联合会出席了国际劳工大会,密切注意与最恶劣形式童工有关的项目。
  • وفي عام ١٩٨٠، أعرب أيضا مؤتمر العمل الدولي عما يساوره من قلق إزاء إنشاء المستوطنات ودعا إلى إنهاء تلك السياسة، كما دعا إلى إزالة المستوطنات القائمة.
    1980年的国际劳工会议也表示了对建立定居点的关注,并呼吁停止这一政策及拆除现有的定居点。
  • بعد مؤتمر العمل الدولي الذي عقد في سنة 1997 أنشأت وزارة العمل والتدريب المهني إدارة معنية بالنساء العاملات لتنمية عمالة المرأة وحماية العاملات.
    在1997年国际劳工大会之后,劳动和职业培训部设立了工作妇女事务局,以便促进女性就业和女工保护。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مؤتمر العمل الدولي造句,用مؤتمر العمل الدولي造句,用مؤتمر العمل الدولي造句和مؤتمر العمل الدولي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。