مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية造句
造句与例句
手机版
- مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر(ب) (د)
禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约第五号议定书缔约国会议b、c - 1- افتتاح مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》第五号议定书缔约方会议开幕 - مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر(ب)(د)
《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约的第五号议定书》缔约国大会b, d - 6- تكاليف مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية يجب أن تتحملها الأطراف المتعاقدة السامية والدول غير الأطراف المشاركة في أعمال المؤتمر وفقاً لجدول الأنصبة المقررة في الأمم المتحدة بعد إدخال التسوية المناسبة.
缔约方会议费用应由各缔约方和参加会议工作的非缔约国按适当调整的联合国会费分摊比额表分摊。 - 1- افتتاح مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》第五号议定书缔约方会议开幕。 - يطلب الملتمسون أن تقوم حكومة سويسرا، بصفتها الجهة الوديعة لاتفاقية جنيف الرابعة، بالنظر في هذه المسألة في سياق استئناف مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة.
四. 请愿人请瑞士政府作为《日内瓦第四公约》的保存国在恢复举行《日内瓦第四公约》缔约国会议时审议该问题。 - 4- وفيما يتعلق بالترتيبات المالية، تتحمل الأطراف المتعاقدة السامية والدول غير الأطراف المشاركة في المؤتمر تكاليف مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة معدلاً بشكل مناسب.
关于财务安排,缔约方会议费用由参加会议的缔约方和非缔约方按照经过适当调整的联合国会费分摊比额表分摊。 - 4- وفيما يتعلق بالترتيبات المالية، تتحمل الأطراف المتعاقدة السامية والدول غير الأطراف المشاركة في أعمال المؤتمر تكاليف مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة معدلاً بشكل مناسب.
关于财务安排,会议费用由参加会议工作的缔约方和非缔约方按照经过适当调整的联合国会费分摊比额表分摊。 - وتعتقد سويسرا أن مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية ينبغي أن يكون جامعا، وأن يسعى إلى تعزيز احترام القانون الإنساني الدولي بدلا من تكرار المناقشات السياسية التي يمكن إجراؤها في محافل أخرى.
瑞士认为,缔约国会议应富有包容性,谋求加强对国际人道主义法的尊重,而非重复其他论坛可完成的政治讨论。 - 4- وفيما يتعلق بالترتيبات المالية، تتحمل الأطراف المتعاقدة السامية والدول غير الأطراف المشاركة في أعمال المؤتمر تكاليف مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة معدلاً بشكل مناسب.
关于财务安排,缔约方会议费用由参加会议的缔约方和非缔约方按照经过适当调整的联合国会费分摊比额表分摊。 - مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [المادة 10 من البروتوكول المعدل](ب)(ج)
禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约第五议定书缔约国会议[订正议定书第十条]b c - مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [المادة 10 من البروتوكول المعدل](ب)
禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约第五号议定书缔约国会议[订正议定书第10条]b - ويدعو سويسرا أيضا، بصفتها الوديعة لاتفاقيات جنيف، إلى أن تجري مشاورات وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن مسألة إمكانية استئناف مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة.
决议草案还请瑞士以《第四日内瓦公约》保管国的身份,就重开日内瓦公约缔约国会议的可能性进行协商,并向大会作出报告。 - وفي الحقيقة إن الدعوة الموجهة إلى سويسرا لإجراء مشاورات بين الأطراف في اتفاقيات جنيف، بغية استئناف مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة في آخر الأمر، ليست بالأمر الجديد بالنسبة لبلدنا.
确实,对我国来说,邀请瑞士主持《日内瓦公约》缔约国的磋商,以期最终举行《日内瓦第四公约》缔约国复会不是一件新鲜事。 - مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [المادة 10 من البروتوكول المعدل](ج)
禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约第五号议定书缔约国会议[订正议定书第10条]c 11月(2天) - يتطلع المؤتمر إلى مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيُعقد في عام 2007 عملاً بالمادة 10 من البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، حسب الرغبة التي أعربت عنها الدول التي قررت الالتزام بالبروتوكول.
会议期待着缔约方按照决定受该议定书约束的各国所表示的愿望,根据《战争遗留爆炸物议定书》第10条于2007年召开缔约国会议。 - وتأمل في أن تسهم هذه الاتصالات إيجابياً في العمل العام المبذول في الأمم المتحدة بشأن قضية فلسطين، وخاصة إنشاء بعثة مراقبة للأمم المتحدة وعقد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية بشأن اتفاقية جنيف الرابعة.
它希望这些接触能积极促进联合国就巴勒斯坦问题所开展的整个工作、特别是促进建立联合国观察团和举行《日内瓦第四公约》缔约国会议。 - مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [المادة 10 من البروتوكول المعدل](ب)(ج)
禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约经修正的第五议定书缔约国会议,筹备委员会[订正议定书第10条]b,c - مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [المادة 10 من البروتوكول المعدل](ب)(هـ)
禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约经修正的第五议定书缔约国会议,筹备委员会[订正议定书第10条]b,e - إضافة إلى ذلك، ساعدت الوحدة أيضاً رئيس مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس على توجيه رسائل إلى وزراء خارجية الدول الأطراف في الاتفاقية التي ليست أطرافاً في البروتوكول الخامس بعد، تشجعهم على النظر في الانضمام إلى البروتوكول الخامس.
此外,支助股还协助《第五号议定书》缔约方会议主席向尚未加入《第五号议定书》的《公约》缔约方外交部长发函,鼓励他们考虑加入。
相邻词汇
"مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو"造句, "مؤتمر الأطراف"造句, "مؤتمر إعلان التنمية الاقتصادية العالمية"造句, "مؤتمر إعلان التبرعات"造句, "مؤتمر أوسلو المعني بالذخائر العنقودية"造句, "مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ"造句, "مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي"造句, "مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود"造句, "مؤتمر الأطراف في اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة"造句,
如何用مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية造句,用مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية造句,用مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية造句和مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
